diff --git a/translations/mirall_ca.ts b/translations/mirall_ca.ts
index cd6ed5acae..575ac368d0 100644
--- a/translations/mirall_ca.ts
+++ b/translations/mirall_ca.ts
@@ -428,52 +428,52 @@ Esteu segur que voleu executar aquesta operació?
S'ha trobat un diari de sincronització antic '%1', però no s'ha pogut eliminar. Assegureu-vos que no hi ha cap aplicació que actualment en faci ús.
-
+ Undefined State.Estat indefinit.
-
+ Waits to start syncing.Espera per començar la sincronització.
-
+ Preparing for sync.Perparant per la sincronització.
-
+ Sync is running.S'està sincronitzant.
-
+ Last Sync was successful.La darrera sincronització va ser correcta.
-
+ Last Sync was successful, but with warnings on individual files.La última sincronització ha estat un èxit, però amb avisos en fitxers individuals.
-
+ Setup Error.Error de configuració.
-
+ User Abort.Cancel·la usuari.
-
+ Sync is paused.La sincronització està en pausa.
-
+ %1 (Sync is paused)%1 (Sync està pausat)
@@ -1586,27 +1586,27 @@ Proveu de sincronitzar-los de nou.
Mirall::SettingsDialogMac
-
+ %1%1
-
+ AccountCompte
-
+ ActivityActivitat
-
+ GeneralGeneral
-
+ NetworkXarxa
diff --git a/translations/mirall_cs.ts b/translations/mirall_cs.ts
index fe3bdb35e4..ec2dd76454 100644
--- a/translations/mirall_cs.ts
+++ b/translations/mirall_cs.ts
@@ -428,52 +428,52 @@ Opravdu chcete provést tuto akci?
Byl nalezen starý záznam synchronizace '%1', ale nebylo možné jej odebrat. Ujistěte se, že není aktuálně používán jinou aplikací.
-
+ Undefined State.Nedefinovaný stav.
-
+ Waits to start syncing.Vyčkává na spuštění synchronizace.
-
+ Preparing for sync.Příprava na synchronizaci.
-
+ Sync is running.Synchronizace probíhá.
-
+ Last Sync was successful.Poslední synchronizace byla úspěšná.
-
+ Last Sync was successful, but with warnings on individual files.Poslední synchronizace byla úspěšná, ale s varováním u některých souborů
-
+ Setup Error.Chyba nastavení.
-
+ User Abort.Zrušení uživatelem.
-
+ Sync is paused.Synchronizace pozastavena.
-
+ %1 (Sync is paused)%1 (Synchronizace je pozastavena)
@@ -1587,27 +1587,27 @@ Zkuste provést novou synchronizaci.
Mirall::SettingsDialogMac
-
+ %1%1
-
+ AccountÚčet
-
+ ActivityAktivita
-
+ GeneralHlavní
-
+ NetworkSíť
diff --git a/translations/mirall_de.ts b/translations/mirall_de.ts
index 639be0f9d1..94bf99e174 100644
--- a/translations/mirall_de.ts
+++ b/translations/mirall_de.ts
@@ -429,52 +429,52 @@ Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen?
Ein altes Synchronisations-Journal '%1' wurde gefunden, konnte jedoch nicht entfernt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass keine Anwendung es verwendet.
-
+ Undefined State.Undefinierter Zustand.
-
+ Waits to start syncing.Wartet auf Beginn der Synchronistation
-
+ Preparing for sync.Synchronisation wird vorbereitet.
-
+ Sync is running.Synchronisation läuft.
-
+ Last Sync was successful.Die letzte Synchronisation war erfolgreich.
-
+ Last Sync was successful, but with warnings on individual files.Letzte Synchronisation war erfolgreich, aber mit Warnungen für einzelne Dateien.
-
+ Setup Error.Setup-Fehler.
-
+ User Abort.Benutzer-Abbruch
-
+ Sync is paused.Synchronisation wurde angehalten.
-
+ %1 (Sync is paused)%1 (Synchronisation ist pausiert)
@@ -1587,27 +1587,27 @@ Versuchen Sie diese nochmals zu synchronisieren.
Mirall::SettingsDialogMac
-
+ %1%1
-
+ AccountNutzerkonto
-
+ ActivityAktivität
-
+ GeneralAllgemein
-
+ NetworkNetzwerk
diff --git a/translations/mirall_el.ts b/translations/mirall_el.ts
index 862b070975..4e9c3c64a2 100644
--- a/translations/mirall_el.ts
+++ b/translations/mirall_el.ts
@@ -429,52 +429,52 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Βρέθηκε ένα παλαιότερο αρχείο συγχρονισμού '%1', αλλά δεν μπόρεσε να αφαιρεθεί. Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι καμμία εφαρμογή δεν το χρησιμοποιεί αυτή τη στιγμή.
-
+ Undefined State.Απροσδιόριστη Κατάσταση.
-
+ Waits to start syncing.Αναμονή έναρξης συγχρονισμού.
-
+ Preparing for sync.Προετοιμασία για συγχρονισμό.
-
+ Sync is running.Ο συγχρονισμός εκτελείται.
-
+ Last Sync was successful.Ο τελευταίος συγχρονισμός ήταν επιτυχής.
-
+ Last Sync was successful, but with warnings on individual files.Ο τελευταίος συγχρονισμός ήταν επιτυχής, αλλά υπήρχαν προειδοποιήσεις σε συγκεκριμένα αρχεία.
-
+ Setup Error.Σφάλμα Ρύθμισης.
-
+ User Abort.Ματαίωση από Χρήστη.
-
+ Sync is paused.Παύση συγχρονισμού.
-
+ %1 (Sync is paused)%1 (Παύση συγχρονισμού)
@@ -1587,27 +1587,27 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::SettingsDialogMac
-
+ %1%1
-
+ AccountΛογαριασμός
-
+ ActivityΔραστηριότητα
-
+ GeneralΓενικά
-
+ NetworkΔίκτυο
diff --git a/translations/mirall_en.ts b/translations/mirall_en.ts
index 21bc853c1a..246ac88116 100644
--- a/translations/mirall_en.ts
+++ b/translations/mirall_en.ts
@@ -427,52 +427,52 @@ Are you sure you want to perform this operation?
-
+ Undefined State.
-
+ Waits to start syncing.
-
+ Preparing for sync.
-
+ Sync is running.
-
+ Last Sync was successful.
-
+ Last Sync was successful, but with warnings on individual files.
-
+ Setup Error.
-
+ User Abort.
-
+ Sync is paused.
-
+ %1 (Sync is paused)
@@ -1580,27 +1580,27 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::SettingsDialogMac
-
+ %1
-
+ Account
-
+ Activity
-
+ General
-
+ Network
diff --git a/translations/mirall_es.ts b/translations/mirall_es.ts
index e0237f6ccf..6a81e1d30b 100644
--- a/translations/mirall_es.ts
+++ b/translations/mirall_es.ts
@@ -428,52 +428,52 @@ Está seguro de que desea realizar esta operación?
Un antiguo registro (journal) de sincronización '%1' se ha encontrado, pero no se ha podido eliminar. Por favor asegúrese que ninguna aplicación la está utilizando.
-
+ Undefined State.Estado no definido.
-
+ Waits to start syncing.Esperando el inicio de la sincronización.
-
+ Preparing for sync.Preparándose para sincronizar.
-
+ Sync is running.Sincronización en funcionamiento.
-
+ Last Sync was successful.La última sincronización fue exitosa.
-
+ Last Sync was successful, but with warnings on individual files.La última sincronización fue exitosa pero con advertencias para archivos individuales.
-
+ Setup Error.Error de configuración.
-
+ User Abort.Interrumpir.
-
+ Sync is paused.La sincronización está en pausa.
-
+ %1 (Sync is paused)%1 (Sincronización en pausa)
@@ -1586,27 +1586,27 @@ Intente sincronizar los archivos nuevamente.
Mirall::SettingsDialogMac
-
+ %1%1
-
+ AccountCuenta
-
+ ActivityActividad
-
+ GeneralGeneral
-
+ NetworkRed
diff --git a/translations/mirall_es_AR.ts b/translations/mirall_es_AR.ts
index 46eda02402..edf94d6af1 100644
--- a/translations/mirall_es_AR.ts
+++ b/translations/mirall_es_AR.ts
@@ -427,52 +427,52 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o
Una antigua sincronización con journaling '%1' fue encontrada, pero no se pudo eliminar. Por favor, asegurate que ninguna aplicación la está utilizando.
-
+ Undefined State.Estado no definido.
-
+ Waits to start syncing.Esperando el comienzo de la sincronización.
-
+ Preparing for sync.Preparando la sincronización.
-
+ Sync is running.Sincronización en funcionamiento.
-
+ Last Sync was successful.La última sincronización fue exitosa.
-
+ Last Sync was successful, but with warnings on individual files.El último Sync fue exitoso, pero hubo advertencias en archivos individuales.
-
+ Setup Error.Error de configuración.
-
+ User Abort.Interrumpir.
-
+ Sync is paused.La sincronización está en pausa.
-
+ %1 (Sync is paused)%1 (Sincronización en pausa)
@@ -1583,27 +1583,27 @@ Intente sincronizar estos nuevamente.
Mirall::SettingsDialogMac
-
+ %1%1
-
+ AccountCuenta
-
+ ActivityActividad
-
+ GeneralGeneral
-
+ NetworkRed
diff --git a/translations/mirall_et.ts b/translations/mirall_et.ts
index 297cd8b00e..58dcde587c 100644
--- a/translations/mirall_et.ts
+++ b/translations/mirall_et.ts
@@ -428,52 +428,52 @@ Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada?
Leiti vana sünkroniseeringu zurnaal '%1', kuid selle eemaldamine ebaõnnenstus. Palun veendu, et seda kasutaks ükski programm.
-
+ Undefined State.Määramata staatus.
-
+ Waits to start syncing.Ootab sünkroniseerimise alustamist.
-
+ Preparing for sync.Valmistun sünkroniseerima.
-
+ Sync is running.Sünkroniseerimine on käimas.
-
+ Last Sync was successful.Viimane sünkroniseerimine oli edukas.
-
+ Last Sync was successful, but with warnings on individual files.Viimane sünkroniseering oli edukas, kuid mõned failid põhjustasid tõrkeid.
-
+ Setup Error.Seadistamise viga.
-
+ User Abort.Kasutaja tühistamine.
-
+ Sync is paused.Sünkroniseerimine on peatatud.
-
+ %1 (Sync is paused)%1 (Sünkroniseerimine on peatatud)
@@ -1586,27 +1586,27 @@ Proovi neid uuesti sünkroniseerida.
Mirall::SettingsDialogMac
-
+ %1%1
-
+ AccountKonto
-
+ ActivityToimingud
-
+ GeneralÜldine
-
+ NetworkVõrk
diff --git a/translations/mirall_eu.ts b/translations/mirall_eu.ts
index 697c8c5cf0..dc62085715 100644
--- a/translations/mirall_eu.ts
+++ b/translations/mirall_eu.ts
@@ -428,52 +428,52 @@ Ziur zaude eragiketa hau egin nahi duzula?
Aurkitu da '%1' sinkronizazio erregistro zaharra, baina ezin da ezabatu. Ziurtatu aplikaziorik ez dela erabiltzen ari.
-
+ Undefined State.Definitu gabeko egoera.
-
+ Waits to start syncing.Itxoiten sinkronizazioa hasteko.
-
+ Preparing for sync.Sinkronizazioa prestatzen.
-
+ Sync is running.Sinkronizazioa martxan da.
-
+ Last Sync was successful.Azkeneko sinkronizazioa ongi burutu zen.
-
+ Last Sync was successful, but with warnings on individual files.Azkenengo sinkronizazioa ongi burutu zen, baina banakako fitxategi batzuetan abisuak egon dira.
-
+ Setup Error.Konfigurazio errorea.
-
+ User Abort.Erabiltzaileak bertan behera utzi.
-
+ Sync is paused.Sinkronizazioa pausatuta dago.
-
+ %1 (Sync is paused)%1 (Sinkronizazioa pausatuta dago)
@@ -1586,27 +1586,27 @@ Saiatu horiek berriz sinkronizatzen.
Mirall::SettingsDialogMac
-
+ %1%1
-
+ AccountKontua
-
+ ActivityJarduera
-
+ GeneralOrokorra
-
+ NetworkSarea
diff --git a/translations/mirall_fa.ts b/translations/mirall_fa.ts
index 79428edbc4..72255459be 100644
--- a/translations/mirall_fa.ts
+++ b/translations/mirall_fa.ts
@@ -425,52 +425,52 @@ Are you sure you want to perform this operation?
-
+ Undefined State.موقعیت تعریف نشده
-
+ Waits to start syncing.صبر کنید تا همگام سازی آغاز شود
-
+ Preparing for sync.
-
+ Sync is running.همگام سازی در حال اجراست
-
+ Last Sync was successful.آخرین همگام سازی موفقیت آمیز بود
-
+ Last Sync was successful, but with warnings on individual files.
-
+ Setup Error.خطا در پیکر بندی.
-
+ User Abort.خارج کردن کاربر.
-
+ Sync is paused.همگام سازی فعلا متوقف شده است
-
+ %1 (Sync is paused)
@@ -1578,27 +1578,27 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::SettingsDialogMac
-
+ %1
-
+ Accountحساب کاربری
-
+ Activityقعالیت
-
+ Generalعمومی
-
+ Network
diff --git a/translations/mirall_fi.ts b/translations/mirall_fi.ts
index 36a987058a..6a0cfcf15a 100644
--- a/translations/mirall_fi.ts
+++ b/translations/mirall_fi.ts
@@ -426,52 +426,52 @@ Are you sure you want to perform this operation?
-
+ Undefined State.Määrittelemätön tila.
-
+ Waits to start syncing.Odottaa synkronoinnin alkamista.
-
+ Preparing for sync.Valmistellaan synkronointia.
-
+ Sync is running.Synkronointi on meneillään.
-
+ Last Sync was successful.Viimeisin synkronointi suoritettiin onnistuneesti.
-
+ Last Sync was successful, but with warnings on individual files.Viimeisin synkronointi onnistui, mutta yksittäisten tiedostojen kanssa ilmeni varoituksia.
-
+ Setup Error.Asetusvirhe.
-
+ User Abort.
-
+ Sync is paused.Synkronointi on keskeytetty.
-
+ %1 (Sync is paused)%1 (Synkronointi on keskeytetty)
@@ -1581,27 +1581,27 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.
Mirall::SettingsDialogMac
-
+ %1%1
-
+ AccountTili
-
+ ActivityToimet
-
+ GeneralYleiset
-
+ NetworkVerkko
diff --git a/translations/mirall_fr.ts b/translations/mirall_fr.ts
index a15ccea371..0895fa987a 100644
--- a/translations/mirall_fr.ts
+++ b/translations/mirall_fr.ts
@@ -428,52 +428,52 @@ Voulez-vous réellement effectuer cette opération ?
Une synchronisation antérieure du journal de %1 a été trouvée, mais ne peut être supprimée. Veuillez vous assurer qu’aucune application n'est utilisée en ce moment.
-
+ Undefined State.Statut indéfini.
-
+ Waits to start syncing.En attente de synchronisation.
-
+ Preparing for sync.Préparation de la synchronisation.
-
+ Sync is running.La synchronisation est en cours.
-
+ Last Sync was successful.Dernière synchronisation effectuée avec succès
-
+ Last Sync was successful, but with warnings on individual files.La dernière synchronisation s'est achevée avec succès mais avec des messages d'avertissement sur des fichiers individuels.
-
+ Setup Error.Erreur d'installation.
-
+ User Abort.Abandon par l'utilisateur.
-
+ Sync is paused.La synchronisation est en pause.
-
+ %1 (Sync is paused)%1 (Synchronisation en pause)
@@ -1586,27 +1586,27 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.
Mirall::SettingsDialogMac
-
+ %1%1
-
+ AccountCompte
-
+ ActivityActivité
-
+ GeneralGénéral
-
+ NetworkRéseau
diff --git a/translations/mirall_gl.ts b/translations/mirall_gl.ts
index 40395f75bc..5ad19f64d0 100644
--- a/translations/mirall_gl.ts
+++ b/translations/mirall_gl.ts
@@ -428,52 +428,52 @@ Confirma que quere realizar esta operación?
Atopouse un rexistro de sincronización antigo en «%1» máis non pode ser retirado. Asegúrese de que non o está a usar ningunha aplicación.
-
+ Undefined State.Estado sen definir.
-
+ Waits to start syncing.Agardando polo comezo da sincronización.
-
+ Preparing for sync.Preparando para sincronizar.
-
+ Sync is running.Estase sincronizando.
-
+ Last Sync was successful.A última sincronización fíxose correctamente.
-
+ Last Sync was successful, but with warnings on individual files.A última sincronización fíxose correctamente, mais con algún aviso en ficheiros individuais.
-
+ Setup Error.Erro de configuración.
-
+ User Abort.Interrompido polo usuario.
-
+ Sync is paused.Sincronización en pausa.
-
+ %1 (Sync is paused)%1 (sincronización en pausa)
@@ -1586,27 +1586,27 @@ Tente sincronizalos de novo.
Mirall::SettingsDialogMac
-
+ %1%1
-
+ AccountConta
-
+ ActivityActividade
-
+ GeneralXeral
-
+ NetworkRede
diff --git a/translations/mirall_hu.ts b/translations/mirall_hu.ts
index 0eeca9c057..c594e461bd 100644
--- a/translations/mirall_hu.ts
+++ b/translations/mirall_hu.ts
@@ -425,52 +425,52 @@ Are you sure you want to perform this operation?
-
+ Undefined State.Ismeretlen állapot.
-
+ Waits to start syncing.Várakozás a szinkronizálás elindítására.
-
+ Preparing for sync.Előkészítés szinkronizációhoz.
-
+ Sync is running.Szinkronizálás fut.
-
+ Last Sync was successful.Legutolsó szinkronizálás sikeres volt.
-
+ Last Sync was successful, but with warnings on individual files.
-
+ Setup Error.Beállítás hiba.
-
+ User Abort.
-
+ Sync is paused.Szinkronizálás megállítva.
-
+ %1 (Sync is paused)
@@ -1578,27 +1578,27 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::SettingsDialogMac
-
+ %1%1
-
+ AccountFiók
-
+ ActivityAktivitás
-
+ GeneralÁltalános
-
+ NetworkHálózat
diff --git a/translations/mirall_it.ts b/translations/mirall_it.ts
index d1c17bbd9f..f21038cec3 100644
--- a/translations/mirall_it.ts
+++ b/translations/mirall_it.ts
@@ -428,52 +428,52 @@ Sei sicuro di voler eseguire questa operazione?
È stato trovato un vecchio registro di sincronizzazione '%1', ma non può essere rimosso. Assicurati che nessuna applicazione lo stia utilizzando.
-
+ Undefined State.Stato non definito.
-
+ Waits to start syncing.Attende l'inizio della sincronizzazione.
-
+ Preparing for sync.Preparazione della sincronizzazione.
-
+ Sync is running.La sincronizzazione è in corso.
-
+ Last Sync was successful.L'ultima sincronizzazione è stato completata correttamente.
-
+ Last Sync was successful, but with warnings on individual files.Ultima sincronizzazione avvenuta, ma con avvisi relativi a singoli file.
-
+ Setup Error.Errore di configurazione.
-
+ User Abort.Interrotto dall'utente.
-
+ Sync is paused.La sincronizzazione è sospesa.
-
+ %1 (Sync is paused) %1 (La sincronizzazione è sospesa)
@@ -1585,27 +1585,27 @@ Prova a sincronizzare nuovamente.
Mirall::SettingsDialogMac
-
+ %1%1
-
+ AccountAccount
-
+ ActivityAttività
-
+ GeneralGenerale
-
+ NetworkRete
diff --git a/translations/mirall_ja.ts b/translations/mirall_ja.ts
index 6f6335c379..75af610b02 100644
--- a/translations/mirall_ja.ts
+++ b/translations/mirall_ja.ts
@@ -428,52 +428,52 @@ Are you sure you want to perform this operation?
古い同期ジャーナル '%1' が見つかりましたが、削除できませんでした。それを現在使用しているアプリケーションが存在しないか確認してください。
-
+ Undefined State.未定義の状態。
-
+ Waits to start syncing.同期開始を待機中
-
+ Preparing for sync.同期の準備中。
-
+ Sync is running.同期を実行中です。
-
+ Last Sync was successful.最後の同期は成功しました。
-
+ Last Sync was successful, but with warnings on individual files.最新の同期は成功しました。しかし、いくつかのファイルで問題がありました。
-
+ Setup Error.設定エラー。
-
+ User Abort.ユーザーによる中止。
-
+ Sync is paused.同期を一時停止しました。
-
+ %1 (Sync is paused)%1 (同期を一時停止)
@@ -1584,27 +1584,27 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::SettingsDialogMac
-
+ %1%1
-
+ Accountアカウント
-
+ Activityアクティビティ
-
+ General一般
-
+ Networkネットワーク
diff --git a/translations/mirall_nl.ts b/translations/mirall_nl.ts
index da562ed61b..9c06199dd3 100644
--- a/translations/mirall_nl.ts
+++ b/translations/mirall_nl.ts
@@ -428,52 +428,52 @@ Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren?
Een oud synchronisatieverslag '%1' is gevonden maar kan niet worden verwijderd. Zorg ervoor dat geen applicatie dit bestand gebruikt.
-
+ Undefined State.Ongedefiniëerde staat
-
+ Waits to start syncing.In afwachting van synchronisatie.
-
+ Preparing for sync.Synchronisatie wordt voorbereid
-
+ Sync is running.Bezig met synchroniseren.
-
+ Last Sync was successful.Laatste synchronisatie was succesvol.
-
+ Last Sync was successful, but with warnings on individual files.Laatste synchronisatie geslaagd, maar met waarschuwingen over individuele bestanden.
-
+ Setup Error.Installatiefout.
-
+ User Abort.Afgebroken door gebruiker.
-
+ Sync is paused.Synchronisatie gepauzeerd.
-
+ %1 (Sync is paused)%1 (Synchronisatie onderbroken)
@@ -1586,27 +1586,27 @@ Probeer opnieuw te synchroniseren.
Mirall::SettingsDialogMac
-
+ %1%1
-
+ AccountAccount
-
+ ActivityActiviteit
-
+ GeneralAlgemeen
-
+ NetworkNetwerk
diff --git a/translations/mirall_pl.ts b/translations/mirall_pl.ts
index 6a5bebbe63..bc75aa9bf6 100644
--- a/translations/mirall_pl.ts
+++ b/translations/mirall_pl.ts
@@ -428,52 +428,52 @@ Czy jesteś pewien/pewna, że chcesz wykonać tę operację?
Stary sync journal '%1' został znaleziony, lecz nie mógł być usunięty. Proszę się upewnić, że żaden program go obecnie nie używa.
-
+ Undefined State.Niezdefiniowany stan
-
+ Waits to start syncing.Czekają na uruchomienie synchronizacji.
-
+ Preparing for sync.Przygotowuję do synchronizacji
-
+ Sync is running.Synchronizacja w toku
-
+ Last Sync was successful.Ostatnia synchronizacja zakończona powodzeniem.
-
+ Last Sync was successful, but with warnings on individual files.Ostatnia synchronizacja udana, ale istnieją ostrzeżenia z pojedynczymi plikami.
-
+ Setup Error.Błąd ustawień.
-
+ User Abort.Użytkownik anulował.
-
+ Sync is paused.Synchronizacja wstrzymana
-
+ %1 (Sync is paused) %1 (Synchronizacja jest zatrzymana)
@@ -1586,27 +1586,27 @@ Niezalecane jest jego użycie.
Mirall::SettingsDialogMac
-
+ %1%1
-
+ AccountKonto
-
+ ActivityAktywność
-
+ GeneralOgólne
-
+ NetworkSieć
diff --git a/translations/mirall_pt.ts b/translations/mirall_pt.ts
index b749cb195f..66de69be8e 100644
--- a/translations/mirall_pt.ts
+++ b/translations/mirall_pt.ts
@@ -427,52 +427,52 @@ Se você, ou o seu administrador, reiniciou a sua conta no servidor, escolha &q
Não foi possível remover o antigo 'journal sync' '%1'. Por favor certifique-se que nenhuma aplicação o está a utilizar.
-
+ Undefined State.Estado indefinido.
-
+ Waits to start syncing.A aguardar o inicio da sincronização.
-
+ Preparing for sync.A preparar para sincronização.
-
+ Sync is running.A sincronização está a correr.
-
+ Last Sync was successful.A última sincronização foi efectuada com sucesso.
-
+ Last Sync was successful, but with warnings on individual files.A última sincronização foi efectuada com sucesso, mas existem avisos sobre alguns ficheiros.
-
+ Setup Error.Erro na instalação.
-
+ User Abort.Cancelado pelo utilizador.
-
+ Sync is paused.A sincronização está em pausa.
-
+ %1 (Sync is paused)%1 (Sincronização em pausa)
@@ -1583,27 +1583,27 @@ Por favor tente sincronizar novamente.
Mirall::SettingsDialogMac
-
+ %1%1
-
+ AccountConta
-
+ ActivityActividade
-
+ GeneralGeral
-
+ NetworkRede
diff --git a/translations/mirall_pt_BR.ts b/translations/mirall_pt_BR.ts
index 982e44bf71..c3036c7034 100644
--- a/translations/mirall_pt_BR.ts
+++ b/translations/mirall_pt_BR.ts
@@ -428,52 +428,52 @@ Você tem certeza que quer executar esta operação?
Uma velha revista de sincronização '%1' foi encontrada, mas não pôde ser removida. Por favor, certifique-se de que nenhuma aplicação está a usá-la.
-
+ Undefined State.Estado indefinido.
-
+ Waits to start syncing.Aguardando o inicio da sincronização.
-
+ Preparing for sync.Preparando para sincronização.
-
+ Sync is running.A sincronização está ocorrendo.
-
+ Last Sync was successful.A última sincronização foi feita com sucesso.
-
+ Last Sync was successful, but with warnings on individual files.A última sincronização foi executada com sucesso, mas com advertências em arquivos individuais.
-
+ Setup Error.Erro de Configuração.
-
+ User Abort.Usuário Abortou
-
+ Sync is paused.Sincronização pausada.
-
+ %1 (Sync is paused)%1 (Pausa na Sincronização)
@@ -1584,27 +1584,27 @@ Tente sincronizar novamente.
Mirall::SettingsDialogMac
-
+ %1%1
-
+ AccountConta
-
+ ActivityAtividade
-
+ GeneralGeral
-
+ NetworkRede
diff --git a/translations/mirall_ru.ts b/translations/mirall_ru.ts
index 5a9adad739..6f38080285 100644
--- a/translations/mirall_ru.ts
+++ b/translations/mirall_ru.ts
@@ -428,52 +428,52 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Найден старый журнал синхронизации '%1', и он не может быть удалён. Пожалуйста убедитесь что он не открыт в каком-либо приложении.
-
+ Undefined State.Неопределенное состояние.
-
+ Waits to start syncing.Ожидает, чтобы начать синхронизацию.
-
+ Preparing for sync.Подготовка к синхронизации.
-
+ Sync is running.Идет синхронизация.
-
+ Last Sync was successful.Последняя синхронизация прошла успешно.
-
+ Last Sync was successful, but with warnings on individual files.Последняя синхронизация прошла успешно, но были предупреждения о нескольких файлах.
-
+ Setup Error.Ошибка установки.
-
+ User Abort.Отмена пользователем.
-
+ Sync is paused.Синхронизация приостановлена.
-
+ %1 (Sync is paused)%! (синхронизация приостановлена)
@@ -1586,27 +1586,27 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::SettingsDialogMac
-
+ %1%1
-
+ AccountУчётная запись
-
+ ActivityДействия
-
+ GeneralОсновные
-
+ NetworkСеть
diff --git a/translations/mirall_sk.ts b/translations/mirall_sk.ts
index 0e006f56fe..465cae22af 100644
--- a/translations/mirall_sk.ts
+++ b/translations/mirall_sk.ts
@@ -428,52 +428,52 @@ Ste si istý, že chcete uskutočniť danú operáciu?
Starý synchronizačný žurnál '%1' nájdený, avšak neodstrániteľný. Prosím uistite sa, že žiadna aplikácia ho práve nevyužíva.
-
+ Undefined State.Nedefinovaný stav.
-
+ Waits to start syncing.Čakanie na štart synchronizácie.
-
+ Preparing for sync.Príprava na synchronizáciu.
-
+ Sync is running.Synchronizácia prebieha.
-
+ Last Sync was successful.Posledná synchronizácia sa úspešne skončila.
-
+ Last Sync was successful, but with warnings on individual files.Posledná synchronizácia bola úspešná, ale z varovaniami pre individuálne súbory.
-
+ Setup Error.Chyba pri inštalácii.
-
+ User Abort.Zrušené používateľom.
-
+ Sync is paused.Synchronizácia je pozastavená.
-
+ %1 (Sync is paused)%1 (Synchronizácia je pozastavená)
@@ -1585,27 +1585,27 @@ Nie je vhodné ju používať.
Mirall::SettingsDialogMac
-
+ %1%1
-
+ AccountÚčet
-
+ ActivityAktivita
-
+ GeneralVšeobecné
-
+ NetworkSieť
diff --git a/translations/mirall_sl.ts b/translations/mirall_sl.ts
index 02cb19dd54..c889f1701e 100644
--- a/translations/mirall_sl.ts
+++ b/translations/mirall_sl.ts
@@ -427,52 +427,52 @@ Ali sta prepričani, da želite izvesti to opravilo?
Obstaja starejši dnevnik usklajevanja '%1', vendar ga ni mogoče odstraniti. Preverite, da datoteka ni v uporabi.
-
+ Undefined State.Nedoločeno stanje.
-
+ Waits to start syncing.V čakanju na začetek usklajevanja.
-
+ Preparing for sync.Poteka priprava za usklajevanje.
-
+ Sync is running.Usklajevanje je v teku.
-
+ Last Sync was successful.Zadnje usklajevanje je bilo uspešno končano.
-
+ Last Sync was successful, but with warnings on individual files.Zadnje usklajevanje je bilo sicer uspešno, vendar z opozorili za posamezne datoteke.
-
+ Setup Error.Napaka nastavitve.
-
+ User Abort.Uporabniška prekinitev.
-
+ Sync is paused.Usklajevanje je začasno v premoru.
-
+ %1 (Sync is paused)%1 (usklajevanje je v premoru)
@@ -1585,27 +1585,27 @@ Te je treba uskladiti znova.
Mirall::SettingsDialogMac
-
+ %1%1
-
+ AccountRačun
-
+ ActivityDejavnosti
-
+ GeneralSplošno
-
+ NetworkOmrežje
diff --git a/translations/mirall_sv.ts b/translations/mirall_sv.ts
index 7a3fffbe91..199b2e5d6b 100644
--- a/translations/mirall_sv.ts
+++ b/translations/mirall_sv.ts
@@ -428,52 +428,52 @@ Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla file
En gammal synkroniseringsjournal '%1' hittades, men kunde inte raderas. Vänligen se till att inga program för tillfället använder den.
-
+ Undefined State.Okänt tillstånd.
-
+ Waits to start syncing.Väntar på att starta synkronisering.
-
+ Preparing for sync.Förbereder synkronisering
-
+ Sync is running.Synkronisering pågår.
-
+ Last Sync was successful.Senaste synkronisering lyckades.
-
+ Last Sync was successful, but with warnings on individual files.Senaste synkning lyckades, men det finns varningar för vissa filer!
-
+ Setup Error.Inställningsfel.
-
+ User Abort.Användare Avbryt
-
+ Sync is paused.Synkronisering är pausad.
-
+ %1 (Sync is paused)%1 (Synk är stoppad)
@@ -1586,27 +1586,27 @@ Försök att synka dessa igen.
Mirall::SettingsDialogMac
-
+ %1%1
-
+ AccountKonto
-
+ ActivityAktivitet
-
+ GeneralAllmänt
-
+ NetworkNätverk
diff --git a/translations/mirall_th.ts b/translations/mirall_th.ts
index f1f7515e25..a7a1e921c0 100644
--- a/translations/mirall_th.ts
+++ b/translations/mirall_th.ts
@@ -425,52 +425,52 @@ Are you sure you want to perform this operation?
-
+ Undefined State.สถานะที่ยังไม่ได้ถูกกำหนด
-
+ Waits to start syncing.รอการเริ่มต้นซิงค์ข้อมูล
-
+ Preparing for sync.
-
+ Sync is running.การซิงค์ข้อมูลกำลังทำงาน
-
+ Last Sync was successful.การซิงค์ข้อมูลครั้งล่าสุดเสร็จเรียบร้อยแล้ว
-
+ Last Sync was successful, but with warnings on individual files.
-
+ Setup Error.เกิดข้อผิดพลาดในการติดตั้ง
-
+ User Abort.
-
+ Sync is paused.การซิงค์ข้อมูลถูกหยุดไว้ชั่วคราว
-
+ %1 (Sync is paused)
@@ -1578,27 +1578,27 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::SettingsDialogMac
-
+ %1
-
+ Account
-
+ Activity
-
+ Generalทั่วไป
-
+ Network
diff --git a/translations/mirall_tr.ts b/translations/mirall_tr.ts
index 9f679ea978..ab577f471b 100644
--- a/translations/mirall_tr.ts
+++ b/translations/mirall_tr.ts
@@ -428,52 +428,52 @@ Bu işlemi gerçekleştirmek istediğinize emin misiniz?
Eski eşitleme günlüğü '%1' bulundu ancak kaldırılamadı. Başka bir uygulama tarafından kullanılmadığından emin olun.
-
+ Undefined State.Tanımlanmamış Durum.
-
+ Waits to start syncing.Eşitleme başlatmak için bekleniyor.
-
+ Preparing for sync.Eşitleme için hazırlanıyor.
-
+ Sync is running.Eşitleme çalışıyor.
-
+ Last Sync was successful.Son Eşitleme başarılı oldu.
-
+ Last Sync was successful, but with warnings on individual files.Son eşitleme başarılıydı, ancak tekil dosyalarda uyarılar vardı.
-
+ Setup Error.Kurulum Hatası.
-
+ User Abort.Kullanıcı İptal Etti.
-
+ Sync is paused.Eşitleme duraklatıldı.
-
+ %1 (Sync is paused)%1 (Eşitleme duraklatıldı)
@@ -1586,27 +1586,27 @@ Bu dosyaları tekrar eşitlemeyi deneyin.
Mirall::SettingsDialogMac
-
+ %1%1
-
+ AccountHesap
-
+ ActivityEtkinlik
-
+ GeneralGenel
-
+ NetworkAğ
diff --git a/translations/mirall_uk.ts b/translations/mirall_uk.ts
index f8a9a532a7..80790d620e 100644
--- a/translations/mirall_uk.ts
+++ b/translations/mirall_uk.ts
@@ -427,52 +427,52 @@ Are you sure you want to perform this operation?
-
+ Undefined State.Невизначений стан.
-
+ Waits to start syncing.Очікування початку синхронізації.
-
+ Preparing for sync.Підготовка до синхронізації
-
+ Sync is running.Синхронізація запущена.
-
+ Last Sync was successful.Остання синхронізація була успішною.
-
+ Last Sync was successful, but with warnings on individual files.
-
+ Setup Error.Помилка установки.
-
+ User Abort.
-
+ Sync is paused.
-
+ %1 (Sync is paused)
@@ -1580,27 +1580,27 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::SettingsDialogMac
-
+ %1
-
+ AccountОбліковий запис
-
+ ActivityАктивність
-
+ GeneralЗагалом
-
+ NetworkМережа
diff --git a/translations/mirall_zh_CN.ts b/translations/mirall_zh_CN.ts
index d482517431..d5e749121f 100644
--- a/translations/mirall_zh_CN.ts
+++ b/translations/mirall_zh_CN.ts
@@ -427,52 +427,52 @@ Are you sure you want to perform this operation?
一个旧的同步日志 '%1' 被找到,但是不能被移除。请确定没有应用程序正在使用它。
-
+ Undefined State.未知状态。
-
+ Waits to start syncing.等待启动同步。
-
+ Preparing for sync.准备同步。
-
+ Sync is running.同步正在运行。
-
+ Last Sync was successful.最后一次同步成功。
-
+ Last Sync was successful, but with warnings on individual files.上次同步已成功,不过一些文件出现了警告。
-
+ Setup Error.安装失败
-
+ User Abort.用户撤销。
-
+ Sync is paused.同步已暂停。
-
+ %1 (Sync is paused)%1 (同步已暂停)
@@ -1582,27 +1582,27 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::SettingsDialogMac
-
+ %1%1
-
+ Account账户
-
+ Activity动态
-
+ General常规
-
+ Network网络
diff --git a/translations/mirall_zh_TW.ts b/translations/mirall_zh_TW.ts
index 8908aecdbd..e54a63b620 100644
--- a/translations/mirall_zh_TW.ts
+++ b/translations/mirall_zh_TW.ts
@@ -425,52 +425,52 @@ Are you sure you want to perform this operation?
發現較舊的同步處理日誌'%1',但無法移除。請確認沒有應用程式正在使用它。
-
+ Undefined State.未知狀態
-
+ Waits to start syncing.等待啟動同步
-
+ Preparing for sync.正在準備同步。
-
+ Sync is running.同步執行中
-
+ Last Sync was successful.最後一次同步成功
-
+ Last Sync was successful, but with warnings on individual files.
-
+ Setup Error.安裝失敗
-
+ User Abort.使用者中斷。
-
+ Sync is paused.同步已暫停
-
+ %1 (Sync is paused)%1 (同步暫停)
@@ -1578,27 +1578,27 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::SettingsDialogMac
-
+ %1%1
-
+ Account帳號
-
+ Activity活動
-
+ General一般
-
+ Network網路