From bb9140d075c8ba81d9c8eda1a4f382da9cd4f826 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nextcloud bot Date: Sat, 31 Aug 2019 03:03:58 +0000 Subject: [PATCH] [tx-robot] updated from transifex --- translations/client_da.ts | 102 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 51 insertions(+), 51 deletions(-) diff --git a/translations/client_da.ts b/translations/client_da.ts index 7755ae718b..e96c4add98 100644 --- a/translations/client_da.ts +++ b/translations/client_da.ts @@ -50,37 +50,37 @@ Open website - + Åbn websted Recently changed - + Ændret for nylig Pause synchronization - + Pause synkronisering Help - + Hjælp Settings - + Indstillinger Log out - + Log ud Quit sync client - + Luk synkroniserings-klient @@ -112,7 +112,7 @@ Moving to the trash is not implemented on this platform - + Flytning af filer til skraldespand er ikke implementeret på denne platform @@ -120,22 +120,22 @@ Form - + Formular Please switch to your browser to proceed. - + Venligst skift til din browser for at fortsætte An error occurred while connecting. Please try again. - + Der opstod en fejl under forsøget på at oprette forbindelse. Prøv venligst igen. Re-open Browser (or right-click to copy link) - + Åben browser igen (eller højreklik for at kopiere link) @@ -143,22 +143,22 @@ Form - + Formular Please switch to your browser to proceed. - + Venligst skift til din browser for at fortsætte An error occurred while connecting. Please try again. - + Der opstod en fejl under forsøget på at oprette forbindelse. Prøv venligst igen. Re-open Browser (or right-click to copy link) - + Åben browser igen (eller højreklik for at kopiere link) @@ -171,7 +171,7 @@ Pick a local folder on your computer to sync - + Vælg en lokal mappe på din computer der ønskes synkroniseret @@ -217,17 +217,17 @@ Connection timed out - + Forbindelsen udløb Unknown error: network reply was deleted - + Ukendt fejl: netværkets svar blev slettet Server replied "%1 %2" to "%3 %4" - + Serveren svarede "%1 %2" to "%3 %4" @@ -235,12 +235,12 @@ End to end encryption mnemonic - + End to end krypterings huskeregel To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - + For at beskytte din kryptografiske identitet krypterer vi den vha. en huskeregel med 12 ordbogs opslag. Venligst noter dem ned og opbevar sikkert. De skal bruges for at tilføje andre enheder til din konto (fx mobil eller bærbar). @@ -248,7 +248,7 @@ Form - + Formular @@ -258,12 +258,12 @@ Storage space: ... - + Lagerplads: ... Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore - + Fravalgte mapper vil blive <b>fjernet</b> fra dit lokale filsystem og bliver ikke længere synkroniseret til denne computer @@ -320,12 +320,12 @@ This account supports end-to-end encryption - + Denne konto supporterer end-to-end kryptering Enable encryption - + Slå kryptering til @@ -365,7 +365,7 @@ <p>Could not create local folder <i>%1</i>. - + <p>Kunne ikke oprette lokal mappe <i>%1</i>. @@ -385,12 +385,12 @@ The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? - + Synkronisering pågår.<br/>Ønsker du at afslutte den? %1 in use - + %1 i brug @@ -400,7 +400,7 @@ The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. - + Server version %1 er gammel og usupporteret! Fortsæt på egen risiko. @@ -410,12 +410,12 @@ Server %1 is temporarily unavailable. - + Serveren %1 er midlertidig utilgængelig. Server %1 is currently in maintenance mode. - + Serveren %1 er i vedligeholdelsestilstand. @@ -435,7 +435,7 @@ No connection to %1 at %2. - + Ingen forbindelse til %1 hos %2. @@ -445,27 +445,27 @@ There are folders that were not synchronized because they are too big: - + Der er mapper som ikke blev synkroniseret fordi de er for store: There are folders that were not synchronized because they are external storages: - + Der er mapper som ikke blev synkroniseret fordi de er eksterne lagre: There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: - + Der er mapper som ikke blev synkroniseret fordi de er for store eller eksterne lagre: Confirm Account Removal - + Bekræft sletning af konto <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + <p>Ønsker du virkelig at fjerne forbindelse til kontoen <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b>Dette sletter <b>ikke</b>nogen filer.</p> @@ -497,12 +497,12 @@ <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + <p>Ønsker du virkelig at stoppe synkronisering af mappen <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b>Dette sletter <b>ikke</b>nogen filer.</p> %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. - + %1 (%3%) af %2 i brug. Nogle mapper, inklusiv netværksdiske eller delte mapper, har muligvis andre begrænsninger. @@ -512,12 +512,12 @@ Currently there is no storage usage information available. - + Der er i øjeblikket ingen informationer om brug af lager tilgængelig. No %1 connection configured. - + Ingen %1 forbindelse konfigureret. @@ -530,7 +530,7 @@ Disconnected - + Frakoblet @@ -560,7 +560,7 @@ Asking Credentials - + Forespørger om brugeroplysninger @@ -621,12 +621,12 @@ Retry all uploads - + Prøv fejlede alle fejlede uploads igen <br/>Account %1 does not have activities enabled. - + <br/>Konto %1 har ikke nogen aktiviteter slået til. @@ -634,17 +634,17 @@ SSL client certificate authentication - + SSL klient certifikat autentifikation This server probably requires a SSL client certificate. - + Denne server kræver sandsynligvis et SSL klient certifikat. Certificate & Key (pkcs12) : - + Certifikat & nøgle (pkcs12) : @@ -672,7 +672,7 @@ Error accessing the configuration file - + Adgang til konfigurationsfilen fejlede