diff --git a/mirall.desktop.in b/mirall.desktop.in
index d06a98f3a0..22310c4645 100644
--- a/mirall.desktop.in
+++ b/mirall.desktop.in
@@ -667,6 +667,9 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
# Translations
+# Translations
+
+
# Translations
Comment[oc]=@APPLICATION_NAME@ sincronizacion del client
GenericName[oc]=Dorsièr de Sincronizacion
@@ -706,10 +709,13 @@ Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Desktop-Synchronisationsclient
GenericName[de_DE]=Ordner-Synchronisation
Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Desktop-Synchronisationsclient
Icon[de_DE]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
-Comment[pl]=@APPLICATION_NAME@ klient synchronizacji dla komputerów stacjonarnych
-GenericName[pl]=Folder Synchronizacji
-Name[pl]=@APPLICATION_NAME@ klient synchronizacji dla komputerów stacjonarnych
-Icon[pl]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
+Comment[bg_BG]=@APPLICATION_NAME@ клиент за десктоп синхронизация
+GenericName[bg_BG]=Синхронизиране на папката
+Name[bg_BG]=@APPLICATION_NAME@ клиент десктоп синхронизация
+Icon[bg_BG]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
+GenericName[fa]=همسان سازی پوشهها
+Name[fa]=@APPLICATION_EXECUTABLE@ نسخهی همسان سازی مشتری
+Icon[fa]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
Comment[fr]=@APPLICATION_NAME@ synchronisation du client
GenericName[fr]=Dossier de Synchronisation
Name[fr]=@APPLICATION_NAME@ synchronisation du client
@@ -745,10 +751,10 @@ Comment[et_EE]=@APPLICATION_NAME@ sünkroonimise klient töölauale
GenericName[et_EE]=Kaustade sünkroonimine
Name[et_EE]=@APPLICATION_NAME@ sünkroonimise klient töölauale
Icon[et_EE]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
-Comment[bg_BG]=@APPLICATION_NAME@ клиент за десктоп синхронизация
-GenericName[bg_BG]=Синхронизиране на папката
-Name[bg_BG]=@APPLICATION_NAME@ клиент десктоп синхронизация
-Icon[bg_BG]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
+Comment[pl]=@APPLICATION_NAME@ klient synchronizacji dla komputerów stacjonarnych
+GenericName[pl]=Folder Synchronizacji
+Name[pl]=@APPLICATION_NAME@ klient synchronizacji dla komputerów stacjonarnych
+Icon[pl]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
Comment[pt_BR]=@APPLICATION_NAME@ cliente de sincronização do computador
GenericName[pt_BR]=Sincronização de Pasta
Name[pt_BR]=@APPLICATION_NAME@ cliente de sincronização de desktop
diff --git a/translations/client_fa.ts b/translations/client_fa.ts
index c6d99d04c0..fec650e6c1 100644
--- a/translations/client_fa.ts
+++ b/translations/client_fa.ts
@@ -116,7 +116,7 @@
Apply manual changes
-
+ تایید تغییرات دستی
diff --git a/translations/client_nl.ts b/translations/client_nl.ts
index 8226036a15..3ccb0589da 100644
--- a/translations/client_nl.ts
+++ b/translations/client_nl.ts
@@ -248,17 +248,17 @@
There are folders that were not synchronized because they are too big:
-
+ Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd werden, omdat ze te groot zijn:There are folders that were not synchronized because they are external storages:
-
+ Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd werden, omdat ze op externe opslag staan:There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages:
-
+ Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd werden, omdat ze te groot zijn of op externe opslag staan:
@@ -716,18 +716,20 @@
A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
-
+ Er is een nieuwe map groter dan %1 MB toegevoegd: %2.
+A folder from an external storage has been added.
-
+ Er is een map op externe opslag toegevoegd.
+Please go in the settings to select it if you wish to download it.
-
+ Ga naar de instellingen om het te selecteren als u deze wilt downloaden.
@@ -1189,7 +1191,7 @@ Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al uw bestanden door een eerdere v
Ask for confirmation before synchronizing folders larger than
-
+ Vraag bevestiging voordat mappen worden gedownload groter dan
@@ -1200,7 +1202,7 @@ Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al uw bestanden door een eerdere v
Ask for confirmation before synchronizing external storages
-
+ Vraag bevestiging voor synchronisatie van mappen op externe opslag
@@ -3461,7 +3463,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.
Ask for confirmation before synchroni&zing folders larger than
-
+ Vraag bevestiging voor &synchronisatie van mappen groter dan
@@ -3472,7 +3474,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.
Ask for confirmation before synchronizing e&xternal storages
-
+ Vraag bevestiging voor synchronisatie van e&xterne opslag
@@ -3598,7 +3600,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.
Ser&ver Address
-
+ Ser&veradres