diff --git a/translations/client_eu.ts b/translations/client_eu.ts
index a2af5a9acd..e2f4fc8248 100644
--- a/translations/client_eu.ts
+++ b/translations/client_eu.ts
@@ -274,7 +274,7 @@
This account supports end-to-end encryption
-
+ Kontu honek onartzen du muturretik muturrerako zifratzea
@@ -384,7 +384,7 @@
Connecting to %1...
- %1(r)ekin konektatzen
+ %1(r)ekin konektatzen...
@@ -1099,7 +1099,7 @@ Nahi al duzu zure tokiko fitxategi berrienak gatazkako fitxategi gisa mantentzea
Reconciling changes
-
+ Aldaketak bateratzen
@@ -1539,7 +1539,7 @@ Ezabatzeko baimena duten itemak ezabatuko dira hauek karpeta bat ezabatzea uzten
This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view.
-
+ Sarrera hau sistemak "% 1" gunean ematen du eta ezin da ikuspegi honetan aldatu.
@@ -1547,7 +1547,7 @@ Ezabatzeko baimena duten itemak ezabatuko dira hauek karpeta bat ezabatzea uzten
Dialog
-
+ Elkarrizketa
@@ -1572,7 +1572,7 @@ Ezabatzeko baimena duten itemak ezabatuko dira hauek karpeta bat ezabatzea uzten
<p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.</p>
-
+ <p>GNU General Public License (GPL) 2.0 edo ondorengo bertsioan lizentziatua.</p>
@@ -1600,14 +1600,15 @@ Ezabatzeko baimena duten itemak ezabatuko dira hauek karpeta bat ezabatzea uzten
Permanently save logs
-
+ Gorde erregistroak era iraunkorreanWhen this option is enabled and no other logging is configured, logs will be written to a temporary folder and expire after a few hours. This setting persists across client restarts.
Logs will be written to %1
-
+ Aukera hau aktiboa dagoenean eta bestelako erregistro sistema konfiguratua ez dagoenean, erregistroak behin behineko karpeta batean idazten dira eta ordu gutxi batzuetan iraungitzen dira. Ezarpen hauek mantentzen dira bezeroa berrabiaraztean.
+Erregistroak %1(e)an idatziko dira.
@@ -1642,7 +1643,7 @@ Logs will be written to %1
Could not write to log file %1
-
+ Ezin da idatzi %1 erregistro fitxategian
@@ -1922,7 +1923,7 @@ pribilegio gehigarriak eskatzen ahal dizu prozesuan.
Free space: %1
-
+ Toki librea: %1
@@ -1938,7 +1939,7 @@ pribilegio gehigarriak eskatzen ahal dizu prozesuan.
There isn't enough free space in the local folder!
-
+ Ez dago nahikoa toki librerik karpeta lokalean!
@@ -2025,7 +2026,7 @@ pribilegio gehigarriak eskatzen ahal dizu prozesuan.
Keep your data secure and under your control
-
+ Mantendu zure datuak seguru eta zure kontrolpean
@@ -2035,7 +2036,7 @@ pribilegio gehigarriak eskatzen ahal dizu prozesuan.
Easy-to-use web mail, calendaring & contacts
-
+ Web posta, egutegi eta kontaktuak erabilerraza
@@ -2067,7 +2068,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.
Could not load certificate. Maybe wrong password?
-
+ Ezin izan da ziurtagira kargatu. Baliteke pasahitza okerra izatea?
@@ -2155,7 +2156,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.
creating folder on Nextcloud: %1
-
+ Nextcloud-en karpeta sortzen: %1
@@ -2272,7 +2273,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.
File %1 can not be downloaded because encryption information is missing.
-
+ %1 fitxategia ezin da deskargatu zifratze informazioa falta delako.
@@ -2287,7 +2288,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.
Free space on disk is less than %1
-
+ %1 baino toki libre gutxiago diskoan
@@ -2297,7 +2298,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.
The file could not be downloaded completely.
-
+ Fitxategia ezin izan da guztiz deskargatu.
@@ -2338,7 +2339,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.
could not delete file %1, error: %2
-
+ ezin izan da %1 fitxategia ezabatu, errorea: %2
@@ -2761,7 +2762,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.
<p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p>
-
+ <p>Ziur zaude <i>%1</i>esteka publikoaren partekatzea ezabatu nahi duzula?</p><p>Oharra: Ekintza hau ezin da desegin.</p>
@@ -2845,7 +2846,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.
You must sign in as user %1
-
+ Sartu behar zara %1 erabiltzaile gisa
@@ -2853,7 +2854,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.
%1 - Authenticate
-
+ %1 - Autentifikatu
@@ -2868,7 +2869,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.
Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.
-
+ Zure saioa iraungi du. Sartu behar zara berriro bezeroa erabiltzen jarraitzeko.
@@ -2904,12 +2905,12 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.
Send private link by email...
-
+ Bidali esteka pribatua postaz...Resharing this file is not allowed
-
+ Fitxategi hau birpartekatzea ez da onartzen
@@ -2968,7 +2969,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.
<h3>Issuer</h3>
-
+ <h3>Jaulkitzailea</h3>
@@ -3146,7 +3147,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.
Error while reading folder.
-
+ Errorea karpeta irakurtzean
@@ -3156,7 +3157,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.
File/Folder is ignored because it's hidden.
-
+ Fitxategia/Karpeta ez da ikusi ezkutuan dagoelako.
@@ -3237,22 +3238,22 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.
No space on %1 server available.
-
+ Ez dago leku erabilgarririk %1 zerbitzarian.The service is temporarily unavailable
-
+ Zerbitzu hau behin behinean ez dago erabilgarriAccess is forbidden
-
+ Sarrera debekatutaAn internal error number %1 occurred.
-
+ %1 zenbakia duen barne errorea gertatu a.
@@ -3403,7 +3404,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.
<p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p>
-
+ <p>%1 bertsioa. Informazio gehiago eskuratzeko egin klik <a href='%2'>hemen</a>.</p>
@@ -3434,7 +3435,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.
Please login with the user: %1
-
+ Sartu %1 erabiltzaile gisa
@@ -3552,13 +3553,13 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.
Account synchronization is disabled
-
+ Kontuen sinkronizazioa desaktibatua dagoSynchronization is paused
-
+ Sinkronizazioa pausatua dago
@@ -3568,7 +3569,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.
Error during synchronization
-
+ Errorea sinkronizatzean
@@ -3588,22 +3589,22 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.
Resume all synchronization
-
+ Berrabiarazi sinkronizazio guztiakResume synchronization
-
+ Berrabiarazi sinkronizazioaPause all synchronization
-
+ Pausatu sinkronizazio guztiakPause synchronization
-
+ Pausatu sinkronizazioa
@@ -3649,7 +3650,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.
Syncing %1 of %2
-
+ Sinlrnozatzen %1 %2tik
@@ -3699,7 +3700,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.
<html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Laukitxo hau markatuta badago, karpetako eduki guztia ezabatuko da sinkronizazio garbi bat hasteko zerbitzaritik.</p><p>Ez markatu laukitxoa karpeta lokalaren edukia zerbitzariko karpetara kargatu behar badar.</p></body></html>
@@ -3786,7 +3787,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.
An error occurred while connecting. Please try again.
-
+ Errore bat gertatu da konektatzean. Saiatu berriro.
@@ -3810,7 +3811,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.
<a href="https://docs.nextcloud.com/server/15/admin_manual/installation/index.html#installation"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Host your own server</span></a>
-
+ <a href="https://docs.nextcloud.com/server/15/admin_manual/installation/index.html#installation"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Ostatatu zeure zerbitzaria</span></a>
@@ -3825,7 +3826,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.
Server Address
-
+ Zerbitzariaren helbidea
@@ -3872,7 +3873,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.
%n day ago
-
+ duela egun %nduela %n egun
@@ -3882,7 +3883,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.
%n hour ago
-
+ duela ordu %nduela %n ordu
@@ -4002,7 +4003,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.
Form
-
+ Inprimakia
@@ -4061,7 +4062,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.
Filesystem access error
-
+ Fitxategi sisteman sartzeko errorea
@@ -4071,7 +4072,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.
Updated local metadata
-
+ metadatu lokalak eguneratu dira
@@ -4113,7 +4114,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.
updating local metadata
-
+ metadatu lokalak eguneratzen
@@ -4146,12 +4147,12 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.
Sync Error
- Sinkronizazio Errorea
+ Sinkronizazio erroreaSetup Error
- Konfigurazio Errorea
+ Konfigurazio errorea
@@ -4179,17 +4180,17 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.
There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured?
-
+ Errore bat gertatu da nabigatzailea abiatzen saiatzean URL bat irekitzeko. Izan daiteke berezko nabigatzailerik ez dagoelako konfiguratua?Could not open email client
-
+ Ezin izan da ireki posta bezeroaThere was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured?
-
+ Errore bat gertatu da posta bezeroa abiatzen saiatzean mezu berri bat sortzeko. Izan daiteke berezko posta bezerorik ez dagoelako konfiguratua?
\ No newline at end of file
diff --git a/translations/client_zh_TW.ts b/translations/client_zh_TW.ts
index 430cad2095..51598c21a5 100644
--- a/translations/client_zh_TW.ts
+++ b/translations/client_zh_TW.ts
@@ -4,83 +4,83 @@
%1 (%2, %3)
-
+ %1 (%2, %3)Checking for changes in '%1'
-
+ 檢查 '%1' 的變動Syncing %1 of %2 (%3 left)
-
+ 同步中 %1 的 %2 (剩餘 %3)Syncing %1 of %2
-
+ 同步中 %1 的 %2Syncing %1 (%2 left)
-
+ 同步中 %1 (剩餘 %2)Syncing %1
-
+ 同步 %1No recently changed files
-
+ 近期無更動的檔案Sync paused
-
+ 同步已暫停Syncing
-
+ 同步中Open website
-
+ 開啟網站Recently changed
-
+ 最近的更動Pause synchronization
-
+ 暫停同步Help
-
+ 說明Settings
-
+ 設定Log out
-
+ 登出Quit sync client
-
+ 退出同步客戶端
@@ -88,12 +88,12 @@
Dialog
-
+ 對話Label
-
+ 標籤
@@ -101,18 +101,18 @@
Could not make directories in trash
-
+ 無法將目錄移置回收桶Could not move '%1' to '%2'
-
+ 無法將%1' 移動至 '%2'Moving to the trash is not implemented on this platform
-
+ 移至回收桶功能目前無法使用
@@ -181,7 +181,7 @@
Server replied "%1 %2" to "%3 %4"
-
+ 伺服器回覆 "%1 %2" 到 "%3 %4"
@@ -274,12 +274,12 @@
This account supports end-to-end encryption
-
+ 此帳戶支援端點對端點加密Enable encryption
-
+ 啟用加密
@@ -289,7 +289,7 @@
Encrypt
-
+ 加密
@@ -527,27 +527,27 @@
%1
-
+ %1More information
-
+ 更多資訊Accept
-
+ 接受Join
-
+ 加入Open Browser
-
+ 開啟瀏覽器
@@ -565,17 +565,17 @@
Accept
-
+ 接受Synced
-
+ 已同步Retry all uploads
-
+ 重試所有的上傳
@@ -598,7 +598,7 @@
Certificate & Key (pkcs12) :
-
+ 憑證與密鑰 (pkcs12) :
@@ -631,12 +631,12 @@
There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user.
-
+ 存取設定檔%1時發生錯誤 請確定檔案可以被使用者存取Quit %1
-
+ 離開 %1
@@ -675,7 +675,7 @@
Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br>
-
+ 請輸入您的端點對端點加密的認證資訊<br><br>User: %2<br>Account: %3<br>
@@ -796,27 +796,27 @@
%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.
-
+ %1 已被改名為 %2 並且 %n其他檔案已被改名%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.
-
+ %1 已被搬移到%2 並且 %n 其他檔案已經被搬移%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.
-
+ %1 跟 %n 其他檔案同步時發生衝突%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!
-
+ %1 同步時發生衝突,請檢查發生衝突的檔案%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.
-
+ %1 與%n 其他檔案因為錯誤無法被同步。請從紀錄檔觀看細節。
@@ -837,13 +837,14 @@
A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
-
+ 一個大於%1MB的資料夾已被新增至:%2
+A folder from an external storage has been added.
-
+ 一個來自外部空間的資料夾已被新增
@@ -880,12 +881,12 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
Download new files?
-
+ 下載新檔案?Download new files
-
+ 下載新檔案
@@ -909,17 +910,17 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
Backup detected
-
+ 偵測到備份Normal Synchronisation
-
+ 普通同步Keep Local Files as Conflict
-
+ 將本地檔案視為衝突檔案
@@ -967,7 +968,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
Sync was successful, unresolved conflicts.
-
+ 同步成功,衝突未解決
@@ -1012,7 +1013,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!
-
+ 此資料夾已與Server設定同步,請選擇其他資料夾
@@ -1080,7 +1081,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
There are unresolved conflicts. Click for details.
-
+ 存在未解決的衝突,請查看細節
@@ -1126,22 +1127,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
Checking for changes in remote '%1'
-
+ 檢查遠端 '%1' 的變動Checking for changes in local '%1'
-
+ 檢查本地 '%1' 的變動↓ %1/s
-
+ ↓ %1/s↑ %1/s
-
+ ↑ %1/s
@@ -1159,7 +1160,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
%5 left, %1 of %2, file %3 of %4Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"
-
+ 剩餘%5,%1 的 %2, 檔案 %3 的 %4
@@ -1321,7 +1322,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
Legal notice
-
+ 法律提示
@@ -1346,7 +1347,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
Ask for confirmation before synchronizing folders larger than
-
+ 先詢問,當要同步的資料夾大小超過
@@ -1357,7 +1358,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
Ask for confirmation before synchronizing external storages
-
+ 在與外部儲存空間同步時先詢問
@@ -1403,7 +1404,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
Server notifications that require attention.
-
+ 伺服器公告,請注意
@@ -1411,14 +1412,16 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
Sharing error
-
+ 分享發生錯誤Could not retrieve or create the public link share. Error:
%1
-
+ 無法取回或生成公開分享連結。錯誤:
+
+%1
@@ -1426,7 +1429,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br>
-
+ 請輸入%1 密碼:<br><br>使用者: %2<br>帳戶: %3<br>
@@ -1474,7 +1477,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
Remove all
-
+ 移除所有檔案
@@ -1531,17 +1534,17 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
Dialog
-
+ 對話Legal notice
-
+ 法律提示TextLabel
-
+ 文字標籤
@@ -1551,7 +1554,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
<p>Copyright 2017-2018 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH</p>
-
+ <p>Copyright 2017-2018 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH</p>
@@ -1579,7 +1582,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
&Capture debug messages
-
+ &擷取除錯訊息
@@ -1783,7 +1786,7 @@ Logs will be written to %1
Error returned from the server: <em>%1</em>
-
+ 伺服器回覆錯誤:<em>%1</em>
@@ -1803,7 +1806,7 @@ Logs will be written to %1
<h1>Login Error</h1><p>%1</p>
-
+ <h1>登入錯誤</h1><p>%1</p>