From bb9140d075c8ba81d9c8eda1a4f382da9cd4f826 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nextcloud bot Date: Sat, 31 Aug 2019 03:03:58 +0000 Subject: [PATCH 1/5] [tx-robot] updated from transifex --- translations/client_da.ts | 102 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 51 insertions(+), 51 deletions(-) diff --git a/translations/client_da.ts b/translations/client_da.ts index 7755ae718b..e96c4add98 100644 --- a/translations/client_da.ts +++ b/translations/client_da.ts @@ -50,37 +50,37 @@ Open website - + Åbn websted Recently changed - + Ændret for nylig Pause synchronization - + Pause synkronisering Help - + Hjælp Settings - + Indstillinger Log out - + Log ud Quit sync client - + Luk synkroniserings-klient @@ -112,7 +112,7 @@ Moving to the trash is not implemented on this platform - + Flytning af filer til skraldespand er ikke implementeret på denne platform @@ -120,22 +120,22 @@ Form - + Formular Please switch to your browser to proceed. - + Venligst skift til din browser for at fortsætte An error occurred while connecting. Please try again. - + Der opstod en fejl under forsøget på at oprette forbindelse. Prøv venligst igen. Re-open Browser (or right-click to copy link) - + Åben browser igen (eller højreklik for at kopiere link) @@ -143,22 +143,22 @@ Form - + Formular Please switch to your browser to proceed. - + Venligst skift til din browser for at fortsætte An error occurred while connecting. Please try again. - + Der opstod en fejl under forsøget på at oprette forbindelse. Prøv venligst igen. Re-open Browser (or right-click to copy link) - + Åben browser igen (eller højreklik for at kopiere link) @@ -171,7 +171,7 @@ Pick a local folder on your computer to sync - + Vælg en lokal mappe på din computer der ønskes synkroniseret @@ -217,17 +217,17 @@ Connection timed out - + Forbindelsen udløb Unknown error: network reply was deleted - + Ukendt fejl: netværkets svar blev slettet Server replied "%1 %2" to "%3 %4" - + Serveren svarede "%1 %2" to "%3 %4" @@ -235,12 +235,12 @@ End to end encryption mnemonic - + End to end krypterings huskeregel To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - + For at beskytte din kryptografiske identitet krypterer vi den vha. en huskeregel med 12 ordbogs opslag. Venligst noter dem ned og opbevar sikkert. De skal bruges for at tilføje andre enheder til din konto (fx mobil eller bærbar). @@ -248,7 +248,7 @@ Form - + Formular @@ -258,12 +258,12 @@ Storage space: ... - + Lagerplads: ... Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore - + Fravalgte mapper vil blive <b>fjernet</b> fra dit lokale filsystem og bliver ikke længere synkroniseret til denne computer @@ -320,12 +320,12 @@ This account supports end-to-end encryption - + Denne konto supporterer end-to-end kryptering Enable encryption - + Slå kryptering til @@ -365,7 +365,7 @@ <p>Could not create local folder <i>%1</i>. - + <p>Kunne ikke oprette lokal mappe <i>%1</i>. @@ -385,12 +385,12 @@ The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? - + Synkronisering pågår.<br/>Ønsker du at afslutte den? %1 in use - + %1 i brug @@ -400,7 +400,7 @@ The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. - + Server version %1 er gammel og usupporteret! Fortsæt på egen risiko. @@ -410,12 +410,12 @@ Server %1 is temporarily unavailable. - + Serveren %1 er midlertidig utilgængelig. Server %1 is currently in maintenance mode. - + Serveren %1 er i vedligeholdelsestilstand. @@ -435,7 +435,7 @@ No connection to %1 at %2. - + Ingen forbindelse til %1 hos %2. @@ -445,27 +445,27 @@ There are folders that were not synchronized because they are too big: - + Der er mapper som ikke blev synkroniseret fordi de er for store: There are folders that were not synchronized because they are external storages: - + Der er mapper som ikke blev synkroniseret fordi de er eksterne lagre: There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: - + Der er mapper som ikke blev synkroniseret fordi de er for store eller eksterne lagre: Confirm Account Removal - + Bekræft sletning af konto <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + <p>Ønsker du virkelig at fjerne forbindelse til kontoen <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b>Dette sletter <b>ikke</b>nogen filer.</p> @@ -497,12 +497,12 @@ <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + <p>Ønsker du virkelig at stoppe synkronisering af mappen <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b>Dette sletter <b>ikke</b>nogen filer.</p> %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. - + %1 (%3%) af %2 i brug. Nogle mapper, inklusiv netværksdiske eller delte mapper, har muligvis andre begrænsninger. @@ -512,12 +512,12 @@ Currently there is no storage usage information available. - + Der er i øjeblikket ingen informationer om brug af lager tilgængelig. No %1 connection configured. - + Ingen %1 forbindelse konfigureret. @@ -530,7 +530,7 @@ Disconnected - + Frakoblet @@ -560,7 +560,7 @@ Asking Credentials - + Forespørger om brugeroplysninger @@ -621,12 +621,12 @@ Retry all uploads - + Prøv fejlede alle fejlede uploads igen <br/>Account %1 does not have activities enabled. - + <br/>Konto %1 har ikke nogen aktiviteter slået til. @@ -634,17 +634,17 @@ SSL client certificate authentication - + SSL klient certifikat autentifikation This server probably requires a SSL client certificate. - + Denne server kræver sandsynligvis et SSL klient certifikat. Certificate & Key (pkcs12) : - + Certifikat & nøgle (pkcs12) : @@ -672,7 +672,7 @@ Error accessing the configuration file - + Adgang til konfigurationsfilen fejlede From 87bf0d9a7ef7e10828a19d65f53ff85f24b7af1c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nextcloud bot Date: Sun, 1 Sep 2019 03:09:08 +0000 Subject: [PATCH 2/5] [tx-robot] updated from transifex --- .tx/nextcloud.client-desktop/de_translation | 8 ++++---- translations/client_zh_CN.ts | 20 ++++++++++---------- 2 files changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation b/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation index e3d9ad4069..09564e030d 100644 --- a/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation +++ b/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation @@ -198,7 +198,7 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3 # Translations -Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@ -Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation -Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation -GenericName[de]=Synchronisationsordner +Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@ +Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation +Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation +GenericName[de_DE]=Synchronisationsordner diff --git a/translations/client_zh_CN.ts b/translations/client_zh_CN.ts index 8458235d2a..0e9257be67 100644 --- a/translations/client_zh_CN.ts +++ b/translations/client_zh_CN.ts @@ -120,7 +120,7 @@ Form - + 表单 @@ -135,7 +135,7 @@ Re-open Browser (or right-click to copy link) - + 重新打开浏览器(或右击以复制链接) @@ -143,22 +143,22 @@ Form - + 表单 Please switch to your browser to proceed. - + 请切换到您的浏览器以继续。 An error occurred while connecting. Please try again. - + 连接时发生错误。请重试。 Re-open Browser (or right-click to copy link) - + 重新打开浏览器(或右击以复制链接) @@ -784,7 +784,7 @@ Error returned from the server: <em>%1</em> - + 服务器返回错误:<em>%i</em> @@ -802,7 +802,7 @@ The reply from the server did not contain all expected fields - + 从服务器返回的应答没有包含所有预期的字段 @@ -815,12 +815,12 @@ Login in your browser (Login Flow v2) - + 在您的浏览器中登录(Login Flow v2) Copy link to clipboard - + 复制链接到剪贴板 From 812e68857205c80748c86a5099692b4fbe746f4b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nextcloud bot Date: Mon, 2 Sep 2019 03:03:47 +0000 Subject: [PATCH 3/5] [tx-robot] updated from transifex --- translations/client_nl.ts | 36 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/translations/client_nl.ts b/translations/client_nl.ts index d6d3805cee..4aaac6079c 100644 --- a/translations/client_nl.ts +++ b/translations/client_nl.ts @@ -120,22 +120,22 @@ Form - + Formulier Please switch to your browser to proceed. - + Schakel om naar je browser om door te gaan. An error occurred while connecting. Please try again. - + Er trad een verbindingsfout op. Probeer nogmaals. Re-open Browser (or right-click to copy link) - + Heropen Browser (of klik rechts om de link te kopiëren) @@ -143,22 +143,22 @@ Form - + Formulier Please switch to your browser to proceed. - + Schakel om naar je browser om door te gaan. An error occurred while connecting. Please try again. - + Er trad een verbindingsfout op. Probeer nogmaals. Re-open Browser (or right-click to copy link) - + Heropen Browser (of klik rechts om de link te kopiëren) @@ -784,25 +784,25 @@ Error returned from the server: <em>%1</em> - + Fout gemeld door de server: <em>%1</em> There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> - + Er trad een fout op bij het benaderen van het 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> - + Kon de van de server ontvangen JSON niet verklaren: <br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields - + Het antwoord van de server bevatte niet alle verwachte velden @@ -810,22 +810,22 @@ Connect to %1 - + Verbinden met %1 Login in your browser (Login Flow v2) - + Login in je browser (Login Flow v2) Copy link to clipboard - + Kopiëren link naar klembord Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. - + Kon de browser niet openen, kopieer de link naar je browser. @@ -833,12 +833,12 @@ Copy link to clipboard - + Kopiëren link naar klembord Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. - + Kon de browser niet openen, kopieer de link naar je browser. From 86f559add45eee0c7fb764d9f63b112951663a25 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nextcloud bot Date: Tue, 3 Sep 2019 03:04:22 +0000 Subject: [PATCH 4/5] [tx-robot] updated from transifex --- .tx/nextcloud.client-desktop/de_translation | 8 ++++---- translations/client_sl.ts | 2 +- 2 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation b/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation index 09564e030d..e3d9ad4069 100644 --- a/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation +++ b/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation @@ -198,7 +198,7 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3 # Translations -Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@ -Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation -Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation -GenericName[de_DE]=Synchronisationsordner +Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@ +Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation +Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation +GenericName[de]=Synchronisationsordner diff --git a/translations/client_sl.ts b/translations/client_sl.ts index 06cc42254a..86d3a08761 100644 --- a/translations/client_sl.ts +++ b/translations/client_sl.ts @@ -3988,7 +3988,7 @@ Uporaba ni priporočljiva. %n hours ago - + pred %n uropred %n uramapred %n uramipred %n urami From fcc84b6dc4d87b93de78e65ffb8f6fae39eaccf8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nextcloud bot Date: Wed, 4 Sep 2019 03:07:24 +0000 Subject: [PATCH 5/5] [tx-robot] updated from transifex --- .tx/nextcloud.client-desktop/de_translation | 8 ++--- translations/client_es.ts | 36 ++++++++++----------- 2 files changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation b/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation index e3d9ad4069..09564e030d 100644 --- a/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation +++ b/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation @@ -198,7 +198,7 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3 # Translations -Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@ -Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation -Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation -GenericName[de]=Synchronisationsordner +Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@ +Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation +Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation +GenericName[de_DE]=Synchronisationsordner diff --git a/translations/client_es.ts b/translations/client_es.ts index 0ec4c86833..1a77f928f0 100644 --- a/translations/client_es.ts +++ b/translations/client_es.ts @@ -120,22 +120,22 @@ Form - + Formulario Please switch to your browser to proceed. - + Por favor, cambie a su navegador para proceder. An error occurred while connecting. Please try again. - + Ha ocurrido un error al conectarse. Por favor, vuelve a intentarlo. Re-open Browser (or right-click to copy link) - + Re abra el navegador (o use el botón derecho para copiar el enlace) @@ -143,22 +143,22 @@ Form - + Formulario Please switch to your browser to proceed. - + Por favor, cambie a su navegador para proceder. An error occurred while connecting. Please try again. - + Se ha producido un error al conectarse. Por favor, inténtelo de nuevo. Re-open Browser (or right-click to copy link) - + Re abra el navegador (o use el botón derecho para copiar el enlace) @@ -784,25 +784,25 @@ Error returned from the server: <em>%1</em> - + Error devuelto por el servidor: <em>%1</em> There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> - + Se encontró un error al acceder al 'token' del punto final: <br><em>%1</em> Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> - + No se puede procesar el código JSON recibido del servidor: <br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields - + La respuesta del servidor no contiene todos los campos esperados @@ -810,22 +810,22 @@ Connect to %1 - + Conectado a %1 Login in your browser (Login Flow v2) - + Inicia sesión en tu navegador Web (Login Flow v2) Copy link to clipboard - + Copiar enlace al portapapeles Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. - + No se ha podido abrir el navegador, por favor copie el enlace en su navegador. @@ -833,12 +833,12 @@ Copy link to clipboard - + Copiar enlace al portapapeles Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. - + No se ha podido abrir el navegador, por favor copie el enlace en su navegador.