diff --git a/translations/client_eu.ts b/translations/client_eu.ts index a2af5a9acd..e2f4fc8248 100644 --- a/translations/client_eu.ts +++ b/translations/client_eu.ts @@ -274,7 +274,7 @@ This account supports end-to-end encryption - + Kontu honek onartzen du muturretik muturrerako zifratzea @@ -384,7 +384,7 @@ Connecting to %1... - %1(r)ekin konektatzen + %1(r)ekin konektatzen... @@ -1099,7 +1099,7 @@ Nahi al duzu zure tokiko fitxategi berrienak gatazkako fitxategi gisa mantentzea Reconciling changes - + Aldaketak bateratzen @@ -1539,7 +1539,7 @@ Ezabatzeko baimena duten itemak ezabatuko dira hauek karpeta bat ezabatzea uzten This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view. - + Sarrera hau sistemak "% 1" gunean ematen du eta ezin da ikuspegi honetan aldatu. @@ -1547,7 +1547,7 @@ Ezabatzeko baimena duten itemak ezabatuko dira hauek karpeta bat ezabatzea uzten Dialog - + Elkarrizketa @@ -1572,7 +1572,7 @@ Ezabatzeko baimena duten itemak ezabatuko dira hauek karpeta bat ezabatzea uzten <p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.</p> - + <p>GNU General Public License (GPL) 2.0 edo ondorengo bertsioan lizentziatua.</p> @@ -1600,14 +1600,15 @@ Ezabatzeko baimena duten itemak ezabatuko dira hauek karpeta bat ezabatzea uzten Permanently save logs - + Gorde erregistroak era iraunkorrean When this option is enabled and no other logging is configured, logs will be written to a temporary folder and expire after a few hours. This setting persists across client restarts. Logs will be written to %1 - + Aukera hau aktiboa dagoenean eta bestelako erregistro sistema konfiguratua ez dagoenean, erregistroak behin behineko karpeta batean idazten dira eta ordu gutxi batzuetan iraungitzen dira. Ezarpen hauek mantentzen dira bezeroa berrabiaraztean. +Erregistroak %1(e)an idatziko dira. @@ -1642,7 +1643,7 @@ Logs will be written to %1 Could not write to log file %1 - + Ezin da idatzi %1 erregistro fitxategian @@ -1922,7 +1923,7 @@ pribilegio gehigarriak eskatzen ahal dizu prozesuan. Free space: %1 - + Toki librea: %1 @@ -1938,7 +1939,7 @@ pribilegio gehigarriak eskatzen ahal dizu prozesuan. There isn't enough free space in the local folder! - + Ez dago nahikoa toki librerik karpeta lokalean! @@ -2025,7 +2026,7 @@ pribilegio gehigarriak eskatzen ahal dizu prozesuan. Keep your data secure and under your control - + Mantendu zure datuak seguru eta zure kontrolpean @@ -2035,7 +2036,7 @@ pribilegio gehigarriak eskatzen ahal dizu prozesuan. Easy-to-use web mail, calendaring & contacts - + Web posta, egutegi eta kontaktuak erabilerraza @@ -2067,7 +2068,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. Could not load certificate. Maybe wrong password? - + Ezin izan da ziurtagira kargatu. Baliteke pasahitza okerra izatea? @@ -2155,7 +2156,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. creating folder on Nextcloud: %1 - + Nextcloud-en karpeta sortzen: %1 @@ -2272,7 +2273,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. - + %1 fitxategia ezin da deskargatu zifratze informazioa falta delako. @@ -2287,7 +2288,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. Free space on disk is less than %1 - + %1 baino toki libre gutxiago diskoan @@ -2297,7 +2298,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. The file could not be downloaded completely. - + Fitxategia ezin izan da guztiz deskargatu. @@ -2338,7 +2339,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. could not delete file %1, error: %2 - + ezin izan da %1 fitxategia ezabatu, errorea: %2 @@ -2761,7 +2762,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> - + <p>Ziur zaude <i>%1</i>esteka publikoaren partekatzea ezabatu nahi duzula?</p><p>Oharra: Ekintza hau ezin da desegin.</p> @@ -2845,7 +2846,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. You must sign in as user %1 - + Sartu behar zara %1 erabiltzaile gisa @@ -2853,7 +2854,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. %1 - Authenticate - + %1 - Autentifikatu @@ -2868,7 +2869,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. - + Zure saioa iraungi du. Sartu behar zara berriro bezeroa erabiltzen jarraitzeko. @@ -2904,12 +2905,12 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. Send private link by email... - + Bidali esteka pribatua postaz... Resharing this file is not allowed - + Fitxategi hau birpartekatzea ez da onartzen @@ -2968,7 +2969,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. <h3>Issuer</h3> - + <h3>Jaulkitzailea</h3> @@ -3146,7 +3147,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. Error while reading folder. - + Errorea karpeta irakurtzean @@ -3156,7 +3157,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. File/Folder is ignored because it's hidden. - + Fitxategia/Karpeta ez da ikusi ezkutuan dagoelako. @@ -3237,22 +3238,22 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. No space on %1 server available. - + Ez dago leku erabilgarririk %1 zerbitzarian. The service is temporarily unavailable - + Zerbitzu hau behin behinean ez dago erabilgarri Access is forbidden - + Sarrera debekatuta An internal error number %1 occurred. - + %1 zenbakia duen barne errorea gertatu a. @@ -3403,7 +3404,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - + <p>%1 bertsioa. Informazio gehiago eskuratzeko egin klik <a href='%2'>hemen</a>.</p> @@ -3434,7 +3435,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. Please login with the user: %1 - + Sartu %1 erabiltzaile gisa @@ -3552,13 +3553,13 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. Account synchronization is disabled - + Kontuen sinkronizazioa desaktibatua dago Synchronization is paused - + Sinkronizazioa pausatua dago @@ -3568,7 +3569,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. Error during synchronization - + Errorea sinkronizatzean @@ -3588,22 +3589,22 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. Resume all synchronization - + Berrabiarazi sinkronizazio guztiak Resume synchronization - + Berrabiarazi sinkronizazioa Pause all synchronization - + Pausatu sinkronizazio guztiak Pause synchronization - + Pausatu sinkronizazioa @@ -3649,7 +3650,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. Syncing %1 of %2 - + Sinlrnozatzen %1 %2tik @@ -3699,7 +3700,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Laukitxo hau markatuta badago, karpetako eduki guztia ezabatuko da sinkronizazio garbi bat hasteko zerbitzaritik.</p><p>Ez markatu laukitxoa karpeta lokalaren edukia zerbitzariko karpetara kargatu behar badar.</p></body></html> @@ -3786,7 +3787,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. An error occurred while connecting. Please try again. - + Errore bat gertatu da konektatzean. Saiatu berriro. @@ -3810,7 +3811,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. <a href="https://docs.nextcloud.com/server/15/admin_manual/installation/index.html#installation"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Host your own server</span></a> - + <a href="https://docs.nextcloud.com/server/15/admin_manual/installation/index.html#installation"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Ostatatu zeure zerbitzaria</span></a> @@ -3825,7 +3826,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. Server Address - + Zerbitzariaren helbidea @@ -3872,7 +3873,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. %n day ago - + duela egun %nduela %n egun @@ -3882,7 +3883,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. %n hour ago - + duela ordu %nduela %n ordu @@ -4002,7 +4003,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. Form - + Inprimakia @@ -4061,7 +4062,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. Filesystem access error - + Fitxategi sisteman sartzeko errorea @@ -4071,7 +4072,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. Updated local metadata - + metadatu lokalak eguneratu dira @@ -4113,7 +4114,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. updating local metadata - + metadatu lokalak eguneratzen @@ -4146,12 +4147,12 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. Sync Error - Sinkronizazio Errorea + Sinkronizazio errorea Setup Error - Konfigurazio Errorea + Konfigurazio errorea @@ -4179,17 +4180,17 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? - + Errore bat gertatu da nabigatzailea abiatzen saiatzean URL bat irekitzeko. Izan daiteke berezko nabigatzailerik ez dagoelako konfiguratua? Could not open email client - + Ezin izan da ireki posta bezeroa There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? - + Errore bat gertatu da posta bezeroa abiatzen saiatzean mezu berri bat sortzeko. Izan daiteke berezko posta bezerorik ez dagoelako konfiguratua? \ No newline at end of file diff --git a/translations/client_zh_TW.ts b/translations/client_zh_TW.ts index 430cad2095..51598c21a5 100644 --- a/translations/client_zh_TW.ts +++ b/translations/client_zh_TW.ts @@ -4,83 +4,83 @@ %1 (%2, %3) - + %1 (%2, %3) Checking for changes in '%1' - + 檢查 '%1' 的變動 Syncing %1 of %2 (%3 left) - + 同步中 %1 的 %2 (剩餘 %3) Syncing %1 of %2 - + 同步中 %1 的 %2 Syncing %1 (%2 left) - + 同步中 %1 (剩餘 %2) Syncing %1 - + 同步 %1 No recently changed files - + 近期無更動的檔案 Sync paused - + 同步已暫停 Syncing - + 同步中 Open website - + 開啟網站 Recently changed - + 最近的更動 Pause synchronization - + 暫停同步 Help - + 說明 Settings - + 設定 Log out - + 登出 Quit sync client - + 退出同步客戶端 @@ -88,12 +88,12 @@ Dialog - + 對話 Label - + 標籤 @@ -101,18 +101,18 @@ Could not make directories in trash - + 無法將目錄移置回收桶 Could not move '%1' to '%2' - + 無法將%1' 移動至 '%2' Moving to the trash is not implemented on this platform - + 移至回收桶功能目前無法使用 @@ -181,7 +181,7 @@ Server replied "%1 %2" to "%3 %4" - + 伺服器回覆 "%1 %2" 到 "%3 %4" @@ -274,12 +274,12 @@ This account supports end-to-end encryption - + 此帳戶支援端點對端點加密 Enable encryption - + 啟用加密 @@ -289,7 +289,7 @@ Encrypt - + 加密 @@ -527,27 +527,27 @@ %1 - + %1 More information - + 更多資訊 Accept - + 接受 Join - + 加入 Open Browser - + 開啟瀏覽器 @@ -565,17 +565,17 @@ Accept - + 接受 Synced - + 已同步 Retry all uploads - + 重試所有的上傳 @@ -598,7 +598,7 @@ Certificate & Key (pkcs12) : - + 憑證與密鑰 (pkcs12) : @@ -631,12 +631,12 @@ There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. - + 存取設定檔%1時發生錯誤 請確定檔案可以被使用者存取 Quit %1 - + 離開 %1 @@ -675,7 +675,7 @@ Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - + 請輸入您的端點對端點加密的認證資訊<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> @@ -796,27 +796,27 @@ %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. - + %1 已被改名為 %2 並且 %n其他檔案已被改名 %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. - + %1 已被搬移到%2 並且 %n 其他檔案已經被搬移 %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. - + %1 跟 %n 其他檔案同步時發生衝突 %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! - + %1 同步時發生衝突,請檢查發生衝突的檔案 %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. - + %1 與%n 其他檔案因為錯誤無法被同步。請從紀錄檔觀看細節。 @@ -837,13 +837,14 @@ A new folder larger than %1 MB has been added: %2. - + 一個大於%1MB的資料夾已被新增至:%2 + A folder from an external storage has been added. - + 一個來自外部空間的資料夾已被新增 @@ -880,12 +881,12 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a Download new files? - + 下載新檔案? Download new files - + 下載新檔案 @@ -909,17 +910,17 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Backup detected - + 偵測到備份 Normal Synchronisation - + 普通同步 Keep Local Files as Conflict - + 將本地檔案視為衝突檔案 @@ -967,7 +968,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Sync was successful, unresolved conflicts. - + 同步成功,衝突未解決 @@ -1012,7 +1013,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! - + 此資料夾已與Server設定同步,請選擇其他資料夾 @@ -1080,7 +1081,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an There are unresolved conflicts. Click for details. - + 存在未解決的衝突,請查看細節 @@ -1126,22 +1127,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Checking for changes in remote '%1' - + 檢查遠端 '%1' 的變動 Checking for changes in local '%1' - + 檢查本地 '%1' 的變動 ↓ %1/s - + ↓ %1/s ↑ %1/s - + ↑ %1/s @@ -1159,7 +1160,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" - + 剩餘%5,%1 的 %2, 檔案 %3 的 %4 @@ -1321,7 +1322,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Legal notice - + 法律提示 @@ -1346,7 +1347,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Ask for confirmation before synchronizing folders larger than - + 先詢問,當要同步的資料夾大小超過 @@ -1357,7 +1358,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Ask for confirmation before synchronizing external storages - + 在與外部儲存空間同步時先詢問 @@ -1403,7 +1404,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Server notifications that require attention. - + 伺服器公告,請注意 @@ -1411,14 +1412,16 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Sharing error - + 分享發生錯誤 Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 - + 無法取回或生成公開分享連結。錯誤: + +%1 @@ -1426,7 +1429,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - + 請輸入%1 密碼:<br><br>使用者: %2<br>帳戶: %3<br> @@ -1474,7 +1477,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Remove all - + 移除所有檔案 @@ -1531,17 +1534,17 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from Dialog - + 對話 Legal notice - + 法律提示 TextLabel - + 文字標籤 @@ -1551,7 +1554,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from <p>Copyright 2017-2018 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH</p> - + <p>Copyright 2017-2018 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH</p> @@ -1579,7 +1582,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from &Capture debug messages - + &擷取除錯訊息 @@ -1783,7 +1786,7 @@ Logs will be written to %1 Error returned from the server: <em>%1</em> - + 伺服器回覆錯誤:<em>%1</em> @@ -1803,7 +1806,7 @@ Logs will be written to %1 <h1>Login Error</h1><p>%1</p> - + <h1>登入錯誤</h1><p>%1</p>