From 42e64026ae5a34dccee3bd16faa146543954f219 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jenkins for ownCloud Date: Mon, 30 Jan 2017 02:18:28 +0100 Subject: [PATCH] [tx-robot] updated from transifex --- mirall.desktop.in | 22 ++++++++++++++-------- translations/client_fa.ts | 2 +- translations/client_nl.ts | 24 +++++++++++++----------- 3 files changed, 28 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/mirall.desktop.in b/mirall.desktop.in index d06a98f3a0..22310c4645 100644 --- a/mirall.desktop.in +++ b/mirall.desktop.in @@ -667,6 +667,9 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3 # Translations +# Translations + + # Translations Comment[oc]=@APPLICATION_NAME@ sincronizacion del client GenericName[oc]=Dorsièr de Sincronizacion @@ -706,10 +709,13 @@ Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Desktop-Synchronisationsclient GenericName[de_DE]=Ordner-Synchronisation Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Desktop-Synchronisationsclient Icon[de_DE]=@APPLICATION_EXECUTABLE@ -Comment[pl]=@APPLICATION_NAME@ klient synchronizacji dla komputerów stacjonarnych -GenericName[pl]=Folder Synchronizacji -Name[pl]=@APPLICATION_NAME@ klient synchronizacji dla komputerów stacjonarnych -Icon[pl]=@APPLICATION_EXECUTABLE@ +Comment[bg_BG]=@APPLICATION_NAME@ клиент за десктоп синхронизация +GenericName[bg_BG]=Синхронизиране на папката +Name[bg_BG]=@APPLICATION_NAME@ клиент десктоп синхронизация +Icon[bg_BG]=@APPLICATION_EXECUTABLE@ +GenericName[fa]=همسان سازی پوشه‌ها +Name[fa]=@APPLICATION_EXECUTABLE@ نسخه‌ی همسان سازی مشتری +Icon[fa]=@APPLICATION_EXECUTABLE@ Comment[fr]=@APPLICATION_NAME@ synchronisation du client GenericName[fr]=Dossier de Synchronisation Name[fr]=@APPLICATION_NAME@ synchronisation du client @@ -745,10 +751,10 @@ Comment[et_EE]=@APPLICATION_NAME@ sünkroonimise klient töölauale GenericName[et_EE]=Kaustade sünkroonimine Name[et_EE]=@APPLICATION_NAME@ sünkroonimise klient töölauale Icon[et_EE]=@APPLICATION_EXECUTABLE@ -Comment[bg_BG]=@APPLICATION_NAME@ клиент за десктоп синхронизация -GenericName[bg_BG]=Синхронизиране на папката -Name[bg_BG]=@APPLICATION_NAME@ клиент десктоп синхронизация -Icon[bg_BG]=@APPLICATION_EXECUTABLE@ +Comment[pl]=@APPLICATION_NAME@ klient synchronizacji dla komputerów stacjonarnych +GenericName[pl]=Folder Synchronizacji +Name[pl]=@APPLICATION_NAME@ klient synchronizacji dla komputerów stacjonarnych +Icon[pl]=@APPLICATION_EXECUTABLE@ Comment[pt_BR]=@APPLICATION_NAME@ cliente de sincronização do computador GenericName[pt_BR]=Sincronização de Pasta Name[pt_BR]=@APPLICATION_NAME@ cliente de sincronização de desktop diff --git a/translations/client_fa.ts b/translations/client_fa.ts index c6d99d04c0..fec650e6c1 100644 --- a/translations/client_fa.ts +++ b/translations/client_fa.ts @@ -116,7 +116,7 @@ Apply manual changes - + تایید تغییرات دستی diff --git a/translations/client_nl.ts b/translations/client_nl.ts index 8226036a15..3ccb0589da 100644 --- a/translations/client_nl.ts +++ b/translations/client_nl.ts @@ -248,17 +248,17 @@ There are folders that were not synchronized because they are too big: - + Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd werden, omdat ze te groot zijn: There are folders that were not synchronized because they are external storages: - + Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd werden, omdat ze op externe opslag staan: There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: - + Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd werden, omdat ze te groot zijn of op externe opslag staan: @@ -716,18 +716,20 @@ A new folder larger than %1 MB has been added: %2. - + Er is een nieuwe map groter dan %1 MB toegevoegd: %2. + A folder from an external storage has been added. - + Er is een map op externe opslag toegevoegd. + Please go in the settings to select it if you wish to download it. - + Ga naar de instellingen om het te selecteren als u deze wilt downloaden. @@ -1189,7 +1191,7 @@ Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al uw bestanden door een eerdere v Ask for confirmation before synchronizing folders larger than - + Vraag bevestiging voordat mappen worden gedownload groter dan @@ -1200,7 +1202,7 @@ Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al uw bestanden door een eerdere v Ask for confirmation before synchronizing external storages - + Vraag bevestiging voor synchronisatie van mappen op externe opslag @@ -3461,7 +3463,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. Ask for confirmation before synchroni&zing folders larger than - + Vraag bevestiging voor &synchronisatie van mappen groter dan @@ -3472,7 +3474,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. Ask for confirmation before synchronizing e&xternal storages - + Vraag bevestiging voor synchronisatie van e&xterne opslag @@ -3598,7 +3600,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. Ser&ver Address - + Ser&veradres