From bd97257ba23300bbe05310dd944a01b879cbb1cc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jenkins for ownCloud Date: Wed, 16 Jan 2019 02:18:48 +0100 Subject: [PATCH] [tx-robot] updated from transifex --- mirall.desktop.in | 3 + translations/client_ca.ts | 96 ++++++++++++++++---------------- translations/client_cs.ts | 100 ++++++++++++++++----------------- translations/client_de.ts | 100 ++++++++++++++++----------------- translations/client_el.ts | 96 ++++++++++++++++---------------- translations/client_en.ts | 96 ++++++++++++++++---------------- translations/client_es.ts | 96 ++++++++++++++++---------------- translations/client_es_AR.ts | 96 ++++++++++++++++---------------- translations/client_et.ts | 96 ++++++++++++++++---------------- translations/client_eu.ts | 96 ++++++++++++++++---------------- translations/client_fa.ts | 96 ++++++++++++++++---------------- translations/client_fi.ts | 96 ++++++++++++++++---------------- translations/client_fr.ts | 96 ++++++++++++++++---------------- translations/client_gl.ts | 96 ++++++++++++++++---------------- translations/client_hu.ts | 96 ++++++++++++++++---------------- translations/client_it.ts | 96 ++++++++++++++++---------------- translations/client_ja.ts | 96 ++++++++++++++++---------------- translations/client_nb_NO.ts | 96 ++++++++++++++++---------------- translations/client_nl.ts | 96 ++++++++++++++++---------------- translations/client_pl.ts | 96 ++++++++++++++++---------------- translations/client_pt.ts | 96 ++++++++++++++++---------------- translations/client_pt_BR.ts | 96 ++++++++++++++++---------------- translations/client_ru.ts | 96 ++++++++++++++++---------------- translations/client_sk.ts | 96 ++++++++++++++++---------------- translations/client_sl.ts | 96 ++++++++++++++++---------------- translations/client_sr.ts | 96 ++++++++++++++++---------------- translations/client_sv.ts | 96 ++++++++++++++++---------------- translations/client_th.ts | 96 ++++++++++++++++---------------- translations/client_tr.ts | 96 ++++++++++++++++---------------- translations/client_uk.ts | 96 ++++++++++++++++---------------- translations/client_zh_CN.ts | 104 +++++++++++++++++------------------ translations/client_zh_TW.ts | 96 ++++++++++++++++---------------- 32 files changed, 1499 insertions(+), 1496 deletions(-) diff --git a/mirall.desktop.in b/mirall.desktop.in index 4bba899981..9b2cc81a4e 100644 --- a/mirall.desktop.in +++ b/mirall.desktop.in @@ -205,6 +205,9 @@ MimeType=application/vnd.@APPLICATION_EXECUTABLE@; # Translations +# Translations + + # Translations Comment[oc]=@APPLICATION_NAME@ sincronizacion del client GenericName[oc]=Dorsièr de Sincronizacion diff --git a/translations/client_ca.ts b/translations/client_ca.ts index 97de1ff54d..1ecd4a24dd 100644 --- a/translations/client_ca.ts +++ b/translations/client_ca.ts @@ -1439,17 +1439,17 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Introduïu la contrassenya de %1:<br><br>Usuari: %2<br>Compte: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' La lectura de la cadena de claus ha fallat amb l'error: '%1' - + Enter Password Escriviu contrasenya @@ -2096,12 +2096,12 @@ No és aconsellada usar-la. &Següent > - + Invalid URL URL incorrecte - + Could not load certificate. Maybe wrong password? @@ -2109,149 +2109,149 @@ No és aconsellada usar-la. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">S'ha connectat correctament amb %1: %2 versió %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Ha fallat la connexió amb %1 a %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. S'ha esgotat el temps d'espera mentres es conectava a %1 a les %2. - + Trying to connect to %1 at %2... Intentant connectar amb %1 a %2... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. - + There was an invalid response to an authenticated webdav request - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. El servidor ha prohibit l'accés. Per verificar que teniu permisos, <a href="%1">cliqueu aquí</a> per accedir al servei amb el vostre navegador. - + Invalid URL URL incorrecte - + The server reported the following error: - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> La carpeta local %1 ja existeix, s'està configurant per sincronitzar.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... S'està creant la carpeta de sincronització local %1... - + ok correcte - + failed. ha fallat. - + Could not create local folder %1 No s'ha pogut crear la carpeta local %1 - + No remote folder specified! No heu especificat cap carpeta remota! - + Error: %1 Error: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 creant la carpeta a ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. La carpeta remota %1 s'ha creat correctament. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. La carpeta remota %1 ja existeix. S'hi està connectant per sincronitzar-les. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 La creació de la carpeta ha resultat en el codi d'error HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Ha fallat la creació de la carpeta perquè les credencials proporcionades són incorrectes!<br/>Aneu enrera i comproveu les credencials.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">La creació de la carpeta remota ha fallat, probablement perquè les credencials facilitades són incorrectes.</font><br/>Comproveu les vostres credencials.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. La creació de la carpeta remota %1 ha fallat amb l'error <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. S'ha establert una connexió de sincronització des de %1 a la carpeta remota %2. - + Successfully connected to %1! Connectat amb èxit a %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. No s'ha pogut establir la connexió amb %1. Comproveu-ho de nou. - + Folder rename failed Ha fallat en canviar el nom de la carpeta - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. No es pot esborrar i restaurar la carpeta perquè una carpeta o un fitxer de dins està obert en un altre programa. Tanqueu la carpeta o el fitxer i intenteu-ho de nou o cancel·leu la configuració. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>la carpeta de sincronització %1 s'ha creat correctament!</b></font> @@ -3134,50 +3134,50 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + I shared something with you He compartit amb tu - - + + Share... - - + + Copy private link to clipboard - + Send private link by email... - + Resharing this file is not allowed - - + + Copy public link to clipboard - + Open in browser Obre al navegador - + Download file(s) - + Replace file(s) by virtual file diff --git a/translations/client_cs.ts b/translations/client_cs.ts index 8bf64ea372..9849caf73f 100644 --- a/translations/client_cs.ts +++ b/translations/client_cs.ts @@ -1442,17 +1442,17 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Vložte prosím %1 heslo:<br><br>Uživatel: %2<br>Účet: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' Čtení z klíčenky selhalo s chybou: '%1' - + Enter Password Zadejte heslo @@ -2099,12 +2099,12 @@ Nedoporučuje se jí používat. &Následující > - + Invalid URL Neplatná URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? @@ -2112,149 +2112,149 @@ Nedoporučuje se jí používat. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Úspěšně připojeno k %1: %2 verze %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Selhalo spojení s %1 v %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Vypršení časového limitu při pokusu o připojení k %1 na %2. - + Trying to connect to %1 at %2... Pokouším se připojit k %1 na %2... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Ověřený požadavek na server byl přesměrován na '%1'. URL je špatně, server není správně nakonfigurován. - + There was an invalid response to an authenticated webdav request Byla obdržena nesprávná odpověď na ověřený webdav požadavek - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Přístup zamítnut serverem. Pro ověření správných přístupových práv <a href="%1">klikněte sem</a> a otevřete službu ve svém prohlížeči. - + Invalid URL Neplatná URL - + The server reported the following error: - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Místní synchronizovaný adresář %1 již existuje, nastavuji jej pro synchronizaci.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Vytvářím místní adresář pro synchronizaci %1... - + ok OK - + failed. selhalo. - + Could not create local folder %1 Nelze vytvořit místní adresář %1 - + No remote folder specified! Není nastaven žádný vzdálený adresář! - + Error: %1 Chyba: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 vytvářím adresář na ownCloudu: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Vzdálený adresář %1 byl úspěšně vytvořen. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Vzdálený adresář %1 již existuje. Spojuji jej pro synchronizaci. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Vytvoření adresáře selhalo s HTTP chybou %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Vytvoření vzdáleného adresáře selhalo, pravděpodobně z důvodu neplatných přihlašovacích údajů.<br/>Vraťte se prosím zpět a zkontrolujte je.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Vytvoření vzdáleného adresáře selhalo, pravděpodobně z důvodu neplatných přihlašovacích údajů.</font><br/>Vraťte se prosím zpět a zkontrolujte je.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Vytváření vzdáleného adresáře %1 selhalo s chybou <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Bylo nastaveno synchronizované spojení z %1 do vzdáleného adresáře %2. - + Successfully connected to %1! Úspěšně spojeno s %1. - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Spojení s %1 nelze navázat. Prosím zkuste to znovu. - + Folder rename failed Přejmenování adresáře selhalo - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Nelze odstranit a zazálohovat adresář, protože adresář nebo soubor v něm je otevřen v jiném programu. Prosím zavřete adresář nebo soubor a zkuste znovu nebo zrušte akci. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Místní synchronizovaný adresář %1 byl úspěšně vytvořen!</b></font> @@ -2875,12 +2875,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Download / View - + Stáhnout / zobrazit Download / View / Upload - + Stáhnout / zobrazit / nahrát @@ -3137,50 +3137,50 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + I shared something with you - - + + Share... - - + + Copy private link to clipboard - + Send private link by email... - + Resharing this file is not allowed - - + + Copy public link to clipboard - + Open in browser Otevřít v prohlížeči - + Download file(s) - + Replace file(s) by virtual file diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts index fd47f03ca8..40c6ee0ce0 100644 --- a/translations/client_de.ts +++ b/translations/client_de.ts @@ -1375,12 +1375,12 @@ Wenn diese Synchronisation fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älter &Update Channel - + &Update Kanal • - + @@ -1451,17 +1451,17 @@ Beachten Sie, das dies nur bestimmt von welchem Bereich Sie Upgrades erhalten un OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Bitte Kennwort für %1 eingeben:<br><br>Benutzer: %2<br>Konto: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' Schlüsselbund fehlgeschlagen mit Fehler: '%1' - + Enter Password Passwort eingeben @@ -2107,12 +2107,12 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. &Weiter > - + Invalid URL Ungültige URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? Zertifikat kann nicht geladen werden. Falsches Passwort? @@ -2120,149 +2120,149 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Erfolgreich mit %1 verbunden: %2 Version %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Die Verbindung zu %1 auf %2:<br/>%3 konnte nicht hergestellt werden - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Zeitüberschreitung beim Verbindungsversuch mit %1 unter %2. - + Trying to connect to %1 at %2... Verbindungsversuch mit %1 unter %2… - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Die Authentifizierungs-Anfrage an den Server wurde weitergeleitet an '%1'. Diese Adresse ist ungültig, der Server ist falsch konfiguriert. - + There was an invalid response to an authenticated webdav request Es gab eine ungültige Reaktion auf eine WebDav-Authentifizeriungs-Anfrage - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Zugang vom Server nicht erlaubt. <a href="%1">Klicken Sie hier</a> zum Zugriff auf den Dienst mithilfe Ihres Browsers, so dass Sie sicherstellen können, dass Ihr Zugang ordnungsgemäß funktioniert. - + Invalid URL Ungültige URL - + The server reported the following error: Der Server meldete folgenden Fehler: - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Lokaler Sync-Ordner %1 existiert bereits, aktiviere Synchronistation.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Lokaler Synchronisations-Ordner %1 wird erstellt ... - + ok ok - + failed. fehlgeschlagen. - + Could not create local folder %1 Der lokale Ordner %1 konnte nicht angelegt werden - + No remote folder specified! Keinen entfernten Ordner angegeben! - + Error: %1 Fehler: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 erstelle Ordner auf ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Remoteordner %1 erfolgreich erstellt. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Der Ordner %1 ist auf dem Server bereits vorhanden. Verbinde zur Synchronisation. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Das Erstellen des Verzeichnisses erzeugte den HTTP-Fehler-Code %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Die Remote-Ordner-Erstellung ist fehlgeschlagen, weil die angegebenen Zugangsdaten falsch sind. Bitte gehen Sie zurück und überprüfen Sie die Zugangsdaten. - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Die Remote-Ordner-Erstellung ist fehlgeschlagen, vermutlich sind die angegebenen Zugangsdaten falsch.</font><br/>Bitte gehen Sie zurück und überprüfen Sie Ihre Zugangsdaten.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Remote-Ordner %1 konnte mit folgendem Fehler nicht erstellt werden: <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Eine Synchronisationsverbindung für Ordner %1 zum entfernten Ordner %2 wurde eingerichtet. - + Successfully connected to %1! Erfolgreich verbunden mit %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Die Verbindung zu %1 konnte nicht hergestellt werden. Bitte prüfen Sie die Einstellungen erneut. - + Folder rename failed Ordner umbenennen fehlgeschlagen. - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Der Ordner kann nicht entfernt und gesichert werden, da der Ordner oder einer seiner Dateien in einem anderen Programm geöffnet ist. Bitte schließen Sie den Ordner oder die Datei oder beenden Sie die Installation. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Lokaler Sync-Ordner %1 erfolgreich erstellt!</b></font> @@ -3147,50 +3147,50 @@ Dies ist ein neuer experimenteller Modus.Wenn du dich dafür entscheidest, diese Teilen über das Kontextmenü - + I shared something with you Ich habe etwas mit Ihnen geteilt - - + + Share... Teilen… - - + + Copy private link to clipboard Privater Link in die Zwischenablage kopiert - + Send private link by email... Sende privaten Link per Email... - + Resharing this file is not allowed Weiter-Teilen dieser Datei ist nicht erlaubt. - - + + Copy public link to clipboard Öffentlichen Link in die Zwischenablage kopieren - + Open in browser Im Browser öffnen - + Download file(s) Datei herunterladenDateien herunterladen - + Replace file(s) by virtual file Ersetze Datei(en) durch virtuelle DateiErsetze Datei(en) durch virtuelle Datei diff --git a/translations/client_el.ts b/translations/client_el.ts index 7b05206168..8fb55be06d 100644 --- a/translations/client_el.ts +++ b/translations/client_el.ts @@ -1444,17 +1444,17 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Παρακαλώ εισάγετε %1 κωδικού πρόσβασης:<br><br>Χρήστης: %2<br>Λογαριασμός: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' Η ανάγνωση από την κλειδοθήκη απέτυχε με σφάλμα: '%1' - + Enter Password Εισάγετε Κωδικό Πρόσβασης @@ -2101,12 +2101,12 @@ It is not advisable to use it. &Επόμενο > - + Invalid URL Μη έγκυρη URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? @@ -2114,149 +2114,149 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Επιτυχής σύνδεση στο %1: %2 έκδοση %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Αποτυχία σύνδεσης με το %1 στο %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Λήξη χρονικού ορίου κατά τη σύνδεση σε %1 σε %2. - + Trying to connect to %1 at %2... Προσπάθεια σύνδεσης στο %1 για %2... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Η πιστοποιημένη αίτηση στον διακομιστή ανακατευθύνθηκε σε '%1'. Το URL είναι εσφαλμένο, ο διακομιστής δεν έχει διαμορφωθεί σωστά. - + There was an invalid response to an authenticated webdav request Υπήρξε μια άκυρη απόκριση σε μια πιστοποιημένη αίτηση - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Απαγόρευση πρόσβασης από τον διακομιστή. Για να επιβεβαιώσετε ότι έχετε δικαιώματα πρόσβασης, <a href="%1">πατήστε εδώ</a> για να προσπελάσετε την υπηρεσία με το πρόγραμμα πλοήγησής σας. - + Invalid URL Μη έγκυρη URL - + The server reported the following error: - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Ο τοπικός φάκελος συγχρονισμού %1 υπάρχει ήδη, ρύθμιση για συγχρονισμό.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Δημιουργία τοπικού φακέλου συγχρονισμού %1... - + ok οκ - + failed. απέτυχε. - + Could not create local folder %1 Αδυναμία δημιουργίας τοπικού φακέλου %1 - + No remote folder specified! Δεν προσδιορίστηκε κανένας απομακρυσμένος φάκελος! - + Error: %1 Σφάλμα: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 δημιουργία φακέλου στο ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Ο απομακρυσμένος φάκελος %1 δημιουργήθηκε με επιτυχία. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Ο απομακρυσμένος φάκελος %1 υπάρχει ήδη. Θα συνδεθεί για συγχρονισμό. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Η δημιουργία φακέλου είχε ως αποτέλεσμα τον κωδικό σφάλματος HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Η δημιουργία απομακρυσμένου φακέλλου απέτυχε επειδή τα διαπιστευτήρια είναι λάθος!<br/>Παρακαλώ επιστρέψετε και ελέγξετε τα διαπιστευτήριά σας.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Η δημιουργία απομακρυσμένου φακέλου απέτυχε, πιθανώς επειδή τα διαπιστευτήρια που δόθηκαν είναι λάθος.</font><br/>Παρακαλώ επιστρέψτε πίσω και ελέγξτε τα διαπιστευτήρια σας.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Η δημιουργία απομακρυσμένου φακέλου %1 απέτυχε με σφάλμα <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Μια σύνδεση συγχρονισμού από τον απομακρυσμένο κατάλογο %1 σε %2 έχει ρυθμιστεί. - + Successfully connected to %1! Επιτυχής σύνδεση με %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Αδυναμία σύνδεσης στον %1. Παρακαλώ ελέξτε ξανά. - + Folder rename failed Αποτυχία μετονομασίας φακέλου - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Αδυναμία αφαίρεσης και δημιουργίας αντιγράφου ασφαλείας του φακέλου διότι ο φάκελος ή ένα αρχείο του είναι ανοικτό από άλλο πρόγραμμα. Παρακαλώ κλείστε τον φάκελο ή το αρχείο και πατήστε επανάληψη ή ακυρώστε την ρύθμιση. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Επιτυχής δημιουργία τοπικού φακέλου %1 για συγχρονισμό!</b></font> @@ -3139,50 +3139,50 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + I shared something with you - - + + Share... Διαμοιρασμός - - + + Copy private link to clipboard Αντιγραφή ιδιωτικού συνδέσμου στο πρόχειρο - + Send private link by email... Αποστολή ιδιωτικού συνδέσμου με αλληλογραφία... - + Resharing this file is not allowed - - + + Copy public link to clipboard - + Open in browser Άνοιγμα στον περιηγητή ιστού - + Download file(s) - + Replace file(s) by virtual file diff --git a/translations/client_en.ts b/translations/client_en.ts index a248aa2b10..2061b3f215 100644 --- a/translations/client_en.ts +++ b/translations/client_en.ts @@ -1467,17 +1467,17 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' - + Enter Password @@ -2120,12 +2120,12 @@ It is not advisable to use it. - + Invalid URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? @@ -2133,149 +2133,149 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. - + Trying to connect to %1 at %2... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. - + There was an invalid response to an authenticated webdav request - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. - + Invalid URL - + The server reported the following error: - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... - + ok - + failed. - + Could not create local folder %1 - + No remote folder specified! - + Error: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. - + Successfully connected to %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. - + Folder rename failed - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> @@ -3158,45 +3158,45 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + I shared something with you - - + + Share... - - + + Copy private link to clipboard - + Send private link by email... - + Resharing this file is not allowed - - + + Copy public link to clipboard - + Open in browser - + Download file(s) @@ -3204,7 +3204,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Replace file(s) by virtual file diff --git a/translations/client_es.ts b/translations/client_es.ts index 617cbf39d5..a7a6718430 100644 --- a/translations/client_es.ts +++ b/translations/client_es.ts @@ -1452,17 +1452,17 @@ Nota: esto solo selecciona el canal deseado y no permite vueltas atras. Por lo q OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Por favor introduzca la contraseña de %1:<br><br>Usuario: %2<br>Cuenta: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' La lectura del llavero ha fallado y ha generado este error: '%1' - + Enter Password Introduzca la contraseña @@ -2108,12 +2108,12 @@ No se recomienda usarla. &Siguiente > - + Invalid URL URL inválida. - + Could not load certificate. Maybe wrong password? No se pudo cargar el certificado. ¿Quizás contraseña incorrecta? @@ -2121,149 +2121,149 @@ No se recomienda usarla. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Conectado con éxito a %1: versión %2 %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Fallo al conectar %1 a %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Tiempo de espera agotado mientras se intentaba conectar a %1 en %2 - + Trying to connect to %1 at %2... Intentando conectar a %1 desde %2... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. La petición autenticada al servidor ha sido redirigida a '%1'. La dirección URL es errónea, el servidor está mal configurado. - + There was an invalid response to an authenticated webdav request Ha habido una respuesta no válida a una solicitud autenticada de webdav - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Acceso denegado por el servidor. Para verificar que usted tiene acceso, <a href="%1">haga clic aquí</a> para acceder al servicio con su navegador. - + Invalid URL URL inválida. - + The server reported the following error: El servidor informa del siguiente error: - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> La carpeta de sincronización local %1 ya existe, configurándola para la sincronización.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Creando carpeta de sincronización local %1 - + ok bien - + failed. ha fallado. - + Could not create local folder %1 No se ha podido crear la carpeta local %1 - + No remote folder specified! ¡No se ha especificado ninguna carpeta remota! - + Error: %1 Error: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 creando carpeta en ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Carpeta remota %1 creado correctamente. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. La carpeta remota %1 ya existe. Conectándola para sincronizacion. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 La creación de la carpeta ha producido el código de error HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> ¡La creación de la carpeta remota ha fallado debido a que las credenciales proporcionadas son incorrectas!<br/>Por favor, vuelva atrás y compruebe sus credenciales</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">La creación de la carpeta remota ha fallado, probablemente porque las credenciales proporcionadas son incorrectas.</font><br/>Por favor, vuelva atrás y compruebe sus credenciales.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Creación %1 de carpeta remota ha fallado con el error <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Se ha configarado una conexión de sincronización desde %1 al directorio remoto %2 - + Successfully connected to %1! ¡Conectado con éxito a %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. No se ha podido establecer la conexión con %1. Por favor, compruébelo de nuevo. - + Folder rename failed Error al renombrar la carpeta - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. No se puede eliminar y respaldar la carpeta porque la misma o un fichero en ella está abierto por otro programa. Por favor, cierre la carpeta o el fichero y reintente, o cancele la instalación. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Carpeta de sincronización local %1 creada con éxito</b></font> @@ -3148,50 +3148,50 @@ Este es un nuevo modo experimental. Si decide usarlo, por favor informe de los p Compartido de menu contextual - + I shared something with you He compartido algo contigo - - + + Share... Compartir... - - + + Copy private link to clipboard Copiar enlace privado al portapapeles - + Send private link by email... Enviar enlace privado por e-mail... - + Resharing this file is not allowed No está permitido volver a compartir este archivo - - + + Copy public link to clipboard Copiar el enlace a la pizarra - + Open in browser Abrir en navegador - + Download file(s) Descargar archivoºDescargar archivo(s) - + Replace file(s) by virtual file Reemplazar archivo por archivo virtualReemplazar archivos por archivo virtual diff --git a/translations/client_es_AR.ts b/translations/client_es_AR.ts index 785c2b6d0d..9a4627c4a0 100644 --- a/translations/client_es_AR.ts +++ b/translations/client_es_AR.ts @@ -1435,17 +1435,17 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' - + Enter Password Ingresar contraseña @@ -2088,12 +2088,12 @@ It is not advisable to use it. - + Invalid URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? @@ -2101,149 +2101,149 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Conectado a %1: versión de %2 %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Falló al conectarse a %1 en %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Tiempo excedido mientras se intentaba conectar a %1 desde %2. - + Trying to connect to %1 at %2... Intentando conectar a %1 en %2... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. - + There was an invalid response to an authenticated webdav request - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. - + Invalid URL - + The server reported the following error: - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> El directorio de sincronización local %1 ya existe, configurándolo para la sincronización.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... - + ok aceptar - + failed. Error. - + Could not create local folder %1 No fue posible crear el directorio local %1 - + No remote folder specified! ¡No se ha especificado un directorio remoto! - + Error: %1 Error: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 Creando carpeta en ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. El directorio remoto %1 fue creado con éxito. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. El directorio remoto %1 ya existe. Estableciendo conexión para sincronizar. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 La creación del directorio resultó en un error HTTP con código de error %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Error al crear el directorio remoto porque las credenciales provistas son incorrectas.</font><br/>Por favor, volvé atrás y verificá tus credenciales.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Error al crear el directorio remoto, probablemente porque las credenciales provistas son incorrectas.</font><br/>Por favor, volvé atrás y verificá tus credenciales.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Se prtodujo un error <tt>%2</tt> al crear el directorio remoto %1. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Fue creada una conexión de sincronización desde %1 al directorio remoto %2. - + Successfully connected to %1! Conectado con éxito a %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. No fue posible establecer la conexión a %1. Por favor, intentalo nuevamente. - + Folder rename failed Error Al Renombrar Directorio - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Directorio local %1 creado</b></font> @@ -3126,50 +3126,50 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + I shared something with you - - + + Share... - - + + Copy private link to clipboard - + Send private link by email... - + Resharing this file is not allowed - - + + Copy public link to clipboard - + Open in browser - + Download file(s) - + Replace file(s) by virtual file diff --git a/translations/client_et.ts b/translations/client_et.ts index 51ec51a3de..4b577d8827 100644 --- a/translations/client_et.ts +++ b/translations/client_et.ts @@ -1435,17 +1435,17 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' - + Enter Password Sisesta parool @@ -2089,12 +2089,12 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. &Edasi > - + Invalid URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? @@ -2102,149 +2102,149 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Edukalt ühendatud %1: %2 versioon %3 (4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Ühendumine ebaõnnestus %1 %2-st:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. - + Trying to connect to %1 at %2... Püüan ühenduda %1 kohast %2 - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. - + There was an invalid response to an authenticated webdav request - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. - + Invalid URL - + The server reported the following error: - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Kohalik kataloog %1 on juba olemas. Valmistan selle ette sünkroniseerimiseks. - + Creating local sync folder %1... Kohaliku kausta %1 sünkroonimise loomine ... - + ok ok - + failed. ebaõnnestus. - + Could not create local folder %1 Ei suuda tekitada kohalikku kataloogi %1 - + No remote folder specified! Ühtegi võrgukataloogi pole määratletud! - + Error: %1 Viga: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 loon uue kataloogi ownCloudi: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Eemalolev kaust %1 on loodud. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Serveris on kataloog %1 juba olemas. Ühendan selle sünkroniseerimiseks. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Kausta tekitamine lõppes HTTP veakoodiga %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Kataloogi loomine serverisse ebaõnnestus, kuna kasutajatõendid on valed!<br/>Palun kontrolli oma kasutajatunnust ja parooli.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Serveris oleva kataloogi tekitamine ebaõnnestus tõenäoliselt valede kasutajatunnuste tõttu.</font><br/>Palun mine tagasi ning kontrolli kasutajatunnust ning parooli.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Kataloogi %1 tekitamine serverisse ebaõnnestus veaga <tt>%2</tt> - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Loodi sünkroniseerimisühendus kataloogist %1 serveri kataloogi %2 - + Successfully connected to %1! Edukalt ühendatud %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Ühenduse loomine %1 ebaõnnestus. Palun kontrolli uuesti. - + Folder rename failed Kataloogi ümbernimetamine ebaõnnestus - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Ei suuda eemaldada ning varundada kataloogi kuna kataloog või selles asuv fail on avatud mõne teise programmi poolt. Palun sulge kataloog või fail ning proovi uuesti või katkesta paigaldus. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Kohalik kataloog %1 edukalt loodud!</b></font> @@ -3127,50 +3127,50 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + I shared something with you - - + + Share... - - + + Copy private link to clipboard - + Send private link by email... - + Resharing this file is not allowed - - + + Copy public link to clipboard - + Open in browser Ava veebilehitsejas - + Download file(s) - + Replace file(s) by virtual file diff --git a/translations/client_eu.ts b/translations/client_eu.ts index 0c1235c18a..19247cc213 100644 --- a/translations/client_eu.ts +++ b/translations/client_eu.ts @@ -1435,17 +1435,17 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' - + Enter Password Sartu Pasahitza @@ -2091,12 +2091,12 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. &Hurrengoa > - + Invalid URL Baliogabeko URLa - + Could not load certificate. Maybe wrong password? @@ -2104,149 +2104,149 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Konexioa ongi burutu da %1 zerbitzarian: %2 bertsioa %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Denbora iraungi da %1era %2n konektatzen saiatzean. - + Trying to connect to %1 at %2... %2 zerbitzarian dagoen %1 konektatzen... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. - + There was an invalid response to an authenticated webdav request - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. - + Invalid URL Baliogabeko URLa - + The server reported the following error: - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Bertako %1 karpeta dagoeneko existitzen da, sinkronizaziorako prestatzen.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Bertako %1 sinkronizazio karpeta sortzen... - + ok ados - + failed. huts egin du. - + Could not create local folder %1 Ezin da %1 karpeta lokala sortu - + No remote folder specified! Ez da urruneko karpeta zehaztu! - + Error: %1 Errorea: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 ownClouden karpeta sortzen: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Urruneko %1 karpeta ongi sortu da. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Urruneko %1 karpeta dagoeneko existintzen da. Bertara konetatuko da sinkronizatzeko. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Karpeta sortzeak HTTP %1 errore kodea igorri du - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Huts egin du urrutiko karpeta sortzen emandako kredintzialak ez direlako zuzenak!<br/> Egin atzera eta egiaztatu zure kredentzialak.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Urruneko karpeten sortzeak huts egin du ziuraski emandako kredentzialak gaizki daudelako.</font><br/>Mesedez atzera joan eta egiaztatu zure kredentzialak.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Urruneko %1 karpetaren sortzeak huts egin du <tt>%2</tt> errorearekin. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Sinkronizazio konexio bat konfiguratu da %1 karpetatik urruneko %2 karpetara. - + Successfully connected to %1! %1-era ongi konektatu da! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. %1 konexioa ezin da ezarri. Mesedez egiaztatu berriz. - + Folder rename failed Karpetaren berrizendatzeak huts egin du - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Ezin da karpeta ezabatu eta kopia egin, karpeta edo barruko fitxategiren bat beste programa batean irekita dagoelako. Mesedez itxi karpeta edo fitxategia eta sakatu berrekin edo ezeztatu konfigurazioa. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Bertako sinkronizazio %1 karpeta ongi sortu da!</b></font> @@ -3129,50 +3129,50 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + I shared something with you - - + + Share... - - + + Copy private link to clipboard - + Send private link by email... - + Resharing this file is not allowed - - + + Copy public link to clipboard - + Open in browser Ireki nabigatzailean - + Download file(s) - + Replace file(s) by virtual file diff --git a/translations/client_fa.ts b/translations/client_fa.ts index bf3fcff1fa..0d77ad0d41 100644 --- a/translations/client_fa.ts +++ b/translations/client_fa.ts @@ -1444,17 +1444,17 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> لطفا رمز عبور 1% را وارد کنید: <br><br> کاربر: 2% <br> حساب: 3% <br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' - + Enter Password رمز را وارد کنید @@ -2099,12 +2099,12 @@ It is not advisable to use it. &بعدی> - + Invalid URL آدرس نامعتبر - + Could not load certificate. Maybe wrong password? @@ -2112,149 +2112,149 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green"> با موفقیت متصل شده است به %1: %2 نسخه %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 ارتباط ناموفق با %1 در %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. هنگام تلاش برای اتصال به 1% در 2% زمان به پایان رسید. - + Trying to connect to %1 at %2... تلاش برای اتصال %1 به %2... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. درخواست تایید شده به سرور '1%' هدایت شد. آدرس بد است، سرور اشتباه پیکربندی شده است. - + There was an invalid response to an authenticated webdav request یک پاسخ نادرست به درخواست webdov تایید شده وجود داشت - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. دسترسی توسط سرور ممنوع شد. برای تأیید اینکه شما دسترسی مناسب دارید، <a href="%1">اینجا را کلیک کنید </a> تا با مرورگر خود به سرویس دسترسی پیدا کنید. - + Invalid URL آدرس نامعتبر - + The server reported the following error: سرور خطای زیر را گزارش کرد: - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> پوشه همگام سازی محلی %1 در حال حاضر موجود است، تنظیم آن برای همگام سازی. <br/><br/> - + Creating local sync folder %1... ساخت پوشه همگام سازی محلی 1%... - + ok خوب - + failed. ناموفق. - + Could not create local folder %1 نمی تواند پوشه محلی ایجاد کند %1 - + No remote folder specified! هیچ پوشه از راه دوری مشخص نشده است! - + Error: %1 خطا: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 ایجاد کردن پوشه بر روی ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. پوشه از راه دور %1 با موفقیت ایجاد شده است. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. در حال حاضر پوشه از راه دور %1 موجود است. برای همگام سازی به آن متصل شوید. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 ایجاد پوشه به خطای HTTP کد 1% منجر شد - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> ایجاد پوشه از راه دور ناموفق بود به علت اینکه اعتبارهای ارائه شده اشتباه هستند!<br/>لطفا اعتبارهای خودتان را بررسی کنید.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red"> ایجاد پوشه از راه دور ناموفق بود، شاید به علت اعتبارهایی که ارئه شده اند، اشتباه هستند.</font><br/> لطفا باز گردید و اعتبار خود را بررسی کنید.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. ایجاد پوشه از راه دور %1 ناموفق بود با خطا <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. یک اتصال همگام سازی از %1 تا %2 پوشه از راه دور راه اندازی شد. - + Successfully connected to %1! با موفقیت به %1 اتصال یافت! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. اتصال به %1 نمی تواند مقرر باشد. لطفا دوباره بررسی کنید. - + Folder rename failed تغییر نام پوشه ناموفق بود - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. نمی توانید پوشه را حذف کنید یا پشتیبان بگیرید زیرا پوشه یا یک پرونده در آن در برنامه دیگری باز است. لطفا پوشه یا پرونده را ببندید و مجددا تلاش کنید یا تنظیم را لغو کنید. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b> پوشه همگام سازی محلی %1 با موفقیت ساخته شده است!</b></font> @@ -3137,50 +3137,50 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + I shared something with you من چیزی را با شما به اشتراک گذاشتم - - + + Share... اشتراک گذاری... - - + + Copy private link to clipboard لینک خصوصی را در کلیپ بورد کپی کنید - + Send private link by email... لینک خصوصی را پست الکترونیکی ارسال کنید... - + Resharing this file is not allowed - - + + Copy public link to clipboard - + Open in browser باز کردن در مرورگر - + Download file(s) - + Replace file(s) by virtual file diff --git a/translations/client_fi.ts b/translations/client_fi.ts index fce9945d44..a8dd3a3c3f 100644 --- a/translations/client_fi.ts +++ b/translations/client_fi.ts @@ -1437,17 +1437,17 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Anna %1-salasana:<br><br>Käyttäjä: %2<br>Tili: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' - + Enter Password Anna salasana @@ -2093,12 +2093,12 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. &Seuraava > - + Invalid URL Virheellinen verkko-osoite - + Could not load certificate. Maybe wrong password? @@ -2106,149 +2106,149 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Muodostettu yhteys onnistuneesti kohteeseen %1: %2 versio %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Yhteys %1iin osoitteessa %2 epäonnistui:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Aikakatkaisu yrittäessä yhteyttä kohteeseen %1 osoitteessa %2. - + Trying to connect to %1 at %2... Yritetään yhdistetää palvelimeen %1 portissa %2... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. - + There was an invalid response to an authenticated webdav request Todennettuun webdav-pyyntöön saatiin virheellinen vastaus - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Palvelin esti käyttämisen. Vahvista käyttöoikeutesi palvelimeen <a href="%1">napsauttamalla tästä</a> ja kirjaudu palveluun selaimella. - + Invalid URL Virheellinen verkko-osoite - + The server reported the following error: Palvelin ilmoitti seuraavan virheen: - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Paikallinen kansio %1 on jo olemassa, asetetaan se synkronoitavaksi.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Luodaan paikallista synkronointikansiota %1... - + ok ok - + failed. epäonnistui. - + Could not create local folder %1 Paikalliskansion %1 luonti epäonnistui - + No remote folder specified! Etäkansiota ei määritelty! - + Error: %1 Virhe: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 luodaan kansio ownCloudiin: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Etäkansio %1 luotiin onnistuneesti. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Etäkansio %1 on jo olemassa. Otetaan siihen yhteyttä tiedostojen täsmäystä varten. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Kansion luonti aiheutti HTTP-virhekoodin %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Etäkansion luominen epäonnistui koska antamasi tunnus/salasana ei täsmää!<br/>Ole hyvä ja palaa tarkistamaan tunnus/salasana</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Pilvipalvelun etäkansion luominen ei onnistunut , koska tunnistautumistietosi ovat todennäköisesti väärin.</font><br/>Palaa takaisin ja tarkista käyttäjätunnus ja salasana.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Etäkansion %1 luonti epäonnistui, virhe <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Täsmäysyhteys kansiosta %1 etäkansioon %2 on asetettu. - + Successfully connected to %1! Yhteys kohteeseen %1 muodostettiin onnistuneesti! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Yhteyttä osoitteeseen %1 ei voitu muodostaa. Ole hyvä ja tarkista uudelleen. - + Folder rename failed Kansion nimen muuttaminen epäonnistui - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Paikallinen synkronointikansio %1 luotu onnistuneesti!</b></font> @@ -3131,50 +3131,50 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + I shared something with you Jaoin jotain kanssasi - - + + Share... Jaa... - - + + Copy private link to clipboard Kopioi yksityinen linkki leikepöydälle - + Send private link by email... Lähetä yksityinen linkki sähköpostitse... - + Resharing this file is not allowed - - + + Copy public link to clipboard - + Open in browser Avaa selaimessa - + Download file(s) - + Replace file(s) by virtual file diff --git a/translations/client_fr.ts b/translations/client_fr.ts index 341305e461..b942834261 100644 --- a/translations/client_fr.ts +++ b/translations/client_fr.ts @@ -1453,17 +1453,17 @@ Veuillez noter que cela sélectionne seulement la zone de mises à jour, et qu&a OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Merci de saisir le mot de passe de %1 :<br><br>Utilisateur : %2<br>Compte : %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' Erreur lors de l'accès au trousseau : '%1' - + Enter Password Saisissez le mot de passe @@ -2112,12 +2112,12 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. &Suivant > - + Invalid URL URL invalide - + Could not load certificate. Maybe wrong password? Impossible de charger le certificat. Peut-être un mauvais mot de passe ? @@ -2125,149 +2125,149 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Connecté avec succès à %1 : %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Échec de la connexion à %1 sur %2 :<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Délai d'attente dépassé lors de la connexion à %1 sur %2. - + Trying to connect to %1 at %2... Tentative de connexion à %1 sur %2 ... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. La requête d'authentification vers le serveur a été redirigée vers '%1'. L'URL est erronée, le serveur est mal configuré. - + There was an invalid response to an authenticated webdav request Une réponse non valide a été reçue suite à une requête WebDav authentifiée. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Accès impossibe. Afin de vérifier l'accès au serveur, <a href="%1">cliquez ici</a> et connectez-vous au service avec votre navigateur web. - + Invalid URL URL invalide - + The server reported the following error: Le serveur a renvoyé l'erreur suivante: - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Le dossier de synchronisation local %1 existe déjà, configuration de la synchronisation.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Création du dossier local de synchronisation %1... - + ok ok - + failed. échoué. - + Could not create local folder %1 Impossible de créer le dossier local %1 - + No remote folder specified! Aucun dossier distant spécifié ! - + Error: %1 Erreur : %1 - + creating folder on ownCloud: %1 création d'un dossier sur ownCloud : %1 - + Remote folder %1 created successfully. Le dossier distant %1 a été créé avec succès. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Le dossier distant %1 existe déjà. Connexion. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 La création du dossier a généré le code d'erreur HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> La création du dossier distant a échoué car les identifiants de connexion sont erronés !<br/>Veuillez revenir en arrière et vérifier ces derniers.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">La création du dossier distant a échoué, probablement parce que les informations d'identification fournies sont fausses.</font><br/>Veuillez revenir en arrière et les vérifier.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. La création du dossier distant "%1" a échouée avec l'erreur <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Une synchronisation entre le dossier local %1 et le dossier distant %2 a été configurée. - + Successfully connected to %1! Connecté avec succès à %1 ! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. La connexion à %1 n'a pu être établie. Veuillez réessayer. - + Folder rename failed Echec du renommage du dossier - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Impossible de supprimer et de sauvegarder le dossier parce que ce dossier ou un de ses fichiers est ouvert dans un autre programme. Veuillez fermer le dossier ou le fichier et ré-essayer, ou annuler l'installation. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Dossier de synchronisation local %1 créé avec succès !</b></font> @@ -3153,50 +3153,50 @@ Il s'agit d'un nouveau mode expérimental. Si vous décidez de l' - + I shared something with you J'ai partagé quelque chose avec vous - - + + Share... partager - - + + Copy private link to clipboard Copier le lien privé vers le presse-papier - + Send private link by email... Envoyer le lien privé par courriel... - + Resharing this file is not allowed Le repartage de ce fichier n'est pas permis - - + + Copy public link to clipboard Copier le lien public dans le presse-papier - + Open in browser Ouvrir dans le navigateur web - + Download file(s) - + Replace file(s) by virtual file diff --git a/translations/client_gl.ts b/translations/client_gl.ts index bec6cdbbf5..3c2d07395e 100644 --- a/translations/client_gl.ts +++ b/translations/client_gl.ts @@ -1435,17 +1435,17 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' A lectura do chaveiro fallou co erro: «%1» - + Enter Password Escriba o contrasinal @@ -2090,12 +2090,12 @@ Recomendámoslle que non o use. &Seguinte > - + Invalid URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? @@ -2103,149 +2103,149 @@ Recomendámoslle que non o use. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Conectouse correctamente a %1: %2 versión %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Non foi posíbel conectar con %1 en %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Esgotouse o tempo tentando conectarse a %1 en %2... - + Trying to connect to %1 at %2... Tentando conectarse a %1 en %2... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. A solicitude autenticada no servidor foi redirixida a «%1», O URL é incorrecto, o servidor está mal configurado. - + There was an invalid response to an authenticated webdav request Deuse unha resposta incorrecta a unha solicitude de WebDAV autenticada - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Acceso prohibido polo servidor. Para comprobar que dispón do acceso axeitado, <a href="%1">prema aquí</a> para acceder ao servizo co seu navegador. - + Invalid URL - + The server reported the following error: - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> O cartafol de sincronización local %1 xa existe. Configurándoo para a sincronización.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Creando un cartafol local de sincronización %1... - + ok aceptar - + failed. fallou. - + Could not create local folder %1 Non foi posíbel crear o cartafol local %1 - + No remote folder specified! Non foi especificado o cartafol remoto! - + Error: %1 Erro: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 creando o cartafol en ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. O cartafol remoto %1 creouse correctamente. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. O cartafol remoto %1 xa existe. Conectándoo para a sincronización. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 A creación do cartafol resultou nun código de erro HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> A creación do cartafol remoto fracasou por por de seren incorrectas as credenciais!<br/>Volva atrás e comprobe as súas credenciais.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">A creación do cartafol remoto fallou probabelmente debido a que as credenciais que se deron non foran as correctas.</font><br/>Volva atrás e comprobe as súas credenciais.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Produciuse un fallo ao crear o cartafol remoto %1 e dou o erro <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Estabeleceuse a conexión de sincronización de %1 ao directorio remoto %2. - + Successfully connected to %1! Conectou satisfactoriamente con %1 - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Non foi posíbel estabelecer a conexión con %1. Compróbeo de novo. - + Folder rename failed Non foi posíbel renomear o cartafol - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Non é posíbel retirar e facer unha copia de seguranza do cartafol, xa que o cartafol ou un ficheiro está aberto noutro programa Peche o cartafol ou o ficheiro e ténteo de novo, ou cancele a acción. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>O cartafol local de sincronización %1 creouse correctamente!</b></font> @@ -3128,50 +3128,50 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + I shared something with you - - + + Share... - - + + Copy private link to clipboard - + Send private link by email... - + Resharing this file is not allowed - - + + Copy public link to clipboard - + Open in browser Abrir no navegador - + Download file(s) - + Replace file(s) by virtual file diff --git a/translations/client_hu.ts b/translations/client_hu.ts index da0f9f0bb2..ef96525df3 100644 --- a/translations/client_hu.ts +++ b/translations/client_hu.ts @@ -1436,17 +1436,17 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Kérjük, írja be a %1 jelszót:<br><br> Felhasználó: %2 <br> Fiók: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' A kulcstartó olvasása nem sikerült hiba esetén: '%1' - + Enter Password Jelszómegadás @@ -2093,12 +2093,12 @@ Nem ajánlott használni. &Következő > - + Invalid URL Érvénytelen URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? @@ -2106,149 +2106,149 @@ Nem ajánlott használni. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Sikeresen csatlakozott az %1-hoz: %2 verziószám %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Nem sikerült csatlakozni a következőhöz %1 a %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Időkorlát a %1 kapcsolódás a %2 alatt. - + Trying to connect to %1 at %2... Próbál kapcsolódni az %1-hoz: %2... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. A kiszolgáló hitelesített kérelme át lett irányítva '%1'. Az URL rossz, a kiszolgáló rosszul van beállítva. - + There was an invalid response to an authenticated webdav request Érvénytelen válasz érkezett a hitelesített webdav kérelemre - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. A szerver tiltott hozzáférés. Annak ellenőrzése, hogy megfelelő hozzáféréssel rendelkezik-e,<a href="%1">kattints ide</a> egy szolgáltatás elérése egy böngészővel. - + Invalid URL Érvénytelen URL - + The server reported the following error: A kiszolgáló a következő hibát jelentette: - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> A helyi %1 mappa már létezik, állítsa be a szinkronizálódását.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Helyi szinkronizáló mappa létrehozása %1 ... - + ok ok - + failed. sikertelen. - + Could not create local folder %1 Nem sikerült létrehozni a %1 helyi mappát - + No remote folder specified! Nincs megadva távoli mappa! - + Error: %1 Hiba: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 mappát létrehozta az ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. %1 távoli nappa sikeresen létrehozva. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. A %1 távoli mappa már létezik. Csatlakoztassa a szinkronizációhoz. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 A könyvtár létrehozásakor keletkezett HTTP hibakód %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> A távoli mappa létrehozása nem sikerült, mert a megadott hitelesítő adatok hibásak!<br/>Kérem, térjen vissza és ellenőrizze a hitelesítő adatokat.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">A távoli mappa létrehozása sikertelen, valószínűleg mivel hibásak a megdott hitelesítési adatok.</font><br/>Lépjen vissza és ellenőrizze a belépési adatokat.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. A távoli %1 mappa létrehozása nem sikerült. Hibaüzenet: <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. A szinkronizációs kapcsolat a %1 és a %2 távoli mappa között létrejött. - + Successfully connected to %1! Sikeresen csatlakozva: %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. A kapcsolat a %1 kiszolgálóhoz sikertelen. Ellenőrizze újra. - + Folder rename failed A mappa átnevezése nem sikerült - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. A mappát nem lehet eltávolítani és biztonsági másolatot készíteni, mert a mappa vagy a benne található fájl megnyílik egy másik programban. Kérjük, zárjon be egy mappát vagy egy fájlt, és próbálja meg újra megpróbálni vagy törölni a beállítást. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Helyi %1 szinkronizációs mappa sikeresen létrehozva!</b></font> @@ -3131,50 +3131,50 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + I shared something with you Megosztottam veled valamit - - + + Share... Ossza meg ... - - + + Copy private link to clipboard Privát hivatkozás másolás a vágólapra - + Send private link by email... Privát e-mail küldése: ... - + Resharing this file is not allowed - - + + Copy public link to clipboard - + Open in browser Megnyitás böngészőben - + Download file(s) - + Replace file(s) by virtual file diff --git a/translations/client_it.ts b/translations/client_it.ts index 7070e1308a..ef6707fdb0 100644 --- a/translations/client_it.ts +++ b/translations/client_it.ts @@ -1440,17 +1440,17 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Digita la password di %1:<br><br>Utente: '%2<br>Account: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' Lettura dal portachiavi non riuscita con errore: '%1' - + Enter Password Digita password @@ -2096,12 +2096,12 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. Ava&nti > - + Invalid URL URL non valido - + Could not load certificate. Maybe wrong password? Impossibile caricare il certificato. Potrebbe essere la passwor errata ? @@ -2109,149 +2109,149 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Connesso correttamente a %1: %2 versione %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Connessione a %1 su %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Tempo scaduto durante il tentativo di connessione a %1 su %2. - + Trying to connect to %1 at %2... Tentativo di connessione a %1 su %2... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. La richiesta autenticata al server è stata rediretta a '%1'. L'URL è errato, il server non è configurato correttamente. - + There was an invalid response to an authenticated webdav request Ricevuta una risposta non valida a una richiesta webdav autenticata. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Accesso negato dal server. Per verificare di avere i permessi appropriati, <a href="%1">fai clic qui</a> per accedere al servizio con il tuo browser. - + Invalid URL URL non valido - + The server reported the following error: Il server riporta il seguente errore: - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> La cartella di sincronizzazione locale %1 esiste già, impostata per la sincronizzazione.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Creazione della cartella locale di sincronizzazione %1... - + ok ok - + failed. non riuscita. - + Could not create local folder %1 Impossibile creare la cartella locale %1 - + No remote folder specified! Nessuna cartella remota specificata! - + Error: %1 Errore: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 creazione cartella su ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. La cartella remota %1 è stata creata correttamente. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. La cartella remota %1 esiste già. Connessione in corso per la sincronizzazione - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 La creazione della cartella ha restituito un codice di errore HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> La creazione della cartella remota non è riuscita poiché le credenziali fornite sono errate!<br/>Torna indietro e verifica le credenziali.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">La creazione della cartella remota non è riuscita probabilmente perché le credenziali fornite non sono corrette.</font><br/>Torna indietro e controlla le credenziali inserite.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Creazione della cartella remota %1 non riuscita con errore <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Una connessione di sincronizzazione da %1 alla cartella remota %2 è stata stabilita. - + Successfully connected to %1! Connesso con successo a %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. La connessione a %1 non può essere stabilita. Prova ancora. - + Folder rename failed Rinomina della cartella non riuscita - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Impossibile rimuovere o creare una copia di sicurezza della cartella poiché la cartella o un file in essa contenuto è aperta in un altro programma. Chiudi la cartella o il file e premi Riprova o annulla la configurazione. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Cartella locale %1 creata correttamente!</b></font> @@ -3134,50 +3134,50 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + I shared something with you Ho condiviso qualcosa con te - - + + Share... Condividi... - - + + Copy private link to clipboard Copia link privato negli appunti - + Send private link by email... Invia link privato per email - + Resharing this file is not allowed Ricondividere questo file non è permesso - - + + Copy public link to clipboard - + Open in browser Apri nel browser - + Download file(s) - + Replace file(s) by virtual file diff --git a/translations/client_ja.ts b/translations/client_ja.ts index f8bf7340c1..4d9867ecd6 100644 --- a/translations/client_ja.ts +++ b/translations/client_ja.ts @@ -1442,17 +1442,17 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> %1 のパスワードを入力してください:<br> <br>ユーザー:%2<br>アカウント:%3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' 鍵情報の読み込みに失敗しました。エラー: '%1' - + Enter Password パスワードを入力してください @@ -2097,12 +2097,12 @@ It is not advisable to use it. 次(&N) > - + Invalid URL 無効なURL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? @@ -2110,149 +2110,149 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">正常に %1 へ接続されました:%2 バージョン %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 %2 の %1 に接続に失敗:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. %2 の %1 へ接続を試みた際にタイムアウトしました。 - + Trying to connect to %1 at %2... %2 の %1 へ接続を試みています... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. サーバーへの認証リクエストは '%1' へリダイレクトされました。URLは不正です、サーバーの設定に誤りがあります。 - + There was an invalid response to an authenticated webdav request 認証された WebDav リクエストに不正な応答がありました - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. サーバーによってアクセスが拒否されています。適切なアクセス権があるか検証するには、<a href="%1">ここをクリック</a>してブラウザーでサービスにアクセスしてください。 - + Invalid URL 無効なURL - + The server reported the following error: サーバが以下のエラーを報告しています: - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> ローカルの同期フォルダー %1 はすでに存在するため、同期の設定をしてください。<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... ローカル同期フォルダー %1 を作成中... - + ok OK - + failed. 失敗。 - + Could not create local folder %1 ローカルフォルダー %1 を作成できませんでした - + No remote folder specified! リモートフォルダーが指定されていません! - + Error: %1 エラー: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 ownCloud上にフォルダーを作成中: %1 - + Remote folder %1 created successfully. リモートフォルダー %1 は正常に生成されました。 - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. リモートフォルダー %1 はすでに存在します。同期のために接続しています。 - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 フォルダーの作成はHTTPのエラーコード %1 で終了しました - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> 指定された資格情報が間違っているため、リモートフォルダーの作成に失敗しました!<br/>前に戻って資格情報を確認してください。</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">おそらく資格情報が間違っているため、リモートフォルダーの作成に失敗しました。</font><br/>前に戻り、資格情報をチェックしてください。</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. リモートフォルダー %1 の作成がエラーで失敗しました。<tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. %1 からリモートディレクトリ %2 への同期接続を設定しました。 - + Successfully connected to %1! %1への接続に成功しました! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. %1 への接続を確立できませんでした。もう一度確認してください。 - + Folder rename failed フォルダー名の変更に失敗しました。 - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. フォルダーまたはその中にあるファイルが他のプログラムで開かれているため、フォルダーの削除やバックアップができません。フォルダーまたはファイルを閉じてから再試行するか、セットアップをキャンセルしてください。 - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>ローカルの同期フォルダー %1 は正常に作成されました!</b></font> @@ -3135,50 +3135,50 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + I shared something with you - - + + Share... - - + + Copy private link to clipboard - + Send private link by email... - + Resharing this file is not allowed - - + + Copy public link to clipboard - + Open in browser ブラウザーで開く - + Download file(s) - + Replace file(s) by virtual file diff --git a/translations/client_nb_NO.ts b/translations/client_nb_NO.ts index 720841ea66..54ffda50b7 100644 --- a/translations/client_nb_NO.ts +++ b/translations/client_nb_NO.ts @@ -1447,17 +1447,17 @@ Vær oppmerksom på at dette bare velger hvor oppgraderinger kommer ifra, og at OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Legg inn %1-passord:<br><br>Bruker: %2<br>Konto: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' Lesing fra nøkkelring feilet med feil: '%1' - + Enter Password Legg inn passord @@ -2105,12 +2105,12 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den. &Neste > - + Invalid URL Ugyldig URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? Kunne ikke laste inn sertifikat. Kanskje feil passord? @@ -2118,149 +2118,149 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Vellykket oppkobling mot %1: %2 versjon %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Klarte ikke å koble til %1 på %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Tidsavbrudd ved oppkobling mot %1 på %2. - + Trying to connect to %1 at %2... Prøver å koble til %1 på %2... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Autentisert forespørsel til serveren ble omdirigert til '%1'. URL-en er ugyldig, serveren er feilkonfigurert. - + There was an invalid response to an authenticated webdav request Det kom et uventet svar fra en autentisert webdav-forespørsel. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Tilgang forbudt av serveren. For å sjekke om du har gyldig tilgang, <a href="%1">klikk her</a> for å aksessere tjenesten med nettleseren din. - + Invalid URL Ugyldig URL - + The server reported the following error: Serveren rapporterte følgende feil: - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Lokal synkroniseringsmappe %1 finnes allerede. Setter den opp for synkronisering.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Oppretter lokal synkroniseringsmappe %1... - + ok ok - + failed. feilet. - + Could not create local folder %1 Klarte ikke å opprette lokal mappe %1 - + No remote folder specified! Ingen ekstern mappe spesifisert! - + Error: %1 Feil: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 oppretter mappe på ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Ekstern mappe %1 ble opprettet. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Ekstern mappe %1 finnes allerede. Kobler den til for synkronisering. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Oppretting av mappe resulterte i HTTP-feilkode %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Oppretting av ekstern mappe feilet fordi påloggingsinformasjonen er feil!<br/>Gå tilbake og sjekk brukernavnet og passordet ditt.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Oppretting av ekstern mappe feilet, sannsynligvis fordi oppgitt påloggingsinformasjon er feil.</font><br/>Vennligst gå tilbake og sjekk ditt brukernavn og passord.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Oppretting av ekstern mappe %1 feilet med feil <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. En synkroniseringsforbindelse fra %1 til ekstern mappe %2 ble satt opp. - + Successfully connected to %1! Forbindelse til %1 opprettet! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Klarte ikke å etablere forbindelse til %1. Sjekk igjen. - + Folder rename failed Omdøping av mappe feilet - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Kan ikke fjerne og sikkerhetskopiere mappen fordi mappen eller en fil i mappen er åpen i et annet program. Lukk mappen eller filen og prøv igjen, eller avbryt oppsettet. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Oppretting av lokal synkroniseringsmappe %1 vellykket!</b></font> @@ -3143,50 +3143,50 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + I shared something with you Jeg delte noe med deg - - + + Share... Del... - - + + Copy private link to clipboard Kopier privat URL til utklippstavlen - + Send private link by email... Send privat link i e-post - + Resharing this file is not allowed Videre deling av denne filen er ikke tillatt - - + + Copy public link to clipboard Kopier offentlig link til utklippstavlen - + Open in browser Åpne i nettleser - + Download file(s) Last ned filLast ned filer - + Replace file(s) by virtual file Erstatt fil(er) med virtuelle filErstatt fil(er) med virtuelle filer diff --git a/translations/client_nl.ts b/translations/client_nl.ts index 52b98458c6..0be8609ee4 100644 --- a/translations/client_nl.ts +++ b/translations/client_nl.ts @@ -1444,7 +1444,7 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Voer %1 wachtwoord in: @@ -1453,12 +1453,12 @@ Account: %3 - + Reading from keychain failed with error: '%1' Het lezen van de sleutelketen is mislukt met fout: '%1' - + Enter Password Vul het wachtwoord in @@ -2105,12 +2105,12 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. &Volgende > - + Invalid URL Ongeldige URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? @@ -2118,149 +2118,149 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Succesvol verbonden met %1: %2 versie %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Kon geen verbinding maken met %1 op %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Time-out bij verbinden met %1 om %2. - + Trying to connect to %1 at %2... Probeer te verbinden met %1 om %2... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. De geauthentiseerde aanvraag voor de server werd omgeleid naar '%1'. De URL is onjuist, de server is verkeerd geconfigureerd. - + There was an invalid response to an authenticated webdav request Er was een ongeldig antwoord op een geauthenticeerde webdav opvraging - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Toegang door server verboden. Om te verifiëren dat u toegang mag hebben, <a href="%1">klik hier</a> om met uw browser toegang tot de service te krijgen. - + Invalid URL Ongeldige URL - + The server reported the following error: De server rapporteerde de volgende fout: - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Lokale synch map %1 bestaat al, deze wordt ingesteld voor synchronisatie.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Creëren lokale sync map %1... - + ok ok - + failed. mislukt. - + Could not create local folder %1 Kon lokale map %1 niet aanmaken - + No remote folder specified! Geen externe map opgegeven! - + Error: %1 Fout: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 aanmaken map op ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Externe map %1 succesvol gecreërd. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. De remote map %1 bestaat al. Verbinden voor synchroniseren. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Het aanmaken van de map resulteerde in HTTP foutcode %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Het aanmaken van de remote map is mislukt, waarschijnlijk omdat uw inloggegevens fout waren.<br/>Ga terug en controleer uw inloggegevens.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Het aanmaken van de remote map is mislukt, waarschijnlijk omdat uw inloggegevens fout waren.</font><br/>ga terug en controleer uw inloggevens.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Aanmaken van remote map %1 mislukt met fout <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Er is een sync verbinding van %1 naar remote directory %2 opgezet. - + Successfully connected to %1! Succesvol verbonden met %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Verbinding met %1 niet geslaagd. Probeer het nog eens. - + Folder rename failed Hernoemen map mislukt - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Kan de map niet verwijderen en backuppen, omdat de map of een bestand daarin, geopend is in een ander programma. Sluit de map of het bestand en drup op Opnieuw of annuleer de installatie. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Lokale synch map %1 is succesvol aangemaakt!</b></font> @@ -3144,50 +3144,50 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + I shared something with you Ik deelde iets met u - - + + Share... Delen... - - + + Copy private link to clipboard Kopiëren privé-link naar klembord - + Send private link by email... - + Resharing this file is not allowed - - + + Copy public link to clipboard - + Open in browser Open in browser - + Download file(s) - + Replace file(s) by virtual file diff --git a/translations/client_pl.ts b/translations/client_pl.ts index 7aa7392c75..431a88619e 100644 --- a/translations/client_pl.ts +++ b/translations/client_pl.ts @@ -1440,17 +1440,17 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Wprowadź %1 hasło:<br><br>Użytkownik:%2<br>Konto:%3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' - + Enter Password Wprowadź hasło @@ -2097,12 +2097,12 @@ Niezalecane jest jego użycie. Następny - + Invalid URL Błędny adres url. - + Could not load certificate. Maybe wrong password? Nie mogę załadować certyfikatu. Może hasło jest nieprawidłowe? @@ -2110,149 +2110,149 @@ Niezalecane jest jego użycie. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Udane połączenie z %1: %2 wersja %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Nie udało się połączyć do %1 w %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Upłynął czas podczas próby połączenia do %1 na %2. - + Trying to connect to %1 at %2... Próba połączenia z %1 w %2... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. - + There was an invalid response to an authenticated webdav request - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Dostęp zabroniony przez serwer. Aby sprawdzić, czy masz odpowiednie uprawnienia, kliknij <a href="%1">tutaj</a>, aby połączyć się z usługą poprzez przeglądarkę. - + Invalid URL Błędny adres url. - + The server reported the following error: Serwer zgłosił następujący błąd: - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Lokalny folder synchronizacji %1 już istnieje. Ustawiam go do synchronizacji.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Tworzenie lokalnego folderu synchronizacji %1... - + ok OK - + failed. Błąd. - + Could not create local folder %1 Nie udało się utworzyć lokalnego folderu %1 - + No remote folder specified! Nie określono folderu zdalnego! - + Error: %1 Błąd: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 tworzę folder na ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Zdalny folder %1 został utworzony pomyślnie. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Zdalny folder %1 już istnieje. Podłączam go do synchronizowania. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Tworzenie folderu spowodowało kod błędu HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Nie udało się utworzyć zdalnego folderu ponieważ podane dane dostępowe są nieprawidłowe!<br/>Wróć i sprawdź podane dane dostępowe.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Tworzenie folderu zdalnego nie powiodło się. Prawdopodobnie dostarczone poświadczenia są błędne.</font><br/>Wróć i sprawdź poświadczenia.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Tworzenie folderu zdalnego %1 nie powiodło się z powodu błędu <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Połączenie synchronizacji z %1 do katalogu zdalnego %2 zostało utworzone. - + Successfully connected to %1! Udane połączenie z %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Połączenie z %1 nie może być nawiązane. Sprawdź ponownie. - + Folder rename failed Zmiana nazwy folderu nie powiodła się - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Nie można usunąć i zarchiwizować folderu ponieważ znajdujący się w nim plik lub folder jest otwarty przez inny program. Proszę zamknąć folder lub plik albo kliknąć ponów lub anuluj setup. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Utworzenie lokalnego folderu synchronizowanego %1 zakończone pomyślnie!</b></font> @@ -3135,50 +3135,50 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + I shared something with you Udostępniam Tobie - - + + Share... Udostępnij... - - + + Copy private link to clipboard Kopiuj link prywatny do schowka - + Send private link by email... Wyślij link prywatny przez e-mail - + Resharing this file is not allowed - - + + Copy public link to clipboard Kopiuj link publiczny do schowka - + Open in browser Otwórz w przeglądarce - + Download file(s) - + Replace file(s) by virtual file diff --git a/translations/client_pt.ts b/translations/client_pt.ts index a8532457eb..25818692df 100644 --- a/translations/client_pt.ts +++ b/translations/client_pt.ts @@ -1444,17 +1444,17 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Por favor, insira a palavra-passe %1:<br><br>Utilizador: %2<br>Conta: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' A leitura da cadeia de dados falhou com um erro: '%1' - + Enter Password Insira a Palavra-passe @@ -2101,12 +2101,12 @@ Não é aconselhada a sua utilização. &Seguinte > - + Invalid URL URL inválido - + Could not load certificate. Maybe wrong password? @@ -2114,149 +2114,149 @@ Não é aconselhada a sua utilização. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Ligado com sucesso a %1: %2 - versão: %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Não foi possível ligar a %1 em %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Tempo expirou enquanto tentava ligar a %1 em %2. - + Trying to connect to %1 at %2... A tentar ligar a %1 em %2... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. O pedido de autenticação para o servidor foi redirecionado para '%1'. O URL é mau, o servidor está mal configurado. - + There was an invalid response to an authenticated webdav request Houve uma resposta inválida para o pedido de autenticação webdav - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Acesso proibido pelo servidor. Para verificar que tem o acesso adequado, <a href="%1">clique aqui</a> para aceder ao serviço com o seu navegador. - + Invalid URL URL inválido - + The server reported the following error: O servidor retornou o seguinte erro: - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> A pasta de sincronização local %1 já existe, a configurar para sincronizar.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... A criar a pasta de sincronização local %1... - + ok ok - + failed. Falhou. - + Could not create local folder %1 Não foi possível criar a pasta local %1 - + No remote folder specified! Não foi indicada a pasta remota! - + Error: %1 Erro: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 a criar a pasta na ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Criação da pasta remota %1 com sucesso! - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. A pasta remota %1 já existe. Ligue-a para sincronizar. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 A criação da pasta resultou num erro HTTP com o código %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> A criação da pasta remota falhou, provavelmente por ter introduzido as credenciais erradas.<br/>Por favor, verifique as suas credenciais.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">A criação da pasta remota falhou, provavelmente por ter introduzido as credenciais erradas.</font><br/>Por favor, verifique as suas credenciais.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. A criação da pasta remota %1 falhou com o erro <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. A sincronização de %1 com a pasta remota %2 foi criada com sucesso. - + Successfully connected to %1! Conectado com sucesso a %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Não foi possível ligar a %1 . Por Favor verifique novamente. - + Folder rename failed Erro ao renomear a pasta - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Não é possível remover e fazer backup à pasta porque a pasta ou um ficheiro nesta está aberto em outro programa. Por favor, feche a pasta ou o ficheiro e clique novamente ou cancele a configuração. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Pasta de sincronização local %1 criada com sucesso!</b></font> @@ -3139,50 +3139,50 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + I shared something with you - - + + Share... Partilhar... - - + + Copy private link to clipboard - + Send private link by email... Enviar hiperligação privada por correio eletrónico... - + Resharing this file is not allowed - - + + Copy public link to clipboard - + Open in browser Abrir no navegador - + Download file(s) - + Replace file(s) by virtual file diff --git a/translations/client_pt_BR.ts b/translations/client_pt_BR.ts index 66f74e6bb6..3d6ed14e40 100644 --- a/translations/client_pt_BR.ts +++ b/translations/client_pt_BR.ts @@ -1448,17 +1448,17 @@ Observe que isso seleciona apenas de qual conjunto de atualizações são retira OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Por favor entre uma senha %1:<br><br>Usuário: %2<br>Conta: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' Leitura de chaveiro falhou com o erro: '%1' - + Enter Password Entrar Senha @@ -2104,12 +2104,12 @@ It is not advisable to use it. &Póximo > - + Invalid URL URL inválida - + Could not load certificate. Maybe wrong password? Não foi possível carregar o certificado. Talvez a senha esteja errada? @@ -2117,149 +2117,149 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Conectado com sucesso a %1: %2 versão %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Falha ao conectar a %1 em %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. O tempo expirou ao tentar contactar %1 e %2. - + Trying to connect to %1 at %2... Tentando conectar a %1 em %2... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. A solicitação de autenticação ao servidor foi direcionada para '%1'. A URL está errada, a configuração do servidor está errada. - + There was an invalid response to an authenticated webdav request Houve uma resposta inválida a um pedido de autenticação WebDAV - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Acesso proibido pelo servidor. Para verificar se você tem acesso adequado, <a href="%1">clique aqui</a> para acessar o serviço com o seu navegador. - + Invalid URL URL inválida - + The server reported the following error: O servidor informou o seguinte erro: - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Pasta local de sincronização %1 já existe, configurando para sincronização. <br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Criação de pasta de sincronização local %1... - + ok ok - + failed. falhou. - + Could not create local folder %1 Não foi possível criar pasta local %1 - + No remote folder specified! Nenhuma pasta remota foi especificada! - + Error: %1 Erro: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 criar pasta no ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Pasta remota %1 criada com sucesso. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Pasta remota %1 já existe. Conectando para sincronizar. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 A criação da pasta resultou em um erro do código HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> A criação da pasta remota falhou porque as credenciais fornecidas estão erradas!<br/>Por favor, volte e verifique suas credenciais.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">A criação remota de pasta falhou provavelmente as causas da falha na criação da pasta remota são credenciais erradas</font><br/>Volte e verifique suas credenciais, por favor.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Falha na criação da pasta remota %1 com erro <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Uma conexão de sincronização de %1 para o diretório remoto %2 foi realizada. - + Successfully connected to %1! Conectado com sucesso a %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Conexão à %1 não foi estabelecida. Por favor, verifique novamente. - + Folder rename failed Falha no nome da pasta - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Não é possível remover e fazer backup da pasta porque a pasta ou um arquivo que está nesta pasta está aberto em outro programa. Por favor, feche a pasta ou arquivo e clique tentar novamente ou cancelar a operação. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Pasta de sincronização local %1 criada com sucesso!</b></font> @@ -3144,50 +3144,50 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr Compartilhar contexto do menu - + I shared something with you Eu compartilhei algo com você - - + + Share... Compartilhar... - - + + Copy private link to clipboard Copie o linque privado para a área de transferência - + Send private link by email... Envie o linque privado por e-mail... - + Resharing this file is not allowed Não é permitido compartilhar novamente este arquivo - - + + Copy public link to clipboard Copiar linque público para a área de transferência - + Open in browser Abrir no navegador - + Download file(s) Baixar arquivo(s)Baixar arquivo(s) - + Replace file(s) by virtual file Substituir arquivo(s) por arquivo virtualSubstituir arquivo(s) por arquivo virtual diff --git a/translations/client_ru.ts b/translations/client_ru.ts index 1bc4b12a46..1382ba1d8e 100644 --- a/translations/client_ru.ts +++ b/translations/client_ru.ts @@ -1450,17 +1450,17 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Пожалуйста введите пароль для %1:<br><br>Пользователь: %2<br>Учётная запись: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' Чтение из брелока завершилось с ошибкой: '%1' - + Enter Password Введите пароль @@ -2108,12 +2108,12 @@ It is not advisable to use it. &Далее > - + Invalid URL Неверная ссылка - + Could not load certificate. Maybe wrong password? Не удалось загрузить сертификат. Возможно, неверен пароль? @@ -2121,149 +2121,149 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Успешное подключение к %1: %2 версия %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Не удалось подключиться к %1 в %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Превышено время ожидания соединения к %1 на %2. - + Trying to connect to %1 at %2... Попытка соединиться с %1 на %2... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Запрос авторизации с сервера перенаправлен на '%1'. Ссылка не верна, сервер не настроен. - + There was an invalid response to an authenticated webdav request Обнаружен не верный ответ на авторизованный запрос WebDAV - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Доступ запрещён сервером. Чтобы доказать, что у Вас есть права доступа, <a href="%1">нажмите здесь</a> для входа через Ваш браузер. - + Invalid URL Неверная ссылка - + The server reported the following error: Сервер выдал следующую ошибку: - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Локальный каталог синхронизации %1 уже существует, используем его для синхронизации.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Создание локальной папки синхронизации %1... - + ok ок - + failed. не удалось. - + Could not create local folder %1 Не удалось создать локальный каталог синхронизации %1 - + No remote folder specified! Не указан удалённый каталог! - + Error: %1 Ошибка: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 создание каталога на ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Удалённый каталог %1 успешно создан. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Удалённый каталог %1 уже существует. Подключение к нему для синхронизации. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Создание каталога завершилось с HTTP-ошибкой %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Не удалось создать удаленный каталог, так как представленные параметры доступа неверны!<br/>Пожалуйста, вернитесь назад и проверьте учетные данные.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Не удалось создать удаленный каталог, возможно, указанные учетные данные неверны.</font><br/>Вернитесь назад и проверьте учетные данные.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Удаленный каталог %1 не создан из-за ошибки <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Установлено соединение синхронизации %1 к удалённому каталогу %2. - + Successfully connected to %1! Соединение с %1 установлено успешно! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Не удалось соединиться с %1. Попробуйте снова. - + Folder rename failed Ошибка переименования каталога - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Невозможно удалить каталог и создать его резервную копию, каталог или файл в ней открыт в другой программе. Закройте каталог или файл и нажмите "Повторить попытку", либо прервите мастер настройки. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Локальный каталог синхронизации %1 успешно создан!</b></font> @@ -3148,50 +3148,50 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Доступ через контекстное меню - + I shared something with you Я поделился с тобой - - + + Share... Поделиться... - - + + Copy private link to clipboard Копировать приватную ссылку в буфер обмена... - + Send private link by email... Отправить приватную ссылку по email... - + Resharing this file is not allowed Повторное предоставление доступа к этому файлу не разрешено - - + + Copy public link to clipboard Копировать общую ссылку в буфер обмена - + Open in browser Открыть в браузере - + Download file(s) Скачать файлСкачать файлыСкачать файлыСкачать файл(ы) - + Replace file(s) by virtual file Заменить файл виртуальным файломЗаменить файлы виртуальным файломЗаменить файлы виртуальным файломЗаменить файл(ы) виртуальным файлом diff --git a/translations/client_sk.ts b/translations/client_sk.ts index 654ade96e1..6e8ed9c92e 100644 --- a/translations/client_sk.ts +++ b/translations/client_sk.ts @@ -1435,17 +1435,17 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' - + Enter Password Vložte heslo @@ -2090,12 +2090,12 @@ Nie je vhodné ju používať. &Ďalšia > - + Invalid URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? @@ -2103,149 +2103,149 @@ Nie je vhodné ju používať. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Úspešne pripojené k %1: %2 verzie %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Zlyhalo spojenie s %1 o %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Časový limit vypršal pri pokuse o pripojenie k %1 na %2. - + Trying to connect to %1 at %2... Pokúšam sa o pripojenie k %1 na %2... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Overená požiadavka na server bola presmerovaná na '%1'. URL je zlá, server nie je správne nakonfigurovaný. - + There was an invalid response to an authenticated webdav request Neplatná odpoveď na overenú webdav požiadavku - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Prístup zamietnutý serverom. Po overení správnych prístupových práv, <a href="%1">kliknite sem</a> a otvorte službu v svojom prezerači. - + Invalid URL - + The server reported the following error: - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Lokálny synchronizačný priečinok %1 už existuje, prebieha jeho nastavovanie pre synchronizáciu.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Vytváranie lokálneho synchronizačného priečinka %1 ... - + ok v poriadku - + failed. neúspešné. - + Could not create local folder %1 Nemožno vytvoriť lokálny priečinok %1 - + No remote folder specified! Vzdialený priečinok nie je nastavený! - + Error: %1 Chyba: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 vytváram priečinok v ownCloude: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Vzdialený priečinok %1 bol úspešne vytvorený. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Vzdialený priečinok %1 už existuje. Prebieha jeho pripájanie pre synchronizáciu. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Vytváranie priečinka skončilo s HTTP chybovým kódom %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Proces vytvárania vzdialeného priečinka zlyhal, lebo použité prihlasovacie údaje nie sú správne!<br/>Prosím skontrolujte si vaše údaje a skúste to znovu.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Vytvorenie vzdialeného priečinka pravdepodobne zlyhalo kvôli nesprávnym prihlasovacím údajom.</font><br/>Prosím choďte späť a skontrolujte ich.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Vytvorenie vzdialeného priečinka %1 zlyhalo s chybou <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Synchronizačné spojenie z %1 do vzdialeného priečinka %2 bolo práve nastavené. - + Successfully connected to %1! Úspešne pripojené s %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Pripojenie k %1 nemohlo byť iniciované. Prosím skontrolujte to znovu. - + Folder rename failed Premenovanie priečinka zlyhalo - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Nemožno odstrániť a zazálohovať priečinok, pretože priečinok alebo súbor je otvorený v inom programe. Prosím zatvorte priečinok nebo súbor a skúste to znovu alebo zrušte akciu. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Lokálny synchronizačný priečinok %1 bol úspešne vytvorený!</b></font> @@ -3128,50 +3128,50 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + I shared something with you - - + + Share... - - + + Copy private link to clipboard - + Send private link by email... - + Resharing this file is not allowed - - + + Copy public link to clipboard - + Open in browser Otvoriť v prehliadači - + Download file(s) - + Replace file(s) by virtual file diff --git a/translations/client_sl.ts b/translations/client_sl.ts index f757199d96..93efea22b7 100644 --- a/translations/client_sl.ts +++ b/translations/client_sl.ts @@ -1444,17 +1444,17 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Vnesite geslo %1:<br><br>Uporabnik: %2<br>Račun: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' Branje iz ključa je spodletelo z napako: '%1' - + Enter Password Vnos gesla @@ -2101,12 +2101,12 @@ Uporaba ni priporočljiva. &Naslednja > - + Invalid URL Neveljaven naslov URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? @@ -2114,149 +2114,149 @@ Uporaba ni priporočljiva. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Uspešno vzpostavljena povezava z %1: %2 različica %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Povezava z %1 pri %2 je spodletela:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Prekinitev med poskusom povezave na %1 pri %2. - + Trying to connect to %1 at %2... Poteka poskus povezave z %1 na %2 ... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Zahteva za overitev s strežnikom je bila preusmerjena na '%1'. Naslov URL ni veljaven ali pa strežnik ni ustrezno nastavljen. - + There was an invalid response to an authenticated webdav request Prejet je neveljaven odziv na zahtevo overitve webdav - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Strežnik ne dovoli dostopa. Če želite preveriti, ali imate ustrezen dostop, <a href="%1">kliknite tu</a> za dostop do te storitve z brskalnikom. - + Invalid URL Neveljaven naslov URL - + The server reported the following error: - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Krajevna mapa %1 že obstaja. Nastavljena bo za usklajevanje.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Ustvarjanje mape za krajevno usklajevanje %1 ... - + ok je v redu - + failed. je spodletelo. - + Could not create local folder %1 Krajevne mape %1 ni mogoče ustvariti. - + No remote folder specified! Ni navedenega oddaljenega strežnika! - + Error: %1 Napaka: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 ustvarjanje mape v oblaku ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Oddaljena mapa %1 je uspešno ustvarjena. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Oddaljena mapa %1 že obstaja. Vzpostavljena bo povezava za usklajevanje. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Ustvarjanje mape je povzročilo napako HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Ustvarjanje mape na oddaljenem naslovu je spodletelo zaradi napačnih poveril. <br/>Vrnite se in preverite zahtevana gesla.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Ustvarjanje oddaljene mape je spodletelo. Najverjetneje je vzrok v neustreznih poverilih.</font><br/>Vrnite se na predhodno stran in jih preverite.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Ustvarjanje oddaljene mape %1 je spodletelo z napako <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Povezava za usklajevanje med %1 in oddaljeno mapo %2 je vzpostavljena. - + Successfully connected to %1! Povezava z %1 je uspešno vzpostavljena! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Povezave z %1 ni mogoče vzpostaviti. Preveriti je treba nastavitve. - + Folder rename failed Preimenovanje mape je spodletelo - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Mape ni mogoče odstraniti niti ni mogoče ustvariti varnostne kopije, saj je mapa oziroma dokument v njej odprt z drugim programom. Zaprite mapo/dokument ali prekinite namestitev. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Krajevno usklajena mapa %1 je uspešno ustvarjena!</b></font> @@ -3139,50 +3139,50 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + I shared something with you - - + + Share... Omogoči souporabo ... - - + + Copy private link to clipboard - + Send private link by email... - + Resharing this file is not allowed - - + + Copy public link to clipboard - + Open in browser Odpri v brskalniku - + Download file(s) - + Replace file(s) by virtual file diff --git a/translations/client_sr.ts b/translations/client_sr.ts index 6457dda6c2..e35b0d24c7 100644 --- a/translations/client_sr.ts +++ b/translations/client_sr.ts @@ -1435,17 +1435,17 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' - + Enter Password Унесите лозинку @@ -2090,12 +2090,12 @@ It is not advisable to use it. &Следеће > - + Invalid URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? @@ -2103,149 +2103,149 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Успешно повезан са %1: %2 верзија %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Неуспешно повезивање са %1 на %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Време је истекло у покушају повезивања са %1 на %2. - + Trying to connect to %1 at %2... Покушавам да се повежем са %1 на %2... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Аутентификован захтев серверу је преусмерен на %1. УРЛ је лош, сервер је лоше подешен. - + There was an invalid response to an authenticated webdav request Добијен је неисправан одговор на аутентификовани ВебДАВ захтев - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Сервер није дозволио приступ. Да проверите имате ли исправан приступ, <a href="%1">кликните овде</a> да бисте приступили услузи из прегледача. - + Invalid URL - + The server reported the following error: - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Локална фасцикла %1 већ постоји. Одређујем је за синхронизацију.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Правим локалну фасциклу синхронизације %1... - + ok у реду - + failed. неуспешно - + Could not create local folder %1 Не могу да направим локалну фасциклу %1 - + No remote folder specified! Није наведена удаљена фасцикла! - + Error: %1 Грешка: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 правим фасциклу у облаку: % 1 - + Remote folder %1 created successfully. Удаљена фасцикла %1 је успешно направљена. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Удаљена фасцикла %1 већ постоји. Повезујем се ради синхронизовања. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Прављење фасцикле довело је до ХТТП грешке са кодом %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Прављење удаљене фасцикле није успело због погрешних акредитива!<br/>Идите назад и проверите ваше акредитиве.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Прављење удаљене фасцикле није успело због погрешних акредитива.</font><br/>Идите назад и проверите ваше акредитиве.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Прављење удаљене фасцикле %1 није успело због грешке <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Веза за синхронизацију %1 до удаљеног директоријума %2 је подешена. - + Successfully connected to %1! Успешно повезан са %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Не може се успоставити веза са %1. Проверите поново. - + Folder rename failed Преименовање није успело - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Не могу да уклоним и направим резервну копију фасцикле јер су фасцикла или фајл отворени у другом програму. Затворите фасциклу или фајл и покушајте поново или одустаните од подешавања. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Локална фасцикла за синхронизовање %1 је успешно направљена!</b></font> @@ -3128,50 +3128,50 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + I shared something with you - - + + Share... - - + + Copy private link to clipboard - + Send private link by email... - + Resharing this file is not allowed - - + + Copy public link to clipboard - + Open in browser Отвори у прегледачу - + Download file(s) - + Replace file(s) by virtual file diff --git a/translations/client_sv.ts b/translations/client_sv.ts index 531e284197..dca447e2b0 100644 --- a/translations/client_sv.ts +++ b/translations/client_sv.ts @@ -1439,17 +1439,17 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Vänligen ange %1 lösenord:<br><br>Användare: %2<br>Konto: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' Avläsning från kedjan misslyckades med felkod: '%1' - + Enter Password Ange lösenord @@ -2096,12 +2096,12 @@ Det är inte lämpligt använda den. &Nästa > - + Invalid URL Ogiltig URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? @@ -2109,149 +2109,149 @@ Det är inte lämpligt använda den. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Lyckades ansluta till %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Misslyckades att ansluta till %1 vid %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Försök att ansluta till %1 på %2 tog för lång tid. - + Trying to connect to %1 at %2... Försöker ansluta till %1 på %2... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Den autentiserade begäran till servern omdirigerades till '%1'. Den URLen är ogiltig, server är felkonfigurerad. - + There was an invalid response to an authenticated webdav request Det kom ett ogiltigt svar på en autentiserad webdav-begäran - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Åtkomst förbjuden av servern. För att bekräfta att du har korrekta rättigheter, <a href="%1">klicka här</a> för att ansluta till tjänsten med din webb-läsare. - + Invalid URL Ogiltig URL - + The server reported the following error: Servern svarade med följande fel: - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Lokal synkmapp %1 finns redan, aktiverar den för synk.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Skapar lokal synk-mapp %1... - + ok ok - + failed. misslyckades. - + Could not create local folder %1 Kunde inte skapa lokal mapp %1 - + No remote folder specified! Ingen fjärrmapp specificerad! - + Error: %1 Fel: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 skapar mapp på ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Fjärrmapp %1 har skapats. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Fjärrmappen %1 finns redan. Ansluter den för synkronisering. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Skapande av mapp resulterade i HTTP felkod %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Det gick inte att skapa mappen efter som du inte har tillräckliga rättigheter!<br/>Vänligen återvänd och kontrollera dina rättigheter. - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Misslyckades skapa fjärrmappen, troligen p.g.a felaktiga inloggningsuppgifter.</font><br/>Kontrollera dina inloggningsuppgifter.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Misslyckades skapa fjärrmapp %1 med fel <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. En synkroniseringsanslutning från %1 till fjärrmappen %2 har skapats. - + Successfully connected to %1! Ansluten till %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Anslutningen till %1 kunde inte etableras. Var god kontrollera och försök igen. - + Folder rename failed Omdöpning av mapp misslyckades - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Kan inte ta bort och göra en säkerhetskopia av mappen på grund av att mappen eller en fil i den används av ett annat program. Vänligen stäng mappen eller filen och försök igen eller avbryt installationen. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Lokal synkmapp %1 skapad!</b></font> @@ -3134,50 +3134,50 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + I shared something with you Jag delade något med dig - - + + Share... Dela... - - + + Copy private link to clipboard Kopiera privat länk till urklipp - + Send private link by email... Skicka privat länk med e-post... - + Resharing this file is not allowed - - + + Copy public link to clipboard - + Open in browser Öppna i webbläsare - + Download file(s) - + Replace file(s) by virtual file diff --git a/translations/client_th.ts b/translations/client_th.ts index 656985c905..dedc285d08 100644 --- a/translations/client_th.ts +++ b/translations/client_th.ts @@ -1451,17 +1451,17 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> กรุณากรอกรหัสผ่าน %1:<br><br>ผู้ใช้: %2<br>บัญชี: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' อ่านจาก Keychain ล้มเหลวด้วยข้อผิดพลาด: '%1' - + Enter Password ป้อนรหัสผ่าน @@ -2109,12 +2109,12 @@ It is not advisable to use it. และถัดไป > - + Invalid URL URL ไม่ถูกต้อง - + Could not load certificate. Maybe wrong password? ไม่สามารถโหลดใบรับรอง รหัสผ่านไม่ถูกต้อง? @@ -2122,149 +2122,149 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">เชื่อมต่อกับ %1: %2 รุ่น %3 (%4) เสร็จเรียบร้อยแล้ว</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 ล้มเหลวในการเชื่อมต่อไปยัง %1 ที่ %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. หมดเวลาขณะที่พยายามเชื่อมต่อไปยัง %1 ที่ %2 - + Trying to connect to %1 at %2... กำลังพยายามเชื่อมต่อไปที่ %1 ที่ %2... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. คำขอการรับรองความถูกต้องไปยังเซิร์ฟเวอร์ที่ถูกเปลี่ยนเส้นทางไปยัง - + There was an invalid response to an authenticated webdav request มีการตอบสนองที่ไม่ถูกต้องที่จะร้องขอการรับรองความถูกต้องของ WebDAV - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. การเข้าถึงถูกระงับโดยเซิร์ฟเวอร์ เพื่อตรวจสอบว่าคุณมีการเข้าถึงที่เหมาะสม <a href="%1">คลิกที่นี่</a> เพื่อรเข้าถึงบริการกับเบราว์เซอร์ของคุณ - + Invalid URL URL ไม่ถูกต้อง - + The server reported the following error: เซิร์ฟเวอร์รายงานข้อผิดพลาดต่อไปนี้: - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> ประสานข้อมูลโฟลเดอร์ต้นทาง %1 มีอยู่แล้ว กรุณาตั้งค่าเพื่อถ่ายข้อมูล <br/<br/> - + Creating local sync folder %1... สร้างประสานข้อมูลโฟลเดอร์ต้นทาง %1... - + ok ตกลง - + failed. ล้มเหลว - + Could not create local folder %1 ไม่สามารถสร้างผสานข้อมูลโฟลเดอร์ต้นทาง %1... - + No remote folder specified! ไม่มีโฟลเดอร์รีโมทที่ระบุ! - + Error: %1 ข้อผิดพลาด: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 กำลังสร้างโฟลเดอร์ใหม่บน ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. โฟลเดอร์รีโมท %1 ถูกสร้างเรียบร้อยแล้ว - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. โฟลเดอร์รีโมทมี %1 อยู่แล้ว กำลังเชื่อมต่อเพื่อถ่ายโอนข้อมูล - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 การสร้างโฟลเดอร์ดังกล่าวส่งผลให้เกิดรหัสข้อผิดพลาด HTTP error code %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> สร้างโฟลเดอร์ระยะไกลล้มเหลวเนื่องจากมีข้อมูลผิดพลาด! - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">การสร้างโฟลเดอร์รีโมทล้มเหลว ซึ่งอาจมีสาเหตุมาจากการกรอกข้อมูลส่วนตัวเพื่อเข้าใช้งานไม่ถูกต้อง.</font><br/>กรุณาย้อนกลับไปแล้วตรวจสอบข้อมูลส่วนตัวของคุณอีกครั้ง.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. การสร้างโฟลเดอร์ระยะไกล %1 ล้มเหลวเนื่องข้อผิดพลาด <tt>%2</tt> - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. การเชื่อมต่อเผื่อประสานข้อมูลจาก %1 ไปที่ไดเร็กทอรี่ระยะไกล %2 ได้ถูกติดตั้งแล้ว - + Successfully connected to %1! เชื่อมต่อไปที่ %1! สำเร็จ - + Connection to %1 could not be established. Please check again. การเชื่อมต่อกับ %1 ไม่สามารถดำเนินการได้ กรุณาตรวจสอบอีกครั้ง - + Folder rename failed เปลี่ยนชื่อโฟลเดอร์ล้มเหลว - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. ไม่สามารถลบและสำรองข้อมูลโฟลเดอร์เพราะโฟลเดอร์หรือไฟล์ในนั้นจะเปิดในโปรแกรมอื่นอยู่ กรุณาปิดโฟลเดอร์หรือไฟล์และกดลองใหม่อีกครั้งหรือยกเลิกการติดตั้ง - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>ประสานข้อมูลโฟลเดอร์ต้นทาง %1 ได้ถูกสร้างขึ้นเรียบร้อยแล้ว!</b></font> @@ -3149,50 +3149,50 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss แชร์เมนูบริบท - + I shared something with you ฉันแชร์บางอย่างกับคุณ - - + + Share... แชร์... - - + + Copy private link to clipboard คัดลอกลิงก์ส่วนตัวไปยังคลิปบอร์ด - + Send private link by email... ส่งลิงก์ส่วนตัวทางอีเมล... - + Resharing this file is not allowed การแชร์ไฟล์นี้ต่อไม่ได้รับอนุญาต - - + + Copy public link to clipboard คัดลอกลิงก์สาธารณะไปยังคลิปบอร์ด - + Open in browser เปิดในเบราว์เซอร์ - + Download file(s) ดาวน์โหลดไฟล์แล้ว - + Replace file(s) by virtual file แทนที่ไฟล์โดยไฟล์เสมือน diff --git a/translations/client_tr.ts b/translations/client_tr.ts index 27df5349f1..c351683153 100644 --- a/translations/client_tr.ts +++ b/translations/client_tr.ts @@ -1448,17 +1448,17 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> %1, lütfen şifrenizi girin:<br><br>Kullanıcı: %2<br>Hesap: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' Anahtar zinciri okuması hatayla sonuçlandı: '%1' - + Enter Password Parolayı Girin @@ -2106,12 +2106,12 @@ Kullanmanız önerilmez. &İleri > - + Invalid URL Geçersiz URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? Sertifika yüklenemedi. Şifreniz yanlış olabilir mi? @@ -2119,149 +2119,149 @@ Kullanmanız önerilmez. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">%1 bağlantısı başarılı: %2 sürüm %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 %2 üzerinde %1 adresine bağlanılamadı:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. %2 üzerinde %1 bağlantısı yapılırken zaman aşımı. - + Trying to connect to %1 at %2... %2 üzerinde %1 bağlantısı deneniyor... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Sunucuda giriş sırasında istek '%1' adresine yönlendirilmiş. Adres hatalı veya sunucu yanlış ayarlanmış. - + There was an invalid response to an authenticated webdav request Yetkilendirilmiş webdav isteği geçersiz bir cevap alındı - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Erişim sunucu tarafından yasaklandı. Geçerli erişime sahip olup olmadığınızı doğrulamak için hizmete web tarayıcınızla erişmek üzere <a href="%1">buraya tıklayın</a>. - + Invalid URL Geçersiz URL - + The server reported the following error: Sunucu şu hatayı bildirdi: - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Yerel eşitleme klasörü %1 zaten mevcut, eşitlemek için ayarlanıyor.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Yerel eşitleme klasörü %1 oluşturuluyor... - + ok tamam - + failed. başarısız. - + Could not create local folder %1 %1 yerel klasörü oluşturulamadı - + No remote folder specified! Uzak klasör belirtilmemiş! - + Error: %1 Hata: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 ownCloud üzerinde klasör oluşturuluyor: %1 - + Remote folder %1 created successfully. %1 uzak klasörü başarıyla oluşturuldu. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Uzak klasör %1 zaten mevcut. Eşitlemek için bağlanılıyor. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Klasör oluşturma %1 HTTP hata kodu ile sonuçlandı - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Uzak klasör oluşturması, geçersiz kimlik bilgileri nedeniyle başarısız!<br/>Lütfen geri gidin ve bilgileri denetleyin.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Uzak klasör oluşturma muhtemelen hatalı kimlik bilgilerinden dolayı başarısız oldu.</font><br/>Lütfen geri gidip kimlik bilgilerini doğrulayın.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Uzak klasör %1 oluşturma işlemi <tt>%2</tt> hatası ile başarısız oldu. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. %1 kaynaklı %2 uzak dizinine bir eşitleme bağlantısı ayarlandı. - + Successfully connected to %1! %1 bağlantısı başarılı! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. %1 bağlantısı kurulamadı. Lütfen tekrar denetleyin. - + Folder rename failed Klasör adlandırma başarısız - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Klasör veya içerisindeki bir dosya farklı bir program içerisinde açık olduğundan, kaldırma ve yedekleme işlemi yapılamıyor. Lütfen klasör veya dosyayı kapatıp yeniden deneyin veya kurulumu iptal edin. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Yerel eşitleme klasörü %1 başarıyla oluşturuldu!</b></font> @@ -3144,50 +3144,50 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + I shared something with you - - + + Share... - - + + Copy private link to clipboard - + Send private link by email... - + Resharing this file is not allowed - - + + Copy public link to clipboard - + Open in browser Tarayıcıda aç - + Download file(s) - + Replace file(s) by virtual file diff --git a/translations/client_uk.ts b/translations/client_uk.ts index 6c7c02d227..f59553b559 100644 --- a/translations/client_uk.ts +++ b/translations/client_uk.ts @@ -1435,17 +1435,17 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' - + Enter Password Введіть Пароль @@ -2089,12 +2089,12 @@ It is not advisable to use it. &Наступний> - + Invalid URL Невірний URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? @@ -2102,149 +2102,149 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Успішно підключено до %1: %2 версія %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Не вдалося з'єднатися з %1 в %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Перевищено час очікування з'єднання до %1 на %2. - + Trying to connect to %1 at %2... Спроба підключення до %1 на %2... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Запит аутентифікації до серверу було переадресовано до '%1'. Поганий URL, сервер сконфігуровано неправильно. - + There was an invalid response to an authenticated webdav request Неправильна відповідь на автентифікований запит webdav - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Доступ заборонений сервером. Щоб довести, що у Вас є права доступу, <a href="%1">клікніть тут</a> для входу через Ваш браузер. - + Invalid URL Невірний URL - + The server reported the following error: - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Локальна тека синхронізації %1 вже існує, налаштування її для синхронізації.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Створення локальної теки для синхронізації %1... - + ok ok - + failed. не вдалося. - + Could not create local folder %1 Не вдалося створити локальну теку $1 - + No remote folder specified! Не вказано віддалену теку! - + Error: %1 Помилка: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 створення теки на ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Віддалена тека %1 успішно створена. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Віддалена тека %1 вже існує. Під'єднання для синхронізації. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Створення теки завершилось HTTP помилкою %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Створити віддалену теку не вдалося через невірно вказані облікові дані.<br/>Поверніться назад та перевірте облікові дані.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Створити віддалену теку не вдалося, можливо, через невірно вказані облікові дані.</font><br/>Будь ласка, поверніться назад та перевірте облікові дані.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Не вдалося створити віддалену теку %1 через помилку <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. З'єднання для синхронізації %1 з віддаленою текою %2 було встановлено. - + Successfully connected to %1! Успішно під'єднано до %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Підключення до %1 встановити не вдалося. Будь ласка, перевірте ще раз. - + Folder rename failed Не вдалося перейменувати теку - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Неможливо видалити теку та створити її резервну копію, оскільки тека або файли, що в ній розташовані, використовуються. Будь ласка, закрийте всі програми, що можуть використовувати цю теку та спробуйте ще раз, або скасуйте встановлення. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Локальна тека синхронізації %1 успішно створена!</b></font> @@ -3127,50 +3127,50 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + I shared something with you - - + + Share... - - + + Copy private link to clipboard - + Send private link by email... - + Resharing this file is not allowed - - + + Copy public link to clipboard - + Open in browser Відкрити у переглядачі - + Download file(s) - + Replace file(s) by virtual file diff --git a/translations/client_zh_CN.ts b/translations/client_zh_CN.ts index 606317b00d..127ea9cd71 100644 --- a/translations/client_zh_CN.ts +++ b/translations/client_zh_CN.ts @@ -207,7 +207,7 @@ Create virtual files for new files (Experimental) - + 为新文件创建虚拟文件 (实验) @@ -364,7 +364,7 @@ The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. - + 不支持服务器版本 %1!继续操作将自行承担风险。 @@ -1371,7 +1371,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an &Update Channel - + &更新通道 @@ -1444,17 +1444,17 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> 请输入 %1 密码:<br><br>用户:%2<br>账户:%3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' 获取密钥链失败,错误: '%1' - + Enter Password 输入密码 @@ -2100,12 +2100,12 @@ It is not advisable to use it. 下一步 (&N) > - + Invalid URL 无效URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? 不能加载认证.可能是密码错误? @@ -2113,149 +2113,149 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">成功连接到 %1:%2 版本 %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 连接到 %1 (%2)失败:<br />%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. 连接到 %1 (%2) 时超时。 - + Trying to connect to %1 at %2... 尝试连接位于 %2 的 %1... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. 被发送到服务器的认证请求被重定向到'%1'。此URL无效,服务器配置错误。 - + There was an invalid response to an authenticated webdav request 对于一个验证的 webdav 请求,有一个无效的响应 - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. 服务器拒绝了访问。<a href="%1">点击这里打开浏览器</a> 来确认您是否有权访问。 - + Invalid URL 无效URL - + The server reported the following error: 服务器报告了以下错误: - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> 本地同步文件夹 %1 已存在,将使用它来同步。<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... 创建本地同步目录%1 - + ok 成功 - + failed. 失败 - + Could not create local folder %1 不能创建本地文件夹 %1 - + No remote folder specified! 未指定远程文件夹! - + Error: %1 错误:%1 - + creating folder on ownCloud: %1 在 ownCloud 创建文件夹:%1 - + Remote folder %1 created successfully. 远程目录%1成功创建。 - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. 远程文件夹 %1 已存在。连接它以供同步。 - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 创建文件夹出现 HTTP 错误代码 %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> 远程文件夹创建失败,因为提供的凭证有误!<br/>请返回并检查您的凭证。</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">远程文件夹创建失败,可能是由于提供的用户名密码不正确。</font><br/>请返回并检查它们。</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. 创建远程文件夹 %1 失败,错误为 <tt>%2</tt>。 - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. 已经设置了一个 %1 到远程文件夹 %2 的同步连接 - + Successfully connected to %1! 成功连接到了 %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. 无法建立到 %1的链接,请稍后重试(这里“稍后”用对了,赞!)。 - + Folder rename failed 文件夹更名失败 - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. 无法移除和备份文件夹,由于文件夹或文件正在被另一程序占用。请关闭程序后重试,或取消安装。 - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>本地同步目录 %1 已成功创建</b></font> @@ -3138,52 +3138,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 上下文菜单分享 - + I shared something with you 我给你分享了一些东西 - - + + Share... 分享到... - - + + Copy private link to clipboard 将私有链接复制到剪切板 - + Send private link by email... 通过email发送私有链接 - + Resharing this file is not allowed 再次分享这个文件是不被允许的 - - + + Copy public link to clipboard 复制公共链接到剪切板 - + Open in browser 在浏览器中打开 - + Download file(s) 下载文件 - + Replace file(s) by virtual file - + 用虚拟文件替换文件 diff --git a/translations/client_zh_TW.ts b/translations/client_zh_TW.ts index 0ce96ebb81..5825262ed6 100644 --- a/translations/client_zh_TW.ts +++ b/translations/client_zh_TW.ts @@ -1435,17 +1435,17 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' 從授權碼讀取資料時失敗,錯誤: '%1' - + Enter Password 輸入密碼 @@ -2092,12 +2092,12 @@ It is not advisable to use it. 下一步 (&N) > - + Invalid URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? @@ -2105,149 +2105,149 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">成功連線到 %1: %2 版本 %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 從 %2 連線到 %1 失敗:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. 從 %2 嘗試連線到 %1 逾時。 - + Trying to connect to %1 at %2... 嘗試連線到%1從%2 - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. 伺服器要求的認證請求被導向 '%1',這個URL可能不安全,此伺服器可能設定有錯。 - + There was an invalid response to an authenticated webdav request 從webdav的認證要求中有無效的回傳值 - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. 從伺服器存取被拒絕。為了正確驗證您的存取資訊 <a href="%1">請點選這裡</a> 透過瀏覽器來存取服務 - + Invalid URL - + The server reported the following error: - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> 本地同步資料夾%1已存在, 將其設置為同步<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... 建立本地同步資料夾 %1... - + ok ok - + failed. 失敗 - + Could not create local folder %1 無法建立本地資料夾 %1 - + No remote folder specified! 沒有指定遠端資料夾! - + Error: %1 錯誤: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 在 ownCloud 建立資料夾: %1 - + Remote folder %1 created successfully. 遠端資料夾%1建立成功! - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. 遠端資料夾%1已存在,連線同步中 - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 在HTTP建立資料夾失敗, error code %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> 由於帳號或密碼錯誤,遠端資料夾建立失敗<br/>請檢查您的帳號密碼。</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">遠端資料夾建立失敗,也許是因為所提供的帳號密碼錯誤</font><br/>請重新檢查您的帳號密碼</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. 建立遠端資料夾%1發生錯誤<tt>%2</tt>失敗 - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. 從%1到遠端資料夾%2的連線已建立 - + Successfully connected to %1! 成功連接到 %1 ! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. 無法建立連線%1, 請重新檢查 - + Folder rename failed 重新命名資料夾失敗 - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. 無法移除與備份此資料夾,因為有其他的程式正在使用其中的資料夾或者檔案。請關閉使用中的資料夾或檔案並重試或者取消設定。 - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>本地同步資料夾 %1 建立成功!</b></font> @@ -3130,50 +3130,50 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + I shared something with you - - + + Share... - - + + Copy private link to clipboard - + Send private link by email... - + Resharing this file is not allowed - - + + Copy public link to clipboard - + Open in browser 用瀏覽器開啟 - + Download file(s) - + Replace file(s) by virtual file