diff --git a/mirall.desktop.in b/mirall.desktop.in index 7122411b9e..93b25fa185 100644 --- a/mirall.desktop.in +++ b/mirall.desktop.in @@ -97,6 +97,9 @@ MimeType=application/x-@APPLICATION_EXECUTABLE@ # Translations +# Translations + + # Translations Comment[oc]=@APPLICATION_NAME@ sincronizacion del client GenericName[oc]=Dorsièr de Sincronizacion diff --git a/translations/client_ca.ts b/translations/client_ca.ts index e7bea29300..5ab546851b 100644 --- a/translations/client_ca.ts +++ b/translations/client_ca.ts @@ -1230,7 +1230,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizardSelectiveSync - Create placeholders instead of downloading files (experimental) + Use virtual files instead of downloading content immediately (experimental) @@ -2194,7 +2194,7 @@ No és aconsellada usar-la. - When the "synchronize placeholders" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. + When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. @@ -3345,6 +3345,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + + + Using virtual files but placeholder suffix is not set + + Not allowed because you don't have permission to add parent folder @@ -3480,11 +3485,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Invalid characters, please rename "%1" Caràcters no vàlids. Reanomeneu "%1" - - - Using placeholder files, but placeholder suffix is not set - - Unable to read the blacklist from the local database @@ -3909,11 +3909,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Manually create folder sync connections - - - Create placeholders instead of downloading files (e&xperimental) - - &Local Folder @@ -3929,6 +3924,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss &Keep local data &Mantén les dades locals + + + Use virtual files instead of downloading content immediately (e&xperimental) + + Status message diff --git a/translations/client_cs.ts b/translations/client_cs.ts index a1da9548ba..ba64744281 100644 --- a/translations/client_cs.ts +++ b/translations/client_cs.ts @@ -515,12 +515,12 @@ You received %n new notification(s) from %2. - Dostali jste %n nové upozornění od %2.Dostali jste %n nové upozornění od %2.Dostali jste %n nových upozornění od %2. + Dostali jste %n nové upozornění od %2.Dostali jste %n nové upozornění od %2.Dostali jste %n nových upozornění od %2.Dostali jste %n nových upozornění od %2. You received %n new notification(s) from %1 and %2. - Dostali jste %n nové upozornění od %1 a %2.Dostali jste %n nové upozornění od %1 a %2.Dostali jste %n nových upozornění od %1 a %2. + Dostali jste %n nové upozornění od %1 a %2.Dostali jste %n nové upozornění od %1 a %2.Dostali jste %n nových upozornění od %1 a %2.Dostali jste %n nových upozornění od %1 a %2. @@ -718,32 +718,32 @@ %1 and %n other file(s) have been removed. - %1 soubor bude smazán.%1 a %n další soubory budou smazány.%1 a %n další soubory budou smazány. + %1 soubor bude smazán.%1 a %n další soubory budou smazány.%1 a %n další soubory budou smazány.%1 a %n další soubory budou smazány. %1 and %n other file(s) have been downloaded. - %1 soubor byl stažen.%1 a %n další soubory byly staženy.%1 a %n další soubory byly staženy. + %1 soubor byl stažen.%1 a %n další soubory byly staženy.%1 a %n další soubory byly staženy.%1 a %n další soubory byly staženy. %1 and %n other file(s) have been updated. - %1 soubor byl aktualizován.%1 a %n další soubory byly aktualizovány.%1 a %n další soubory byly aktualizovány. + %1 soubor byl aktualizován.%1 a %n další soubory byly aktualizovány.%1 a %n další soubory byly aktualizovány.%1 a %n další soubory byly aktualizovány. %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. - %1 byl přejmenován na %2.%1 byl přejmenován na %2 a %n další soubory byly přejmenovány.%1 byl přejmenován na %2 a %n další soubory byly přejmenovány. + %1 byl přejmenován na %2.%1 byl přejmenován na %2 a %n další soubory byly přejmenovány.%1 byl přejmenován na %2 a %n další soubory byly přejmenovány.%1 byl přejmenován na %2 a %n další soubory byly přejmenovány. %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. - %1 byl přesunut do %2.%1 byl přesunut do %2 a %n dalších souborů bylo přesunuto.%1 byl přesunut do %2 a %n dalších souborů bylo přesunuto. + %1 byl přesunut do %2.%1 byl přesunut do %2 a %n dalších souborů bylo přesunuto.%1 byl přesunut do %2 a %n dalších souborů bylo přesunuto.%1 byl přesunut do %2 a %n dalších souborů bylo přesunuto. %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. - %1 má problém se synchronizací.%1 a %n dalších souborů má problém se synchronizací.%1 a %n dalších souborů má problém se synchronizací. + %1 má problém se synchronizací.%1 a %n dalších souborů má problém se synchronizací.%1 a %n dalších souborů má problém se synchronizací.%1 a %n dalších souborů má problém se synchronizací. @@ -753,7 +753,7 @@ %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. - %1 soubor nemůže být synchronizován kvůli chybám. Shlédněte log pro detaily.%1 a %n dalších souborů nemohou být synchronizovány kvůli chybám. Shlédněte log pro detaily.%1 a %n dalších souborů nemohou být synchronizovány kvůli chybám. Shlédněte log pro detaily. + %1 soubor nemůže být synchronizován kvůli chybám. Shlédněte log pro detaily.%1 a %n dalších souborů nemohou být synchronizovány kvůli chybám. Shlédněte log pro detaily.%1 a %n dalších souborů nemohou být synchronizovány kvůli chybám. Shlédněte log pro detaily.%1 a %n dalších souborů nemohou být synchronizovány kvůli chybám. Shlédněte log pro detaily. @@ -1134,7 +1134,7 @@ Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů st Waiting for %n other folder(s)... - Čeká se na %n další adresář...Čeká se na %n další adresáře...Čeká se na %n dalších adresářů... + Čeká se na %n další adresář...Čeká se na %n další adresáře...Čeká se na %n dalších adresářů...Čeká se na %n dalších adresářů... @@ -1233,7 +1233,7 @@ Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů st OCC::FolderWizardSelectiveSync - Create placeholders instead of downloading files (experimental) + Use virtual files instead of downloading content immediately (experimental) @@ -2197,7 +2197,7 @@ Nedoporučuje se jí používat. - When the "synchronize placeholders" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. + When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. @@ -3087,7 +3087,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Download file(s) - + @@ -3348,6 +3348,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + + + Using virtual files but placeholder suffix is not set + + Not allowed because you don't have permission to add parent folder @@ -3483,11 +3488,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Invalid characters, please rename "%1" Neplatné znaky, prosím přejmenujte "%1" - - - Using placeholder files, but placeholder suffix is not set - - Unable to read the blacklist from the local database @@ -3912,11 +3912,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Manually create folder sync connections - - - Create placeholders instead of downloading files (e&xperimental) - - &Local Folder @@ -3932,6 +3927,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss &Keep local data &Ponechat místní data + + + Use virtual files instead of downloading content immediately (e&xperimental) + + Status message @@ -4042,12 +4042,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %n day(s) ago - před %n dnempřed %n dnypřed %n dny + před %n dnempřed %n dnypřed %n dnypřed %n dny %n hour(s) ago - před %n hodinoupřed %n hodinamipřed %n hodinami + před %n hodinoupřed %n hodinamipřed %n hodinamipřed %n hodinami @@ -4062,7 +4062,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %n minute(s) ago - před %n minutoupřed %n minutamipřed %n minutami + před %n minutoupřed %n minutamipřed %n minutamipřed %n minutami @@ -4101,32 +4101,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %n year(s) - %n rok%n roky%n let + %n rok%n roky%n let%n let %n month(s) - %n měsíc%n měsíce%n měsíců + %n měsíc%n měsíce%n měsíců%n měsíců %n day(s) - %n den%n dny%n dní + %n den%n dny%n dní%n dní %n hour(s) - %n hodina%n hodiny%n hodin + %n hodina%n hodiny%n hodin%n hodin %n minute(s) - %n minuta%n minuty%n minut + %n minuta%n minuty%n minut%n minut %n second(s) - %n sekunda%n sekundy%n sekund + %n sekunda%n sekundy%n sekund%n sekund diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts index 379b15be2c..a363a75011 100644 --- a/translations/client_de.ts +++ b/translations/client_de.ts @@ -1239,8 +1239,8 @@ Wenn diese Synchronisation fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älter OCC::FolderWizardSelectiveSync - Create placeholders instead of downloading files (experimental) - Platzhalter erstellen anstatt die Dateien herunter zu laden (Experimental) + Use virtual files instead of downloading content immediately (experimental) + @@ -2204,12 +2204,10 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. - When the "synchronize placeholders" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. + When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. - Wenn der Modus "Platzhalter synchronisieren" aktiviert ist, werden die Dateien nicht sofort heruntergeladen. Stattdessen wird auf dem Server für jede Datei eine kleine "%1"-Datei erstellt. Der Inhalt der Dateien wird beim Ausführen der Dateien oder durch Nutzung dessen Kontextmenü heruntergeladen. - -Dies ist ein neuer experimentaler Modus.Wenn Sie sich dafür entscheiden, diesen Modu zu nutzen, berichten Sie bitte jeden Fehler der auftritt. + @@ -3357,6 +3355,11 @@ Dies ist ein neuer experimentaler Modus.Wenn Sie sich dafür entscheiden, diesen Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Öffnen oder erstellen der Sync-Datenbank nicht möglich. Bitte sicherstellen, dass Schreibrechte für den zu synchronisierenden Ordner existieren. + + + Using virtual files but placeholder suffix is not set + + Not allowed because you don't have permission to add parent folder @@ -3493,11 +3496,6 @@ Dies ist ein neuer experimentaler Modus.Wenn Sie sich dafür entscheiden, diesen Invalid characters, please rename "%1" Ungültige Zeichen, bitte benennen Sie "%1" um - - - Using placeholder files, but placeholder suffix is not set - Platzhalter-Dateien werden verwendet, aber Suffix nicht definiert - Unable to read the blacklist from the local database @@ -3922,11 +3920,6 @@ Dies ist ein neuer experimentaler Modus.Wenn Sie sich dafür entscheiden, diesen Manually create folder sync connections Manuell Synchronisationsverzeichnis erstellen - - - Create placeholders instead of downloading files (e&xperimental) - Platzhalter erstellen anstatt die Dateien herunter zu laden (E&xperimental) - &Local Folder @@ -3942,6 +3935,11 @@ Dies ist ein neuer experimentaler Modus.Wenn Sie sich dafür entscheiden, diesen &Keep local data &Lokale Daten behalten + + + Use virtual files instead of downloading content immediately (e&xperimental) + + Status message diff --git a/translations/client_el.ts b/translations/client_el.ts index e312e81d8c..eca6e2101a 100644 --- a/translations/client_el.ts +++ b/translations/client_el.ts @@ -1235,7 +1235,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizardSelectiveSync - Create placeholders instead of downloading files (experimental) + Use virtual files instead of downloading content immediately (experimental) @@ -2199,7 +2199,7 @@ It is not advisable to use it. - When the "synchronize placeholders" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. + When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. @@ -3350,6 +3350,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + + + Using virtual files but placeholder suffix is not set + + Not allowed because you don't have permission to add parent folder @@ -3485,11 +3490,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Invalid characters, please rename "%1" Μη έγκυροι χαρακτήρες, παρακαλώ μετονομάστε το "%1" - - - Using placeholder files, but placeholder suffix is not set - - Unable to read the blacklist from the local database @@ -3914,11 +3914,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Manually create folder sync connections - - - Create placeholders instead of downloading files (e&xperimental) - - &Local Folder @@ -3934,6 +3929,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss &Keep local data &Διατήρηση τοπικών δεδομένων + + + Use virtual files instead of downloading content immediately (e&xperimental) + + Status message diff --git a/translations/client_en.ts b/translations/client_en.ts index 6f445c24c1..ea20453484 100644 --- a/translations/client_en.ts +++ b/translations/client_en.ts @@ -1258,7 +1258,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizardSelectiveSync - Create placeholders instead of downloading files (experimental) + Use virtual files instead of downloading content immediately (experimental) @@ -2218,7 +2218,7 @@ It is not advisable to use it. - When the "synchronize placeholders" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. + When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. @@ -3370,6 +3370,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + + + Using virtual files but placeholder suffix is not set + + Not allowed because you don't have permission to add parent folder @@ -3505,11 +3510,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Invalid characters, please rename "%1" - - - Using placeholder files, but placeholder suffix is not set - - Unable to read the blacklist from the local database @@ -3934,11 +3934,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Manually create folder sync connections - - - Create placeholders instead of downloading files (e&xperimental) - - &Local Folder @@ -3954,6 +3949,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss &Keep local data + + + Use virtual files instead of downloading content immediately (e&xperimental) + + Status message diff --git a/translations/client_es.ts b/translations/client_es.ts index 012112b3e3..6510c6b726 100644 --- a/translations/client_es.ts +++ b/translations/client_es.ts @@ -1239,7 +1239,7 @@ Si continua con la sincronización todos los archivos serán remplazados por su OCC::FolderWizardSelectiveSync - Create placeholders instead of downloading files (experimental) + Use virtual files instead of downloading content immediately (experimental) @@ -2204,7 +2204,7 @@ No se recomienda usarla. - When the "synchronize placeholders" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. + When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. @@ -3355,6 +3355,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Imposible abrir o crear la BBDD local de sync. Asegurese de que tiene permisos de escritura en la carpeta de sync. + + + Using virtual files but placeholder suffix is not set + + Not allowed because you don't have permission to add parent folder @@ -3490,11 +3495,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Invalid characters, please rename "%1" Caracteres inválidos, por favor renombre "%1" - - - Using placeholder files, but placeholder suffix is not set - - Unable to read the blacklist from the local database @@ -3919,11 +3919,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Manually create folder sync connections Crear manualmente las conexiones de sincronización de carpeta - - - Create placeholders instead of downloading files (e&xperimental) - - &Local Folder @@ -3939,6 +3934,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss &Keep local data &Mantener datos locales + + + Use virtual files instead of downloading content immediately (e&xperimental) + + Status message diff --git a/translations/client_es_AR.ts b/translations/client_es_AR.ts index f0aa10af1a..b121efa776 100644 --- a/translations/client_es_AR.ts +++ b/translations/client_es_AR.ts @@ -1226,7 +1226,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizardSelectiveSync - Create placeholders instead of downloading files (experimental) + Use virtual files instead of downloading content immediately (experimental) @@ -2186,7 +2186,7 @@ It is not advisable to use it. - When the "synchronize placeholders" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. + When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. @@ -3335,6 +3335,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + + + Using virtual files but placeholder suffix is not set + + Not allowed because you don't have permission to add parent folder @@ -3470,11 +3475,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Invalid characters, please rename "%1" - - - Using placeholder files, but placeholder suffix is not set - - Unable to read the blacklist from the local database @@ -3899,11 +3899,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Manually create folder sync connections - - - Create placeholders instead of downloading files (e&xperimental) - - &Local Folder @@ -3919,6 +3914,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss &Keep local data &Mantener datos locales + + + Use virtual files instead of downloading content immediately (e&xperimental) + + Status message diff --git a/translations/client_et.ts b/translations/client_et.ts index 377a5bf1b5..1d16922445 100644 --- a/translations/client_et.ts +++ b/translations/client_et.ts @@ -1226,7 +1226,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizardSelectiveSync - Create placeholders instead of downloading files (experimental) + Use virtual files instead of downloading content immediately (experimental) @@ -2187,7 +2187,7 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. - When the "synchronize placeholders" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. + When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. @@ -3338,6 +3338,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + + + Using virtual files but placeholder suffix is not set + + Not allowed because you don't have permission to add parent folder @@ -3473,11 +3478,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Invalid characters, please rename "%1" - - - Using placeholder files, but placeholder suffix is not set - - Unable to read the blacklist from the local database @@ -3902,11 +3902,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Manually create folder sync connections - - - Create placeholders instead of downloading files (e&xperimental) - - &Local Folder @@ -3922,6 +3917,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss &Keep local data &Säilita kohalikud andmed + + + Use virtual files instead of downloading content immediately (e&xperimental) + + Status message diff --git a/translations/client_eu.ts b/translations/client_eu.ts index a3b5bafbd6..0dd294d632 100644 --- a/translations/client_eu.ts +++ b/translations/client_eu.ts @@ -1226,7 +1226,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizardSelectiveSync - Create placeholders instead of downloading files (experimental) + Use virtual files instead of downloading content immediately (experimental) @@ -2189,7 +2189,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. - When the "synchronize placeholders" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. + When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. @@ -3338,6 +3338,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + + + Using virtual files but placeholder suffix is not set + + Not allowed because you don't have permission to add parent folder @@ -3473,11 +3478,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Invalid characters, please rename "%1" - - - Using placeholder files, but placeholder suffix is not set - - Unable to read the blacklist from the local database @@ -3902,11 +3902,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Manually create folder sync connections - - - Create placeholders instead of downloading files (e&xperimental) - - &Local Folder @@ -3922,6 +3917,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss &Keep local data Mantendu datu lo&kalak + + + Use virtual files instead of downloading content immediately (e&xperimental) + + Status message diff --git a/translations/client_fa.ts b/translations/client_fa.ts index 6f3eab3fcf..76a1c74d53 100644 --- a/translations/client_fa.ts +++ b/translations/client_fa.ts @@ -515,12 +515,12 @@ You received %n new notification(s) from %2. - شما n% هشدار جدید از 2% دریافت کردید. + شما n% هشدار جدید از 2% دریافت کردید.شما n% هشدار جدید از 2% دریافت کردید. You received %n new notification(s) from %1 and %2. - شما n% هشدار جدید از 1% و 2% دریافت کردید. + شما n% هشدار جدید از 1% و 2% دریافت کردید.شما n% هشدار جدید از 1% و 2% دریافت کردید. @@ -718,32 +718,32 @@ %1 and %n other file(s) have been removed. - 1% و n% پرونده های دیگر حذف شده اند. + 1% و n% پرونده های دیگر حذف شده اند.1% و n% پرونده های دیگر حذف شده اند. %1 and %n other file(s) have been downloaded. - 1% و n% پرونده های دیگر دانلود شده اند. + 1% و n% پرونده های دیگر دانلود شده اند.1% و n% پرونده های دیگر دانلود شده اند. %1 and %n other file(s) have been updated. - 1% و n% پرونده های دیگر به روز رسانی شده اند. + 1% و n% پرونده های دیگر به روز رسانی شده اند. 1% و n% پرونده های دیگر به روز رسانی شده اند. %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. - 1% به 2% تغییر نام داده شده و n% پرونده های دیگر تغییر نام داده شده اند. + 1% به 2% تغییر نام داده شده و n% پرونده های دیگر تغییر نام داده شده اند.1% به 2% تغییر نام داده شده و n% پرونده های دیگر تغییر نام داده شده اند. %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. - 1% به 2% منتقل شده و n% پرونده های دیگر منتقل شده اند. + 1% به 2% منتقل شده و n% پرونده های دیگر منتقل شده اند.1% به 2% منتقل شده و n% پرونده های دیگر منتقل شده اند. %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. - 1% و n% سایر پرونده ها ناسازگاری همگام سازی دارند. + 1% و n% سایر پرونده ها ناسازگاری همگام سازی دارند.1% و n% سایر پرونده ها ناسازگاری همگام سازی دارند. @@ -753,7 +753,7 @@ %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. - 1% و n% سایر پرونده ها به دلیل خطاها نمی توانند همگام سازی شوند. برای جزییات log را مشاهده کنید. + 1% و n% سایر پرونده ها به دلیل خطاها نمی توانند همگام سازی شوند. برای جزییات log را مشاهده کنید.1% و n% سایر پرونده ها به دلیل خطاها نمی توانند همگام سازی شوند. برای جزییات log را مشاهده کنید. @@ -1136,7 +1136,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Waiting for %n other folder(s)... - در انتظار برای %n پوشه‌‎ی دیگر ... + در انتظار برای %n پوشه‌‎ی دیگر ...در انتظار برای %n پوشه‌‎ی دیگر ... @@ -1235,7 +1235,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizardSelectiveSync - Create placeholders instead of downloading files (experimental) + Use virtual files instead of downloading content immediately (experimental) @@ -2197,7 +2197,7 @@ It is not advisable to use it. - When the "synchronize placeholders" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. + When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. @@ -3087,7 +3087,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Download file(s) - + @@ -3347,6 +3347,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. پایگاه داده محلی باز یا ساخته نمی شود. اطمینان حاصل کنید که دسترسی به نوشتن در پوشه همگام سازی دارید. + + + Using virtual files but placeholder suffix is not set + + Not allowed because you don't have permission to add parent folder @@ -3482,11 +3487,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Invalid characters, please rename "%1" کاراکتر نامعتبر، لطفا "%1" را تغییر نام دهید - - - Using placeholder files, but placeholder suffix is not set - - Unable to read the blacklist from the local database @@ -3911,11 +3911,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Manually create folder sync connections - - - Create placeholders instead of downloading files (e&xperimental) - - &Local Folder @@ -3931,6 +3926,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss &Keep local data & نگهداری داده‌ محلی + + + Use virtual files instead of downloading content immediately (e&xperimental) + + Status message @@ -4041,12 +4041,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %n day(s) ago - n% روز پیش + n% روز پیشn% روز پیش %n hour(s) ago - n% ساعت پیش + n% ساعت پیشn% ساعت پیش @@ -4061,7 +4061,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %n minute(s) ago - n% دقیقه پیش + n% دقیقه پیشn% دقیقه پیش @@ -4100,32 +4100,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %n year(s) - n% سال + n% سالn% سال %n month(s) - n% ماه + n% ماهn% ماه %n day(s) - n% روز + n% روزn% روز %n hour(s) - n% ساعت + n% ساعتn% ساعت %n minute(s) - n% دقیقه + n% دقیقهn% دقیقه %n second(s) - n% ثانیه + n% ثانیهn% ثانیه diff --git a/translations/client_fi.ts b/translations/client_fi.ts index 1ff8375c7b..53b67a1665 100644 --- a/translations/client_fi.ts +++ b/translations/client_fi.ts @@ -1228,7 +1228,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizardSelectiveSync - Create placeholders instead of downloading files (experimental) + Use virtual files instead of downloading content immediately (experimental) @@ -2191,7 +2191,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. - When the "synchronize placeholders" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. + When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. @@ -3342,6 +3342,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + + + Using virtual files but placeholder suffix is not set + + Not allowed because you don't have permission to add parent folder @@ -3477,11 +3482,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Invalid characters, please rename "%1" Virheellisiä merkkejä, anna uusi nimi kohteelle "%1" - - - Using placeholder files, but placeholder suffix is not set - - Unable to read the blacklist from the local database @@ -3906,11 +3906,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Manually create folder sync connections - - - Create placeholders instead of downloading files (e&xperimental) - - &Local Folder @@ -3926,6 +3921,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss &Keep local data &Säilytä paikallinen data + + + Use virtual files instead of downloading content immediately (e&xperimental) + + Status message diff --git a/translations/client_fr.ts b/translations/client_fr.ts index 6e30775c95..2ffddd6b06 100644 --- a/translations/client_fr.ts +++ b/translations/client_fr.ts @@ -1236,7 +1236,7 @@ Continuer la synchronisation comme d'habitude fera en sorte que tous les fi OCC::FolderWizardSelectiveSync - Create placeholders instead of downloading files (experimental) + Use virtual files instead of downloading content immediately (experimental) @@ -2200,7 +2200,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. - When the "synchronize placeholders" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. + When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. @@ -3352,6 +3352,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Impossible d'accéder ou de créer une base de données locale de synchronisation. Assurez vous de disposer des droits d'écriture dans le dossier de synchronisation. + + + Using virtual files but placeholder suffix is not set + + Not allowed because you don't have permission to add parent folder @@ -3487,11 +3492,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Invalid characters, please rename "%1" Caractères non valides. Veuillez renommer "%1" - - - Using placeholder files, but placeholder suffix is not set - - Unable to read the blacklist from the local database @@ -3916,11 +3916,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Manually create folder sync connections - - - Create placeholders instead of downloading files (e&xperimental) - - &Local Folder @@ -3936,6 +3931,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss &Keep local data &Conserver les données locales + + + Use virtual files instead of downloading content immediately (e&xperimental) + + Status message diff --git a/translations/client_gl.ts b/translations/client_gl.ts index a155c42bb8..582a5e1747 100644 --- a/translations/client_gl.ts +++ b/translations/client_gl.ts @@ -1226,7 +1226,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizardSelectiveSync - Create placeholders instead of downloading files (experimental) + Use virtual files instead of downloading content immediately (experimental) @@ -2188,7 +2188,7 @@ Recomendámoslle que non o use. - When the "synchronize placeholders" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. + When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. @@ -3339,6 +3339,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + + + Using virtual files but placeholder suffix is not set + + Not allowed because you don't have permission to add parent folder @@ -3474,11 +3479,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Invalid characters, please rename "%1" Caracteres incorrectos, déalle outro nome a «%1» - - - Using placeholder files, but placeholder suffix is not set - - Unable to read the blacklist from the local database @@ -3903,11 +3903,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Manually create folder sync connections - - - Create placeholders instead of downloading files (e&xperimental) - - &Local Folder @@ -3923,6 +3918,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss &Keep local data &Conservar os datos locais + + + Use virtual files instead of downloading content immediately (e&xperimental) + + Status message diff --git a/translations/client_hu.ts b/translations/client_hu.ts index eb1d65c08f..00473bb5f5 100644 --- a/translations/client_hu.ts +++ b/translations/client_hu.ts @@ -1227,7 +1227,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizardSelectiveSync - Create placeholders instead of downloading files (experimental) + Use virtual files instead of downloading content immediately (experimental) @@ -2191,7 +2191,7 @@ Nem ajánlott használni. - When the "synchronize placeholders" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. + When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. @@ -3341,6 +3341,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + + + Using virtual files but placeholder suffix is not set + + Not allowed because you don't have permission to add parent folder @@ -3476,11 +3481,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Invalid characters, please rename "%1" Érvénytelen karakterek, kérjük nevezd át: %1 - - - Using placeholder files, but placeholder suffix is not set - - Unable to read the blacklist from the local database @@ -3905,11 +3905,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Manually create folder sync connections - - - Create placeholders instead of downloading files (e&xperimental) - - &Local Folder @@ -3925,6 +3920,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss &Keep local data &Helyi adatok megtartása + + + Use virtual files instead of downloading content immediately (e&xperimental) + + Status message diff --git a/translations/client_it.ts b/translations/client_it.ts index 588c07e808..48dee37792 100644 --- a/translations/client_it.ts +++ b/translations/client_it.ts @@ -1231,7 +1231,7 @@ Se continui normalmente la sincronizzazione provocherai la sovrascrittura di tut OCC::FolderWizardSelectiveSync - Create placeholders instead of downloading files (experimental) + Use virtual files instead of downloading content immediately (experimental) @@ -2194,7 +2194,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. - When the "synchronize placeholders" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. + When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. @@ -3345,6 +3345,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Non posso aprire o creare il database locale di sincronizzazione. Assicurarsi di avere il i permessi di scrittura nella cartella di sincronizzazione + + + Using virtual files but placeholder suffix is not set + + Not allowed because you don't have permission to add parent folder @@ -3480,11 +3485,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Invalid characters, please rename "%1" Caratteri non validi, rinomina "%1" - - - Using placeholder files, but placeholder suffix is not set - - Unable to read the blacklist from the local database @@ -3909,11 +3909,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Manually create folder sync connections - - - Create placeholders instead of downloading files (e&xperimental) - - &Local Folder @@ -3929,6 +3924,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss &Keep local data &Mantieni i dati locali + + + Use virtual files instead of downloading content immediately (e&xperimental) + + Status message diff --git a/translations/client_ja.ts b/translations/client_ja.ts index f0e29ed8c9..e3dd704165 100644 --- a/translations/client_ja.ts +++ b/translations/client_ja.ts @@ -1233,7 +1233,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizardSelectiveSync - Create placeholders instead of downloading files (experimental) + Use virtual files instead of downloading content immediately (experimental) @@ -2195,7 +2195,7 @@ It is not advisable to use it. - When the "synchronize placeholders" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. + When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. @@ -3346,6 +3346,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + + + Using virtual files but placeholder suffix is not set + + Not allowed because you don't have permission to add parent folder @@ -3481,11 +3486,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Invalid characters, please rename "%1" 無効な文字です、"%1" を変更してください。 - - - Using placeholder files, but placeholder suffix is not set - - Unable to read the blacklist from the local database @@ -3910,11 +3910,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Manually create folder sync connections - - - Create placeholders instead of downloading files (e&xperimental) - - &Local Folder @@ -3930,6 +3925,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss &Keep local data ローカルデータを保持(&K) + + + Use virtual files instead of downloading content immediately (e&xperimental) + + Status message diff --git a/translations/client_nb_NO.ts b/translations/client_nb_NO.ts index ff14db94aa..b614c0c9af 100644 --- a/translations/client_nb_NO.ts +++ b/translations/client_nb_NO.ts @@ -1234,7 +1234,7 @@ Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrev OCC::FolderWizardSelectiveSync - Create placeholders instead of downloading files (experimental) + Use virtual files instead of downloading content immediately (experimental) @@ -2199,7 +2199,7 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den. - When the "synchronize placeholders" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. + When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. @@ -3350,6 +3350,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Kan ikke åpne eller opprette den lokale synkroniseringsdatabasen. Kontroller at du har skrivetilgang i synkroniseringsmappen. + + + Using virtual files but placeholder suffix is not set + + Not allowed because you don't have permission to add parent folder @@ -3485,11 +3490,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Invalid characters, please rename "%1" Ugyldige tegn, gi et annet navn til "%1" - - - Using placeholder files, but placeholder suffix is not set - - Unable to read the blacklist from the local database @@ -3914,11 +3914,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Manually create folder sync connections - - - Create placeholders instead of downloading files (e&xperimental) - - &Local Folder @@ -3934,6 +3929,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss &Keep local data &Behold lokale data + + + Use virtual files instead of downloading content immediately (e&xperimental) + + Status message diff --git a/translations/client_nl.ts b/translations/client_nl.ts index 141f5018d9..828592c288 100644 --- a/translations/client_nl.ts +++ b/translations/client_nl.ts @@ -1235,7 +1235,7 @@ Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al uw bestanden door een eerdere v OCC::FolderWizardSelectiveSync - Create placeholders instead of downloading files (experimental) + Use virtual files instead of downloading content immediately (experimental) @@ -2203,7 +2203,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. - When the "synchronize placeholders" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. + When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. @@ -3354,6 +3354,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + + + Using virtual files but placeholder suffix is not set + + Not allowed because you don't have permission to add parent folder @@ -3489,11 +3494,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Invalid characters, please rename "%1" Ongeldige tekens, hernoem "%1" - - - Using placeholder files, but placeholder suffix is not set - - Unable to read the blacklist from the local database @@ -3918,11 +3918,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Manually create folder sync connections - - - Create placeholders instead of downloading files (e&xperimental) - - &Local Folder @@ -3938,6 +3933,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss &Keep local data &Bewaar lokale gegevens + + + Use virtual files instead of downloading content immediately (e&xperimental) + + Status message diff --git a/translations/client_pl.ts b/translations/client_pl.ts index cf847b890a..8a6bebb824 100644 --- a/translations/client_pl.ts +++ b/translations/client_pl.ts @@ -1231,7 +1231,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizardSelectiveSync - Create placeholders instead of downloading files (experimental) + Use virtual files instead of downloading content immediately (experimental) @@ -2195,7 +2195,7 @@ Niezalecane jest jego użycie. - When the "synchronize placeholders" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. + When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. @@ -3346,6 +3346,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + + + Using virtual files but placeholder suffix is not set + + Not allowed because you don't have permission to add parent folder @@ -3481,11 +3486,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Invalid characters, please rename "%1" Nieprawidłowe znaki, zmień nazwę "%1" - - - Using placeholder files, but placeholder suffix is not set - - Unable to read the blacklist from the local database @@ -3910,11 +3910,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Manually create folder sync connections - - - Create placeholders instead of downloading files (e&xperimental) - - &Local Folder @@ -3930,6 +3925,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss &Keep local data &Zachowaj dane lokalne + + + Use virtual files instead of downloading content immediately (e&xperimental) + + Status message diff --git a/translations/client_pt.ts b/translations/client_pt.ts index 90dbe4d973..46ded818e7 100644 --- a/translations/client_pt.ts +++ b/translations/client_pt.ts @@ -1235,7 +1235,7 @@ Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substi OCC::FolderWizardSelectiveSync - Create placeholders instead of downloading files (experimental) + Use virtual files instead of downloading content immediately (experimental) @@ -2199,7 +2199,7 @@ Não é aconselhada a sua utilização. - When the "synchronize placeholders" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. + When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. @@ -3350,6 +3350,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + + + Using virtual files but placeholder suffix is not set + + Not allowed because you don't have permission to add parent folder @@ -3485,11 +3490,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Invalid characters, please rename "%1" Carateres inválidos, por favor, renomeie "%1" - - - Using placeholder files, but placeholder suffix is not set - - Unable to read the blacklist from the local database @@ -3914,11 +3914,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Manually create folder sync connections - - - Create placeholders instead of downloading files (e&xperimental) - - &Local Folder @@ -3934,6 +3929,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss &Keep local data &Manter dados locais + + + Use virtual files instead of downloading content immediately (e&xperimental) + + Status message diff --git a/translations/client_pt_BR.ts b/translations/client_pt_BR.ts index eb9d69e968..2d2f932a47 100644 --- a/translations/client_pt_BR.ts +++ b/translations/client_pt_BR.ts @@ -1237,8 +1237,8 @@ Continuar a sincronização como normal fará com que todos os seus arquivos sej OCC::FolderWizardSelectiveSync - Create placeholders instead of downloading files (experimental) - Criar espaços reservados em vez de baixar arquivos (experimental) + Use virtual files instead of downloading content immediately (experimental) + @@ -2201,12 +2201,10 @@ It is not advisable to use it. - When the "synchronize placeholders" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. + When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. - Quando o modo "sincronizar espaços reservados" estiver ativado, nenhum arquivo será baixado inicialmente. Em vez disso, um pequeno arquivo "%1" será criado para cada arquivo no servidor. O conteúdo pode ser baixado executando esses arquivos ou usando seu menu de contexto. - -Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer problemas que surgirem. + @@ -3354,6 +3352,11 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Não é possível abrir ou criar o banco de dados de sincronização local. Certifique-se de ter acesso de gravação na pasta de sincronização. + + + Using virtual files but placeholder suffix is not set + + Not allowed because you don't have permission to add parent folder @@ -3489,11 +3492,6 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr Invalid characters, please rename "%1" Caracteres inválidos, por favor renomear "%1" - - - Using placeholder files, but placeholder suffix is not set - Usar arquivos de espaço reservado, mas o sufixo de espaço reservado não está definido - Unable to read the blacklist from the local database @@ -3918,11 +3916,6 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr Manually create folder sync connections Criar manualmente conexões de sincronização de pasta - - - Create placeholders instead of downloading files (e&xperimental) - Criar espaços reservados em vez de baixar arquivos (e&xperimental) - &Local Folder @@ -3938,6 +3931,11 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr &Keep local data &Manter dados locais + + + Use virtual files instead of downloading content immediately (e&xperimental) + + Status message diff --git a/translations/client_ru.ts b/translations/client_ru.ts index c018d6b9ef..bc82327325 100644 --- a/translations/client_ru.ts +++ b/translations/client_ru.ts @@ -1237,8 +1237,8 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizardSelectiveSync - Create placeholders instead of downloading files (experimental) - Создать заполнители вместо скачивания файлов (экспериментально) + Use virtual files instead of downloading content immediately (experimental) + @@ -2204,12 +2204,10 @@ It is not advisable to use it. - When the "synchronize placeholders" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. + When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. - Если включён режим «синхронизировать заполнители», то изначально никакие файлы скачиваться не будут. Вместо этого для каждого серверного файла будет создан маленький файл «%1». Содержимое может быть скачано, есил запустить эти файлы через их контекстное меню. - -Это новый экспериментальный режим. Если вы решите им воспользоваться, пожалуйста отправляйте все выявленные проблемы. + @@ -3357,6 +3355,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Не могу открыть или создать локальную базу данных синхронизации. Удостоверьтесь, что у вас есть доступ на запись в каталог синхронизации. + + + Using virtual files but placeholder suffix is not set + + Not allowed because you don't have permission to add parent folder @@ -3492,11 +3495,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Invalid characters, please rename "%1" Недопустимые символы, пожалуйста, переименуйте "%1" - - - Using placeholder files, but placeholder suffix is not set - Используются файлы-заполнители, но суффикс заполнителя не задан - Unable to read the blacklist from the local database @@ -3921,11 +3919,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Manually create folder sync connections Создать синхронизации папок вруную - - - Create placeholders instead of downloading files (e&xperimental) - Создать заполнители вместо скачивания файлов (э&кспериментальное) - &Local Folder @@ -3941,6 +3934,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss &Keep local data &Сохранить локальные данные + + + Use virtual files instead of downloading content immediately (e&xperimental) + + Status message diff --git a/translations/client_sk.ts b/translations/client_sk.ts index 486fd7318f..b6b0b3df4b 100644 --- a/translations/client_sk.ts +++ b/translations/client_sk.ts @@ -515,12 +515,12 @@ You received %n new notification(s) from %2. - + You received %n new notification(s) from %1 and %2. - + @@ -718,32 +718,32 @@ %1 and %n other file(s) have been removed. - + %1 and %n other file(s) have been downloaded. - + %1 and %n other file(s) have been updated. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. - + @@ -753,7 +753,7 @@ %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. - + @@ -1127,7 +1127,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Waiting for %n other folder(s)... - + @@ -1226,7 +1226,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizardSelectiveSync - Create placeholders instead of downloading files (experimental) + Use virtual files instead of downloading content immediately (experimental) @@ -2188,7 +2188,7 @@ Nie je vhodné ju používať. - When the "synchronize placeholders" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. + When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. @@ -3078,7 +3078,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Download file(s) - + @@ -3339,6 +3339,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + + + Using virtual files but placeholder suffix is not set + + Not allowed because you don't have permission to add parent folder @@ -3474,11 +3479,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Invalid characters, please rename "%1" Neplatné znaky, premenujte prosím "%1" - - - Using placeholder files, but placeholder suffix is not set - - Unable to read the blacklist from the local database @@ -3903,11 +3903,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Manually create folder sync connections - - - Create placeholders instead of downloading files (e&xperimental) - - &Local Folder @@ -3923,6 +3918,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss &Keep local data &Nechať lokálne dáta + + + Use virtual files instead of downloading content immediately (e&xperimental) + + Status message @@ -4033,12 +4033,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %n day(s) ago - pred %n dňompred %n dňamipred %n dňami + pred %n dňompred %n dňamipred %n dňamipred %n dňami %n hour(s) ago - pred %n hodinoupred %n hodinamipred %n hodinami + pred %n hodinoupred %n hodinamipred %n hodinamipred %n hodinami @@ -4053,7 +4053,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %n minute(s) ago - pred %n minútoupred %n minútamipred %n minútami + pred %n minútoupred %n minútamipred %n minútamipred %n minútami @@ -4092,32 +4092,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %n year(s) - %n rok%n roky%n rokov + %n rok%n roky%n rokov%n rokov %n month(s) - %n mesiac%n mesiace%n mesiacov + %n mesiac%n mesiace%n mesiacov%n mesiacov %n day(s) - %n deň%n dni%n dní + %n deň%n dni%n dní%n dní %n hour(s) - %n hodina%n hodiny%n hodín + %n hodina%n hodiny%n hodín%n hodín %n minute(s) - %n minúta%n minúty%n minút + %n minúta%n minúty%n minút%n minút %n second(s) - %n sekunda%n sekundy%n sekúnd + %n sekunda%n sekundy%n sekúnd%n sekúnd diff --git a/translations/client_sl.ts b/translations/client_sl.ts index 99f05098fc..293056d980 100644 --- a/translations/client_sl.ts +++ b/translations/client_sl.ts @@ -1235,7 +1235,7 @@ Z nadaljevanjem usklajevanja bodo vse trenutne datoteke prepisane s starejšimi OCC::FolderWizardSelectiveSync - Create placeholders instead of downloading files (experimental) + Use virtual files instead of downloading content immediately (experimental) @@ -2199,7 +2199,7 @@ Uporaba ni priporočljiva. - When the "synchronize placeholders" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. + When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. @@ -3350,6 +3350,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + + + Using virtual files but placeholder suffix is not set + + Not allowed because you don't have permission to add parent folder @@ -3485,11 +3490,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Invalid characters, please rename "%1" Uporabljen je neveljaven znak; preimenujte "%1" - - - Using placeholder files, but placeholder suffix is not set - - Unable to read the blacklist from the local database @@ -3914,11 +3914,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Manually create folder sync connections - - - Create placeholders instead of downloading files (e&xperimental) - - &Local Folder @@ -3934,6 +3929,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss &Keep local data &Ohrani krajevno shranjene podatke + + + Use virtual files instead of downloading content immediately (e&xperimental) + + Status message diff --git a/translations/client_sr.ts b/translations/client_sr.ts index e3a36f2231..d88fe62027 100644 --- a/translations/client_sr.ts +++ b/translations/client_sr.ts @@ -1226,7 +1226,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizardSelectiveSync - Create placeholders instead of downloading files (experimental) + Use virtual files instead of downloading content immediately (experimental) @@ -2188,7 +2188,7 @@ It is not advisable to use it. - When the "synchronize placeholders" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. + When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. @@ -3339,6 +3339,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + + + Using virtual files but placeholder suffix is not set + + Not allowed because you don't have permission to add parent folder @@ -3474,11 +3479,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Invalid characters, please rename "%1" - - - Using placeholder files, but placeholder suffix is not set - - Unable to read the blacklist from the local database @@ -3903,11 +3903,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Manually create folder sync connections - - - Create placeholders instead of downloading files (e&xperimental) - - &Local Folder @@ -3923,6 +3918,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss &Keep local data &Остави локалне податке + + + Use virtual files instead of downloading content immediately (e&xperimental) + + Status message diff --git a/translations/client_sv.ts b/translations/client_sv.ts index 132259108a..443e814373 100644 --- a/translations/client_sv.ts +++ b/translations/client_sv.ts @@ -1230,7 +1230,7 @@ Om du fortsätter synkningen kommer alla dina filer återställas med en äldre OCC::FolderWizardSelectiveSync - Create placeholders instead of downloading files (experimental) + Use virtual files instead of downloading content immediately (experimental) @@ -2194,7 +2194,7 @@ Det är inte lämpligt använda den. - When the "synchronize placeholders" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. + When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. @@ -3345,6 +3345,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Kunde inte öppna eller återskapa den lokala synkroniseringsdatabasen. Säkerställ att du har skrivrättigheter till synkroniseringsmappen. + + + Using virtual files but placeholder suffix is not set + + Not allowed because you don't have permission to add parent folder @@ -3480,11 +3485,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Invalid characters, please rename "%1" Otillåtna tecken, var vänlig byt namn på "%1" - - - Using placeholder files, but placeholder suffix is not set - - Unable to read the blacklist from the local database @@ -3909,11 +3909,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Manually create folder sync connections - - - Create placeholders instead of downloading files (e&xperimental) - - &Local Folder @@ -3929,6 +3924,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss &Keep local data &Behåll lokal data + + + Use virtual files instead of downloading content immediately (e&xperimental) + + Status message diff --git a/translations/client_th.ts b/translations/client_th.ts index 523c5cb607..5ad0fe0b7c 100644 --- a/translations/client_th.ts +++ b/translations/client_th.ts @@ -1239,8 +1239,8 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizardSelectiveSync - Create placeholders instead of downloading files (experimental) - สร้าง placeholder แทนการดาวน์โหลดไฟล์ (ทดลอง) + Use virtual files instead of downloading content immediately (experimental) + @@ -2206,12 +2206,10 @@ It is not advisable to use it. - When the "synchronize placeholders" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. + When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. - เมื่อเปิดใช้งานโหมด "synchronize placeholders" จะไม่สามารถดาวน์โหลดไฟล์ได้โดย "%1" ขนาดเล็กจะถูกสร้างขึ้นสำหรับแต่ละไฟล์บนเซิร์ฟเวอร์ เนื้อหาสามารถดาวน์โหลดได้โดยใช้ไฟล์เหล่านี้หรือใช้เมนูบริบท - -นี่คือโหมดทดลองใหม่ หากคุณตัดสินใจที่จะใช้โปรดรายงานหากพบปัญหา + @@ -3358,6 +3356,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ไม่สามารถเปิดหรือสร้างฐานข้อมูลการประสานข้อมูลในเครื่อง ตรวจสอบว่าคุณมีสิทธิ์การเขียนในโฟลเดอร์ซิงค์ + + + Using virtual files but placeholder suffix is not set + + Not allowed because you don't have permission to add parent folder @@ -3493,11 +3496,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Invalid characters, please rename "%1" ตัวอักษรไม่ถูกต้อง โปรดเปลี่ยนชื่อ "%1" - - - Using placeholder files, but placeholder suffix is not set - กำลังใช้ไฟล์ placeholder แต่ยังไม่ได้ตั้งค่า suffix - Unable to read the blacklist from the local database @@ -3922,11 +3920,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Manually create folder sync connections สร้างการประสานข้อมูลโฟลเดอร์ด้วยตัวเอง - - - Create placeholders instead of downloading files (e&xperimental) - สร้างตัวยึดตำแหน่งแทนการดาวน์โหลดไฟล์ (โหมดทดลอง) - &Local Folder @@ -3942,6 +3935,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss &Keep local data และเก็บข้อมูลต้นทาง + + + Use virtual files instead of downloading content immediately (e&xperimental) + + Status message diff --git a/translations/client_tr.ts b/translations/client_tr.ts index cd65e15e59..c37e959657 100644 --- a/translations/client_tr.ts +++ b/translations/client_tr.ts @@ -1226,7 +1226,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizardSelectiveSync - Create placeholders instead of downloading files (experimental) + Use virtual files instead of downloading content immediately (experimental) @@ -2189,7 +2189,7 @@ Kullanmanız önerilmez. - When the "synchronize placeholders" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. + When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. @@ -3340,6 +3340,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + + + Using virtual files but placeholder suffix is not set + + Not allowed because you don't have permission to add parent folder @@ -3475,11 +3480,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Invalid characters, please rename "%1" Geçersiz karakterler, lütfen "%1" yerine yeni bir isim girin - - - Using placeholder files, but placeholder suffix is not set - - Unable to read the blacklist from the local database @@ -3904,11 +3904,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Manually create folder sync connections - - - Create placeholders instead of downloading files (e&xperimental) - - &Local Folder @@ -3924,6 +3919,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss &Keep local data &Yerel veriyi sakla + + + Use virtual files instead of downloading content immediately (e&xperimental) + + Status message diff --git a/translations/client_uk.ts b/translations/client_uk.ts index 7df7b674ab..979e3a6f1a 100644 --- a/translations/client_uk.ts +++ b/translations/client_uk.ts @@ -515,12 +515,12 @@ You received %n new notification(s) from %2. - Ви отримали %n нове сповіщення від %2.Ви отримали %n нових сповіщень від %2.Ви отримали %n нових сповіщень від %2. + Ви отримали %n нове сповіщення від %2.Ви отримали %n нових сповіщень від %2.Ви отримали %n нових сповіщень від %2.Ви отримали %n нових сповіщень від %2. You received %n new notification(s) from %1 and %2. - Ви отримали %n нове сповіщення від %1 та %2.Ви отримали %n нових сповіщень від %1 та %2.Ви отримали %n нових сповіщень від %1 та %2. + Ви отримали %n нове сповіщення від %1 та %2.Ви отримали %n нових сповіщень від %1 та %2.Ви отримали %n нових сповіщень від %1 та %2.Ви отримали %n нових сповіщень від %1 та %2. @@ -718,32 +718,32 @@ %1 and %n other file(s) have been removed. - + %1 and %n other file(s) have been downloaded. - + %1 and %n other file(s) have been updated. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. - + @@ -753,7 +753,7 @@ %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. - + @@ -1127,7 +1127,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Waiting for %n other folder(s)... - + @@ -1226,7 +1226,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizardSelectiveSync - Create placeholders instead of downloading files (experimental) + Use virtual files instead of downloading content immediately (experimental) @@ -2187,7 +2187,7 @@ It is not advisable to use it. - When the "synchronize placeholders" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. + When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. @@ -3077,7 +3077,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Download file(s) - + @@ -3338,6 +3338,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + + + Using virtual files but placeholder suffix is not set + + Not allowed because you don't have permission to add parent folder @@ -3473,11 +3478,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Invalid characters, please rename "%1" - - - Using placeholder files, but placeholder suffix is not set - - Unable to read the blacklist from the local database @@ -3902,11 +3902,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Manually create folder sync connections - - - Create placeholders instead of downloading files (e&xperimental) - - &Local Folder @@ -3922,6 +3917,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss &Keep local data &Зберегти локальні дані + + + Use virtual files instead of downloading content immediately (e&xperimental) + + Status message @@ -4032,12 +4032,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %n day(s) ago - + %n hour(s) ago - + @@ -4052,7 +4052,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %n minute(s) ago - + @@ -4091,32 +4091,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %n year(s) - + %n month(s) - + %n day(s) - + %n hour(s) - + %n minute(s) - + %n second(s) - + diff --git a/translations/client_zh_CN.ts b/translations/client_zh_CN.ts index 772e9b0e9f..6032f9cfc9 100644 --- a/translations/client_zh_CN.ts +++ b/translations/client_zh_CN.ts @@ -1235,7 +1235,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizardSelectiveSync - Create placeholders instead of downloading files (experimental) + Use virtual files instead of downloading content immediately (experimental) @@ -2198,7 +2198,7 @@ It is not advisable to use it. - When the "synchronize placeholders" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. + When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. @@ -3349,6 +3349,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + + + Using virtual files but placeholder suffix is not set + + Not allowed because you don't have permission to add parent folder @@ -3484,11 +3489,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Invalid characters, please rename "%1" 无效的字符,请更改为 “%1” - - - Using placeholder files, but placeholder suffix is not set - - Unable to read the blacklist from the local database @@ -3913,11 +3913,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Manually create folder sync connections - - - Create placeholders instead of downloading files (e&xperimental) - - &Local Folder @@ -3933,6 +3928,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss &Keep local data 保留本地数据 (&K) + + + Use virtual files instead of downloading content immediately (e&xperimental) + + Status message diff --git a/translations/client_zh_TW.ts b/translations/client_zh_TW.ts index 6bbca0c539..3e7c90713b 100644 --- a/translations/client_zh_TW.ts +++ b/translations/client_zh_TW.ts @@ -1226,7 +1226,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizardSelectiveSync - Create placeholders instead of downloading files (experimental) + Use virtual files instead of downloading content immediately (experimental) @@ -2190,7 +2190,7 @@ It is not advisable to use it. - When the "synchronize placeholders" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. + When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. @@ -3341,6 +3341,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + + + Using virtual files but placeholder suffix is not set + + Not allowed because you don't have permission to add parent folder @@ -3476,11 +3481,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Invalid characters, please rename "%1" 無效的字元,請您重新命名 "%1" - - - Using placeholder files, but placeholder suffix is not set - - Unable to read the blacklist from the local database @@ -3905,11 +3905,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Manually create folder sync connections - - - Create placeholders instead of downloading files (e&xperimental) - - &Local Folder @@ -3925,6 +3920,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss &Keep local data 保留本地資料 (&K) + + + Use virtual files instead of downloading content immediately (e&xperimental) + + Status message