[tx-robot] updated from transifex

Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
This commit is contained in:
Nextcloud bot 2021-09-26 03:57:20 +00:00
parent 295a5a376e
commit dcf7905bcd
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 130DAB86D3FB356C
3 changed files with 62 additions and 61 deletions

View File

@ -21,7 +21,7 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
# Translations
Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
GenericName[de_DE]=Ordnersynchronisierung
Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Desktop
Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
GenericName[de]=Ordner-Synchronisation

View File

@ -2207,7 +2207,7 @@ Notez que cela ne permet seulement de sélectionner où sont récupérées les m
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="40"/>
<source>This entry is provided by the system at &quot;%1&quot; and cannot be modified in this view.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Cette entrée est fournie par le système dans &quot;%1&quot; et ne peut être modifiée dans cette vue.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="40"/>
@ -2337,7 +2337,7 @@ Les éléments ayant l&apos;option &quot;Autoriser la suppression&quot; pourront
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="155"/>
<source>Can not rename file because file with the same name does already exist on the server. Please pick another name.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Impossible de renommer le fichier car un fichier portant le même nom existe déjà sur le serveur. Veuillez choisir un autre nom.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2394,7 +2394,8 @@ Si activés, les logs seront écrits dans %1</translation>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="70"/>
<source>This setting persists across client restarts.
Note that using any logging command line options will override this setting.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ce paramètre persiste lors des redémarrages du client.
Notez que l&apos;utilisation de toute option de ligne de commande de journalisation remplacera ce paramètre.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="70"/>
@ -2666,7 +2667,7 @@ Les journaux seront écrits dans %1.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="121"/>
<source>Empty JSON from OAuth2 redirect</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Vider le JSON de la redirection OAuth2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="126"/>
@ -2711,7 +2712,7 @@ L&apos;assistant de mise à jour peut vous demandez des autorisations supplémen
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="109"/>
<source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Your computer may reboot to complete the installation.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Une nouvelle mise à jour pour %1 est sur le point d&apos;être installée. Le dispositif de mise à jour peut demander des autorisations supplémentaires au cours du processus. Votre ordinateur peut redémarrer pour terminer l&apos;installation.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="143"/>
@ -2856,7 +2857,7 @@ L&apos;assistant de mise à jour peut vous demandez des autorisations supplémen
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="259"/>
<source>%1 folder &quot;%2&quot; is synced to local folder &quot;%3&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Le dossier %1 &quot;%2&quot; est synchronisé avec le dossier local &quot;%3&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
@ -3273,7 +3274,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="271"/>
<source>File names containing the character &quot;%1&quot; are not supported on this file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Les noms de fichiers contenant le caractère &quot;%1&quot; ne sont pas pris en charge par ce système de fichiers.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="272"/>
@ -3358,12 +3359,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="959"/>
<source>Conflict when uploading a folder. It&apos;s going to get cleared!</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Conflit lors de l&apos;envoi d&apos;un dossier. Il va être supprimé !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="962"/>
<source>Conflict when uploading a file. It&apos;s going to get removed!</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Conflit lors de l&apos;envoi d&apos;un fichier. Il va être supprimé !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1292"/>
@ -3421,12 +3422,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1025"/>
<source>Error updating metadata: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Erreur lors de la mise à jour des métadonnées : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1029"/>
<source>File is currently in use</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Le fichier est actuellement en cours d&apos;utilisation</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3501,12 +3502,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1096"/>
<source>Error updating metadata: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Erreur lors de la mise à jour des métadonnées : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1099"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Le fichier %1 est en cours d&apos;utilisation</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3547,12 +3548,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="194"/>
<source>Error updating metadata: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Erreur lors de la mise à jour des métadonnées : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="197"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Le fichier %1 est en cours d&apos;utilisation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="193"/>
@ -3593,12 +3594,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="262"/>
<source>Error updating metadata: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Erreur lors de la mise à jour des métadonnées : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="265"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Le fichier %1 est en cours d&apos;utilisation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="257"/>
@ -3609,7 +3610,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="271"/>
<source>Failed to rename file</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Échec lors du changement de nom du fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="277"/>
@ -3653,7 +3654,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="267"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Le fichier %1 est en cours d&apos;utilisation</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3671,12 +3672,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="257"/>
<source>Error updating metadata: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Erreur lors de la mise à jour des métadonnées : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="260"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Le fichier %1 est en cours d&apos;utilisation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="265"/>
@ -3735,12 +3736,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="770"/>
<source>Error updating metadata: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Erreur lors de la mise à jour des métadonnées : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="773"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Le fichier %1 est en cours d&apos;utilisation</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3956,7 +3957,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="300"/>
<source>The file cannot be shared because it does not have sharing permission.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Le fichier ne peut pas être partagé car il ne dispose pas des permissions de partage.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="366"/>
@ -4049,7 +4050,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="194"/>
<source>View only</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Voir uniquement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="198"/>
@ -4074,7 +4075,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="223"/>
<source>Link name</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nom du lien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="218"/>
@ -4158,7 +4159,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="339"/>
<source>No results for &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Aucun résultat pour &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="391"/>
@ -5006,7 +5007,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="152"/>
<source>Emojis feature is not supported. Some user status functionality may not work.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>La fonction Emojis n&apos;est pas prise en charge. Certaines fonctionnalités du statut de l&apos;utilisateur peuvent ne pas fonctionner.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="156"/>
@ -5016,13 +5017,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="160"/>
<source>Could not clear user status message. Make sure you are connected to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Impossible d&apos;effacer le message de statut de l&apos;utilisateur. Assurez-vous que vous êtes connecté au serveur.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="358"/>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="456"/>
<source>Don&apos;t clear</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ne pas effacer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="361"/>
@ -5297,7 +5298,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="418"/>
<source>Checking for changes in remote &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Vérification des modifications dans &quot;%1&quot; distant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="419"/>
@ -5307,7 +5308,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
<source>Checking for changes in local &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Vérification des modifications dans &quot;%1&quot; local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="437"/>
@ -5767,7 +5768,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="38"/>
<source>Online status</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Statut en ligne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="55"/>
@ -5792,27 +5793,27 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="99"/>
<source>Status message</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Message de statut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="137"/>
<source>What is your status?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Quel est votre statut ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="165"/>
<source>Clear status message after</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Effacer le message de statut après</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="182"/>
<source>Clear status message</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Effacer le message de statut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="188"/>
<source>Set status message</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Définir le message de statut</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -5933,7 +5934,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="177"/>
<source>Set user status</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Définir le statut de l&apos;utilisateur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="203"/>
@ -6441,7 +6442,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/libsync/vfs/cfapi/vfs_cfapi.cpp" line="333"/>
<source>Download of end-to-end encrypted file failed</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Le téléchargement d&apos;un fichier chiffré de bout en bout a échoué</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/vfs/cfapi/vfs_cfapi.cpp" line="334"/>

View File

@ -2282,62 +2282,62 @@ Silme izni verildiğinde bir klasörün silinmesini engelleyen ögeler silinir.
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="14"/>
<source>Invalid filename</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Dosya adı geçersiz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="23"/>
<source>The file could not be synced because it contains characters which are not allowed on this system.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Adında bu sistemde kullanılmasına izin verilmeyen karakterler bulunduğundan dosya eşitlenemedi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="36"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Hata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="49"/>
<source>Please enter a new name for the file:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Lütfen dosya için yeni bir ad yazın:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="62"/>
<source>New filename</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Yeni dosya adı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="71"/>
<source>Rename file</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Dosyayı yeniden adlandır</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="73"/>
<source>The file %1 could not be synced because it contains characters which are not allowed on this system.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Adında bu sistemde kullanılmasına izin verilmeyen karakterler bulunduğundan %1 dosyası eşitlenemedi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="74"/>
<source>The following characters are not allowed on the system: * &quot; | &amp; ? , ; : \ / ~ &lt; &gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sistemde dosya adlarında kullanılmasına izin verilmeyen karakterler: * &quot; | &amp; ? , ; : \ / ~ &lt; &gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="105"/>
<source>You don&apos;t have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Bu dosyayı yeniden adlandırma izniniz yok. Dosya sahibinden dosyanın adını değiştirmesini isteyebilirsiniz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="130"/>
<source>Filename contains illegal characters: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Dosya adında izin verilmeyen karakterler var: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="144"/>
<source>Could not rename file. Please make sure you are connected to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Dosya yeniden adlandırılamadı. Sunucuya bağlı olduğunuzdan emin olun.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="155"/>
<source>Can not rename file because file with the same name does already exist on the server. Please pick another name.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Aynı adlı bir dosya sunucu üzerinde zaten var olduğundan dosya yeniden adlandırılamadı. Lütfen başka bir ad seçin.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2752,7 +2752,7 @@ güncelleyici başka izinler isteyebilir.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="158"/>
<source>Could not download update. Please open &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%1&lt;/a&gt; to download the update manually.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Güncelleme indirilemedi. Lütfen güncellemeyi elle indirmek için &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%1&lt;/a&gt; sitesini açın.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="157"/>
@ -2767,7 +2767,7 @@ güncelleyici başka izinler isteyebilir.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="166"/>
<source>New %1 is available. Please open &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%2&lt;/a&gt; to download the update.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Yeni %1 yayınlanmış. Lütfen güncellemeyi indirmek için &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%2&lt;/a&gt; sitesini açın.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="161"/>
@ -4056,7 +4056,7 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="194"/>
<source>View only</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Yalnız görüntüleme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="198"/>
@ -4081,7 +4081,7 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="223"/>
<source>Link name</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Bağlantı adı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="218"/>
@ -4101,7 +4101,7 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="302"/>
<source>Delete link</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Bağlantıyı sil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="271"/>