From d4c8cad0e27acab385120608fa5c5728af1fce5d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jenkins for ownCloud Date: Wed, 27 Mar 2013 00:11:52 +0100 Subject: [PATCH] [tx-robot] updated from transifex --- translations/mirall_sl.ts | 148 +++++++++++++++++------------------ translations/mirall_zh_TW.ts | 2 +- 2 files changed, 75 insertions(+), 75 deletions(-) diff --git a/translations/mirall_sl.ts b/translations/mirall_sl.ts index 39e88de89f..e707d65c1c 100644 --- a/translations/mirall_sl.ts +++ b/translations/mirall_sl.ts @@ -197,12 +197,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Select a destination folder for your data - Izberite ciljno mapo za vaše podatke + Izberite ciljno mapo za podatkovno zbirko on your &ownCloud server - na vašem &ownCloud strežniku + na strežniku &ownCloud @@ -247,7 +247,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } root - root + koren @@ -343,17 +343,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1 Server Mismatch - %1 neujemanje strežnika + %1 neskladnost strežnika <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> - <p>Strežnik je prestar za ta odjemalec.</p><p>Prosimo, če nadgradite na najnovejši %1 strežnik in ponovno zaženete odjemalca.</p> + <p>Strežnik je prestar za ta odjemalec.</p><p> Strežnik je treba nadgraditi na najnovejšo različico %1 in nato ponovno zagnati odjemalca.</p> Too many attempts to get a valid password. - Prekoračili ste število poskusov ugibanja gesla. + Prekoračeno je število dovoljenih poskusov vpisovanja gesla. @@ -374,28 +374,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Password dialog was canceled! - Pogovorno okno za geslo je bilo zaprto! + Pogovorno okno za geslo je preklicano! No %1 Connection - Ni %1 povezave + Ni povezave %1 <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> - <p>Vaša %1 poverila niso pravilna.</p><p>Prosimo, če jih popravite v nastavitvah!</p> + <p>Poverila %1 niso ustrezna.</p><p>Vrednosti je mogoče popraviti med nastavitvami!</p> <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> - <p>Vaše uporabniško ime ali geslo ni pravilno.</p><p>Prosimo, če jih popravite v nastavitvah!</p> + <p>Navedeno uporabniško ime ali geslo ni pravilno.</p><p>Vrednosti je mogoče popraviti med nastavitvami!</p> %1 Sync Started - %1 Usklajevenje se je začelo + Usklajevanje %1 je začeto @@ -410,7 +410,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Open %1 folder - Odpri %1 mapo + Odpri mapo %1 @@ -548,7 +548,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Success. - Uspešno + Uspešno vzpostavljeno. @@ -567,7 +567,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. - Sistemski čas na odjemalcu se ne ujema s sistemskim časom na strežniku. Prosimo, če uporabite storitev za sinhronizacijo časa (NTP) na strežniku in odjemalcu, tako da se bodo časi datotek ujemali. + Sistemski čas na odjemalcu ni skladen s sistemskim časom na strežniku. Priporočljivo je uporabiti storitev usklajevanja časa (NTP) na strežniku in odjemalcu. S tem omogočimo ujemanje podatkov o času krajevnih in oddaljenih datotek. @@ -586,7 +586,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p>The target directory %1 does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> - <p>Ciljna mapa %1 ne obstaja.</p><p>Prosimo, če preverite nastavitve usklajevanja.</p> + <p>Ciljna mapa %1 ne obstaja.</p><p>Preveriti je treba nastavitve usklajevanja.</p> <p>The ownCloud plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> @@ -635,7 +635,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CSync failed to lookup proxy or server. - Poizvedba (posredniškega) strežnika s CSync je spodletela. + Poizvedba posredniškega strežnika s CSync je spodletela. @@ -660,7 +660,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } A HTTP transmission error happened. - Prišlo je do napake med HTTP prenosom. + Prišlo je do napake med prenosom HTTP. @@ -670,7 +670,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CSync failed to find a specific file. - CSync ni uspel najti določene datoteke. + Iskanje določene datoteke s CSync je spodletelo. @@ -685,7 +685,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CSync unspecified error. - CSync nedoločena napaka. + Nedoločena napaka CSync. @@ -710,7 +710,7 @@ Please make sure that all directories are writeable. <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> - <p>Vtičnik %1 za csync ni bilo mogoče naložiti.<br/>Prosimo, če preverite vašo namestitev!</p> + <p>Vstavka %1 za CSync ni mogoče naložiti.<br/>Preveriti je treba namestitev!</p> CSync encountered an error while examining the file system. @@ -740,7 +740,7 @@ Please write a bug report. mydomain.org - mojadomena.si + moja.domena.si @@ -874,12 +874,12 @@ Please write a bug report. %1 should be a directory but is not. - %1 bi morala biti mapa, vendar ni tako. + %1 bi morala biti mapa, vendar ni. %1 is not readable. - %1 ni berljiva. + %1 ni mogoče brati. @@ -908,12 +908,12 @@ Please write a bug report. The local path %1 is already an upload folder.<br/>Please pick another one! - Lokalna mapa %1 je že usklajena.<br/>Prosimo, če izberete novo! + Krajevna pot %1 je že usklajena v oblaku.<br/>Te ni treba znova dodajati! An already configured folder is contained in the current entry. - Trenutni vnos vsebuje mapo, ki je že nastavljena. + Trenutni vnos določa mapo, ki je že nastavljena. @@ -923,12 +923,12 @@ Please write a bug report. The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word. - Vzdevek ne more biti prazen. Prosimo, če ga vnesete. + Vzdevek ne sme biti izpuščen, zato ga je treba vpisati. <br/>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias. - <br/>Vzdevek <i>%1</i> je že v uporabi. Prosimo, če izberete novega. + <br/>Vzdevek <i>%1</i> je že v uporabi. Izbrati je treba novega. @@ -953,22 +953,22 @@ Please write a bug report. The folder is not available on your %1.<br/>Click to create it. - Mapa ni na voljo na vaši %1.<br/>Kliknite, da jo ustvarite. + Mapa na %1 ni na voljo.<br/>S klikom jo je mogoče hitro ustvariti. Folder was successfully created on %1. - Mapa je bila uspešno ustvarjena na %1. + Mapa je uspešno ustvarjena na %1. Failed to create the folder on %1.<br/>Please check manually. - Mape na %1 ni bilo mogoče ustvariti.<br/>Prosimo, če ročno preverite. + Mape na %1 ni mogoče ustvariti.<br/>Nastavitve je treba preveriti ročno. Better do not use the remote root directory.<br/>If you do, you can <b>not</b> mirror another local folder. - Bolje je, če za oddaljeno mapo ne uporabljate korenske mape.<br/>Če jo, namreč <b>ne</b> morete več zrcaliti nadaljnjih lokalnih map. + Oddaljene korenske mape ni priporočljivo uporabljati.<br/>Če jo, nadaljnjih krajevnih map <b>ni mogoče</b> zrcaliti. @@ -978,7 +978,7 @@ Please write a bug report. no configured %1 found! - nastavljenega %1 strežnika ni mogoče najti! + nastavljenega strežnika %1 ni mogoče najti! @@ -1008,7 +1008,7 @@ Please write a bug report. Log Output - Beleži izpis + Beleži odvod @@ -1028,7 +1028,7 @@ Please write a bug report. Clear the log display. - Počisti prikazan dnevnik. + Počisti izpis dnevnika. @@ -1038,7 +1038,7 @@ Please write a bug report. Save the log file to a file on disk for debugging. - Shrani dnevniško datoteko v na disku za nadaljnje razhroščevanje. + Shrani beleženje v dnevniško datoteko na disk za nadaljnje razhroščevanje. @@ -1049,7 +1049,7 @@ Please write a bug report. <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> - <nobr>Datoteke '%1'<br/>ni bilo mogoče odpreti za pisanje.<br/><br/>Dnevniški zapis <b>ne more</b> biti shranjen!</nobr> + <nobr>Datoteke '%1'<br/>ni mogoče odpreti za pisanje.<br/><br/>Dnevniškega zapisa <b>ni mogoče</b> shraniti!</nobr> @@ -1127,17 +1127,17 @@ Please write a bug report. Trying to connect to %1 at %2... - Poskušam se povezati z %1 na %2 ... + Poteka poskus povezave z %1 na %2 ... <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> - <font color="green">Uspešno povezano z %1: %2 različica %3 (%4)</font><br/><br/> + <font color="green">Uspešno vzpostavljena povezava z %1: %2 različica %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="red">Failed to connect to %1!</font> - <font color="red">Napaka pri povezavi z %1!</font> + <font color="red">Povezava z %1 je spodletela!</font> @@ -1147,7 +1147,7 @@ Please write a bug report. Starting script owncloud-admin... - Začenjanje skripte owncloud-admin... + Začenjanje skripta owncloud-admin ... <font color="red">Installation of ownCloud failed!</font> @@ -1165,14 +1165,14 @@ Please write a bug report. <font color="green">Installation of %1 succeeded!</font> - <font color="green">Namestitev %1 je bila uspešna!</font> + <font color="green">Namestitev %1 je uspešno končana!</font> The owncloud admin script can not be found. Setup can not be done. - Skrbniška skripta za ownCloud ni bila najdena. -Namestitev ne se ne more izvesti. + Skrbniškega skripta za ownCloud ni mogoče najti. +Namestitve ni mogoče končati. @@ -1192,7 +1192,7 @@ Namestitev ne se ne more izvesti. The folder creation resulted in HTTP error code %1 - Ustvarjanje mape je povzročilo HTTP napako %1 + Ustvarjanje mape je povzročilo napako HTTP %1 @@ -1207,7 +1207,7 @@ Namestitev ne se ne more izvesti. Connection to %1 could not be established. Please check again. - Povezavo z %1 ni bilo mogoče vzpostaviti. Prosimo, če poskusite znova. + Povezave z %1 ni mogoče vzpostaviti. Preveriti je treba nastavitve. @@ -1225,7 +1225,7 @@ Namestitev ne se ne more izvesti. Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> - Lokalna mapa %1 že obstaja. Nastavljam jo za usklajevanje.<br/><br/> + Krajevna mapa %1 že obstaja. Nastavljena bo za usklajevanje.<br/><br/> @@ -1257,7 +1257,7 @@ Namestitev ne se ne more izvesti. <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> - <font color="green"><b>Lokalna usklajena mapa %1 je bila uspešno ustvarjena!</b></font> + <font color="green"><b>Krajevno usklajena mapa %1 je uspešno ustvarjena!</b></font> The remote folder %1 already exists. Automatic sync setup is skipped for security reasons. Please configure your sync folder manually. @@ -1266,7 +1266,7 @@ Namestitev ne se ne more izvesti. <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> - <p><font color="red">Ustvarjanje oddaljene mape je spodletelo. Najverjetneje je vzrok v napačnih poverilih.</font><br/>Prosimo, pojdite nazaj in preverite svoja poverila.</p> + <p><font color="red">Ustvarjanje oddaljene mape je spodletelo. Najverjetneje je vzrok v neustreznih poverilih.</font><br/>Vrnite se na predhodno stran in jih preverite.</p> @@ -1301,7 +1301,7 @@ Namestitev ne se ne more izvesti. Congratulations! Your <a href="%1" title="%1">new %2</a> is now up and running! - Čestitamo! Vaš <a href="%1" title="%1">nov %2</a> sedaj deluje! + Čestitamo! Oblak <a href="%1" title="%1">%2</a> je zagnan in deluje! @@ -1340,7 +1340,7 @@ Namestitev ne se ne more izvesti. '%1' has been synced to this machine. - '%1' je bila usklajena s tem računalnikom. + '%1' je usklajena s tem računalnikom. @@ -1391,7 +1391,7 @@ Namestitev ne se ne more izvesti. Warnings about current SSL Connection: - Opozorila o trenutni SSL povezavi: + Opozorila o trenutni povezavi SSL: @@ -1464,17 +1464,17 @@ Namestitev ne se ne more izvesti. Checking %1 connection... - Preverjam %1 povezavo ... + Poteka preverjanje povezave %1 ... No %1 connection configured. - Ni nastavljenih %1 povezav. + Ni nastavljene povezave %1. Connected to <a href="%1">%1</a> as <i>%2</i>. - Povezan na <a href="%1">%1</a> kot <i>%2</i>. + Vzpostavljena je povezava z <a href="%1">%1</a> kot <i>%2</i>. @@ -1484,7 +1484,7 @@ Namestitev ne se ne more izvesti. <p>Failed to connect to %1: <tt>%2</tt></p> - <p>Ne morem se povezati z %1: <tt>%2</tt></p> + <p>Povezava z %1 je spodletela: <tt>%2</tt></p> Checking ownCloud connection... @@ -1549,7 +1549,7 @@ Namestitev ne se ne more izvesti. <p>A new version of the %1 client is available. - <p>Nova različica %1 odjemalca je na voljo. + <p>Na voljo je nova različica odjemalca %1. <p>A new version of the ownCloud Client is available. @@ -1558,7 +1558,7 @@ Namestitev ne se ne more izvesti. %1 is available. The installed version is %3.<p/><p>For more information see <a href="%2">%2</a></p> - %1 je na voljo. Nameščena različica je %3.<p/><p>Za več podrobnosti glejte <a href="%2">%2</a></p> + %1 je na voljo. Trenutno nameščena različica je %3.<p/><p>Za več podrobnosti si poglejte <a href="%2">%2</a></p> @@ -1587,7 +1587,7 @@ Namestitev ne se ne more izvesti. Please enter your %1 password: - Prosimo, če vnesete vaše %1 geslo: + Vnesite geslo za %1: @@ -1737,7 +1737,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). - Vnesite url naslov ownCloud-a s katerim se želite povezati (brez http ali https). + Vnesite naslov URL oblaka ownCloud, s katerim želite vzpostaviti povezavo (brez http ali https). @@ -1854,7 +1854,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ownCloud-Link: - ownCloud-povezava: + Povezava ownCloud: @@ -1931,27 +1931,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Waiting to start sync - Čakam na začetek usklajevanja + Pripravljanje na začetek usklajevanja Sync is running - Usklajevanje v teku + Usklajevanje je v teku Sync Success - Usklajevanje je bilo uspešno + Usklajevanje je uspešno končano Sync Error - Click info button for details. - Napaka pri usklajevanju - Kliknite gumb info za prikaz podrobnosti. + Napaka med usklajevanjem - za prikaz podrobnosti kliknite na gumb. Setup Error - Napaka pri nastavitvi + Napaka nastavitve @@ -1998,12 +1998,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Proxy Settings - Proxy nastavitve + Nastavitve posredniškega strežnika No Proxy - Brez proxy strežnika + Brez posredniškega strežnika @@ -2013,7 +2013,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Manual proxy configuration - Ročna proxy nastavitev + Ročna nastavitev posredniškega strežnika @@ -2038,7 +2038,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Proxy server requires password - Proxy strežnik zahteva geslo + Posredniški strežnik zahteva geslo @@ -2051,7 +2051,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Trust this certificate anyway - Vseeno zaupaj certifikatu + Vseeno zaupaj potrdilu @@ -2089,7 +2089,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Add Sync... - Dodaj usklajevanje... + Dodaj usklajevanje ... @@ -2099,12 +2099,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Fetch... - Pridobi... + Pridobi ... Push... - Objavi... + Objavi ... @@ -2114,7 +2114,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Info... - Info... + Podrobnosti ... diff --git a/translations/mirall_zh_TW.ts b/translations/mirall_zh_TW.ts index 44edf2092c..6934b10705 100644 --- a/translations/mirall_zh_TW.ts +++ b/translations/mirall_zh_TW.ts @@ -1717,7 +1717,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Do not store password on local machine - + &不儲存密碼在本地機器上