mirror of
https://github.com/nextcloud/desktop.git
synced 2025-10-26 11:17:43 +00:00
[tx-robot] updated from transifex
This commit is contained in:
parent
948a98a871
commit
e2cccd8615
@ -192,7 +192,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="29"/>
|
||||
<source>Synchronization Target</source>
|
||||
<translation>Ciljno mesto za usklajevanje</translation>
|
||||
<translation>Ciljno mesto usklajevanja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="51"/>
|
||||
@ -329,7 +329,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="435"/>
|
||||
<source>Configure proxy...</source>
|
||||
<translation>Nastavi proxy...</translation>
|
||||
<translation>Nastavi posredniški strežnik ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="439"/>
|
||||
@ -369,7 +369,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>Error: Could not retrieve the password!</source>
|
||||
<translation>Napaka: Gesla ne morem pridobiti!</translation>
|
||||
<translation>Napaka: gesla ni mogoče pridobiti!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="293"/>
|
||||
@ -405,7 +405,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="437"/>
|
||||
<source>About...</source>
|
||||
<translation>O ...</translation>
|
||||
<translation>O sistemu ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="493"/>
|
||||
@ -538,12 +538,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>CSync create failed.</source>
|
||||
<translation>Napaka pri ustvarjanju CSync.</translation>
|
||||
<translation>Napaka med ustvarjanjem CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
|
||||
<translation>CSync ni uspel ustvariti zaklepne datoteke.</translation>
|
||||
<translation>Ustvarjanje datoteke zaklepa s CSync je spodletelo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="82"/>
|
||||
@ -558,7 +558,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>CSync failed to load the state db.</source>
|
||||
<translation>CSync ni uspel naložiti podatkovno zbirko stanj.</translation>
|
||||
<translation>Nalaganje podatkovne zbirke stanj s CSync je spodletelo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The system time between the local machine and the server differs too much. Please use a time syncronization service (ntp) on both machines.</source>
|
||||
@ -572,12 +572,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="102"/>
|
||||
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
|
||||
<translation>CSync ni uspel zaznati tipa datotečnega sistema.</translation>
|
||||
<translation>Zaznavanje vrste datotečnega sistema s CSync je spodletelo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>CSync je naletel na napako pri obdelovanju notranje drevesne strukture.</translation>
|
||||
<translation>Pri obdelavi notranje drevesne strukture s CSync je prišlo do napake.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><p>The target directory %1 does not exist.</p><p>Please create it and try again.</p></source>
|
||||
@ -690,7 +690,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="172"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 happend.</source>
|
||||
<translation>Zgodila se je notranja napaka s številko %1.</translation>
|
||||
<translation>Prišlo je do notranje napake s številko %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="176"/>
|
||||
@ -856,12 +856,12 @@ Please write a bug report.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="222"/>
|
||||
<source>Up</source>
|
||||
<translation>Gor</translation>
|
||||
<translation>Navzgor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="223"/>
|
||||
<source>Down</source>
|
||||
<translation>Dol</translation>
|
||||
<translation>Navzdol</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -903,7 +903,7 @@ Please write a bug report.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>No local directory selected!</source>
|
||||
<translation>Nobena lokalna mapa ni izbrana!</translation>
|
||||
<translation>Ni izbrane krajevne mape!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="90"/>
|
||||
@ -1013,7 +1013,7 @@ Please write a bug report.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>&Search: </source>
|
||||
<translation>&Iskanje: </translation>
|
||||
<translation>&Poišči: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="82"/>
|
||||
@ -1059,7 +1059,7 @@ Please write a bug report.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>Could not write to log file </source>
|
||||
<translation>Ne morem pisati v dnevniško datoteko</translation>
|
||||
<translation>V dnevniško datoteko ni mogoče pisati.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1177,17 +1177,17 @@ Namestitev ne se ne more izvesti.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="451"/>
|
||||
<source>Creation of remote folder %1 could not be started.</source>
|
||||
<translation>Ustvarjanje oddaljene mape %1 ni bilo mogoče začeti.</translation>
|
||||
<translation>Ustvarjanja oddaljene mape %1 ni mogoče začeti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="472"/>
|
||||
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
|
||||
<translation>Oddaljena mapa %1 je bila uspešno ustvarjena.</translation>
|
||||
<translation>Oddaljena mapa %1 je uspešno ustvarjena.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="474"/>
|
||||
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
|
||||
<translation>Oddaljena mapa %1 že obstaja. Povezujem jo za usklajevanje.</translation>
|
||||
<translation>Oddaljena mapa %1 že obstaja. Vzpostavljena bo povezava za usklajevanje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="476"/>
|
||||
@ -1197,7 +1197,7 @@ Namestitev ne se ne more izvesti.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="500"/>
|
||||
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
|
||||
<translation>Usklajevalna povezava med %1 in oddaljeno mapo %2 je bila nastavljena.</translation>
|
||||
<translation>Povezava za usklajevanje med %1 in oddaljeno mapo %2 je vzpostavljena.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="505"/>
|
||||
@ -1212,7 +1212,7 @@ Namestitev ne se ne more izvesti.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="508"/>
|
||||
<source>Press Finish to permanently accept this connection.</source>
|
||||
<translation>Pritisnite Končaj, da trajno sprejmete to povezavo.</translation>
|
||||
<translation>S pritiskom gumb za končanje, bo povezava nastavljena kot trajna.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Skipping automatic setup of sync folders as there are already sync folders.</source>
|
||||
@ -1317,17 +1317,17 @@ Namestitev ne se ne more izvesti.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/proxydialog.cpp" line="31"/>
|
||||
<source>Hostname of proxy server</source>
|
||||
<translation>Ime gostitelja proxy strežnika</translation>
|
||||
<translation>Ime gostitelja posredniškega strežnika</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/proxydialog.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Username for proxy server</source>
|
||||
<translation>Uporabniško ime za proxy strežnik</translation>
|
||||
<translation>Uporabniško ime posredniškega strežnika</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/proxydialog.cpp" line="33"/>
|
||||
<source>Password for proxy server</source>
|
||||
<translation>Geslo za proxy strežnik</translation>
|
||||
<translation>Geslo posredniškega strežnika</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1396,7 +1396,7 @@ Namestitev ne se ne more izvesti.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>with Certificate %1</source>
|
||||
<translation>s certifikatom %1</translation>
|
||||
<translation>s potrdilom %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="142"/>
|
||||
@ -1409,13 +1409,13 @@ Namestitev ne se ne more izvesti.</translation>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Organization: %1</source>
|
||||
<translation>Organizacija: %1</translation>
|
||||
<translation>Ustanova: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>Unit: %1</source>
|
||||
<translation>Organizacijska enota: %1</translation>
|
||||
<translation>Enota: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="147"/>
|
||||
@ -1441,7 +1441,7 @@ Namestitev ne se ne more izvesti.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>Expiry Date: %1</source>
|
||||
<translation>Velja do: %1</translation>
|
||||
<translation>Datum poteka: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="164"/>
|
||||
@ -1566,7 +1566,7 @@ Namestitev ne se ne more izvesti.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="227"/>
|
||||
<source>The CSync thread terminated.</source>
|
||||
<translation>CSync nit je zaključena.</translation>
|
||||
<translation>Nit CSync je zaključena.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1600,12 +1600,12 @@ Namestitev ne se ne more izvesti.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudcredentialspage.ui" line="29"/>
|
||||
<source>ownCloud Credentials</source>
|
||||
<translation>ownCloud poverila</translation>
|
||||
<translation>Poverila ownCloud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudcredentialspage.ui" line="51"/>
|
||||
<source>Provide ownCloud Credentials</source>
|
||||
<translation>Vnesite ownCloud poverila</translation>
|
||||
<translation>Vnos poveril ownCloud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudcredentialspage.ui" line="57"/>
|
||||
@ -1620,9 +1620,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; color:#585858;">Prosimo, če vnesete uporabniško ime in geslo za vašo ownCloud namestitev. </span></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; color:#585858;">Vnesti je treba uporabniško ime in geslo za vstop v oblak ownCloud. </span></p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:11pt; color:#585858;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; color:#585858;">Označite polje, če ne želite shraniti poveril na vašem računalniku. ownCloud vas bo v tem primeru ob vsakem zagonu odjemalca prosil za vaše geslo.</span></p></body></html></translation>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; color:#585858;">Če poveril ne želite shraniti na trenutnem računalniku, označite ustrezno polje. Pred vstopom v sistem bo zahtevano geslo.</span></p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
@ -1637,17 +1637,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudcredentialspage.ui" line="84"/>
|
||||
<source>ownCloud-User:</source>
|
||||
<translation>ownCloud-uporabnik:</translation>
|
||||
<translation>Uporabnik ownCloud:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudcredentialspage.ui" line="98"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation>Geslo</translation>
|
||||
<translation>Geslo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudcredentialspage.ui" line="115"/>
|
||||
<source>Do not store password on local machine.</source>
|
||||
<translation>Ne shrani gesla na lokalnem računalniku.</translation>
|
||||
<translation>Ne shrani gesla na krajevnem računalniku.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>john</source>
|
||||
@ -1668,12 +1668,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudftpaccesspage.ui" line="29"/>
|
||||
<source>FTP Access to your Webaccount:</source>
|
||||
<translation>FTP dostop do vašega spletnega računa:</translation>
|
||||
<translation>Dostop s FTP do spletnega računa:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudftpaccesspage.ui" line="51"/>
|
||||
<source>FTP Details and Credentials</source>
|
||||
<translation>FTP podrobnosti in poverila</translation>
|
||||
<translation>Podrobnosti FTP in poverila</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudftpaccesspage.ui" line="57"/>
|
||||
@ -1686,22 +1686,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">Naslednje podrobnosti so uporabljene za namestitev ownCloud podatkov na vaš spletni prostor dosegljiv preko ftp. </span></p></body></html></translation>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">Navedeni podatki so uporabljeni za namestitev sistema ownCloud na spletni prostor, dosegljiv preko FTP. </span></p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudftpaccesspage.ui" line="79"/>
|
||||
<source>FTP-URL:</source>
|
||||
<translation>FTP-URL:</translation>
|
||||
<translation>Naslov URL za FTP:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudftpaccesspage.ui" line="93"/>
|
||||
<source>FTP-User:</source>
|
||||
<translation>FTP-uporabnik:</translation>
|
||||
<translation>Uporabnik FTP:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudftpaccesspage.ui" line="107"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation>Geslo</translation>
|
||||
<translation>Geslo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>ftp.mydomain.org</source>
|
||||
@ -1757,7 +1757,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="85"/>
|
||||
<source>Enter the ownCloud username.</source>
|
||||
<translation>Vnesite ownCloud uporabniško ime.</translation>
|
||||
<translation>Vnos uporabniškega imena za oblak ownCloud.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="92"/>
|
||||
@ -1767,12 +1767,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="102"/>
|
||||
<source>Enter the ownCloud password.</source>
|
||||
<translation>Vnesite ownCloud geslo.</translation>
|
||||
<translation>Vnos gesla za oblak ownCloud.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="117"/>
|
||||
<source>Do not allow the local storage of the password.</source>
|
||||
<translation>Ne dovoli shranjevanja gesla.</translation>
|
||||
<translation>Ne dovoli shranjevanja gesla na krajevnem računalniku.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="36"/>
|
||||
@ -1805,13 +1805,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">Ta stran kaže stanje povezave.</span></p></body></html></translation>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">Na strani je prikazano stanje povezave.</span></p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardresultpage.ui" line="27"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardresultpage.ui" line="85"/>
|
||||
<source>TextLabel</source>
|
||||
<translation>Oznaka</translation>
|
||||
<translation>Besedilna oznaka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1824,17 +1824,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="29"/>
|
||||
<source>Create an ownCloud Connection</source>
|
||||
<translation>Ustvari ownCloud povezavo</translation>
|
||||
<translation>Ustvari povezavo ownCloud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="51"/>
|
||||
<source>Select the ownCloud you want to connect to</source>
|
||||
<translation>Izberite ownCloud na katerega se želite povezati</translation>
|
||||
<translation>Izbor oblaka ownCloud, s katerim naj se vzpostavi povezava</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="63"/>
|
||||
<source>connect my ownCloud</source>
|
||||
<translation>poveži moj ownCloud</translation>
|
||||
<translation>poveži z oblakom ownCloud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="89"/>
|
||||
@ -1848,8 +1848,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; color:#585858;">Navedite ownCloud na katerega se želite povezati.</span></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; color:#585858;">Spodaj vnesite naslov vašega ownCloud spletnega strežnika.</span></p></body></html></translation>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; color:#585858;">Navedite strežnik ownCloud s katerim želite vzpostaviti povezavo.</span></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; color:#585858;">Spodaj vnesite naslov spletnega strežnika ownCloud.</span></p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="110"/>
|
||||
@ -1890,12 +1890,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="120"/>
|
||||
<source>Note: To specify an SSL secured connection, start the url with https.</source>
|
||||
<translation>Opomba: Če želite uporabiti SSL zaščiteno povezavo, začne url naslov z https.</translation>
|
||||
<translation>Opomba: za uporabo varne povezave SSL se mora naslov URL začeti s predpono HTTPS.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="133"/>
|
||||
<source>create a new ownCloud</source>
|
||||
<translation>ustvari nov ownCloud</translation>
|
||||
<translation>ustvari nov oblak ownCloud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
@ -1926,7 +1926,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Status undefined</source>
|
||||
<translation>Stanje je nedoločeno</translation>
|
||||
<translation>Stanje ni določeno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="54"/>
|
||||
@ -2008,7 +2008,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="60"/>
|
||||
<source>Use system proxy</source>
|
||||
<translation>Uporabi sistemski proxy</translation>
|
||||
<translation>Uporabi sistemski posredniški strežnik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="67"/>
|
||||
@ -2056,7 +2056,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.ui" line="44"/>
|
||||
<source>SSL Connection</source>
|
||||
<translation>SSL povezava</translation>
|
||||
<translation>Povezava SSL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2094,7 +2094,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="48"/>
|
||||
<source>Remove...</source>
|
||||
<translation>Odstrani...</translation>
|
||||
<translation>Odstrani ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="58"/>
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user