diff --git a/translations/mirall_ca.ts b/translations/mirall_ca.ts index cd6ed5acae..575ac368d0 100644 --- a/translations/mirall_ca.ts +++ b/translations/mirall_ca.ts @@ -428,52 +428,52 @@ Esteu segur que voleu executar aquesta operació? S'ha trobat un diari de sincronització antic '%1', però no s'ha pogut eliminar. Assegureu-vos que no hi ha cap aplicació que actualment en faci ús. - + Undefined State. Estat indefinit. - + Waits to start syncing. Espera per començar la sincronització. - + Preparing for sync. Perparant per la sincronització. - + Sync is running. S'està sincronitzant. - + Last Sync was successful. La darrera sincronització va ser correcta. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. La última sincronització ha estat un èxit, però amb avisos en fitxers individuals. - + Setup Error. Error de configuració. - + User Abort. Cancel·la usuari. - + Sync is paused. La sincronització està en pausa. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sync està pausat) @@ -1586,27 +1586,27 @@ Proveu de sincronitzar-los de nou. Mirall::SettingsDialogMac - + %1 %1 - + Account Compte - + Activity Activitat - + General General - + Network Xarxa diff --git a/translations/mirall_cs.ts b/translations/mirall_cs.ts index fe3bdb35e4..ec2dd76454 100644 --- a/translations/mirall_cs.ts +++ b/translations/mirall_cs.ts @@ -428,52 +428,52 @@ Opravdu chcete provést tuto akci? Byl nalezen starý záznam synchronizace '%1', ale nebylo možné jej odebrat. Ujistěte se, že není aktuálně používán jinou aplikací. - + Undefined State. Nedefinovaný stav. - + Waits to start syncing. Vyčkává na spuštění synchronizace. - + Preparing for sync. Příprava na synchronizaci. - + Sync is running. Synchronizace probíhá. - + Last Sync was successful. Poslední synchronizace byla úspěšná. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Poslední synchronizace byla úspěšná, ale s varováním u některých souborů - + Setup Error. Chyba nastavení. - + User Abort. Zrušení uživatelem. - + Sync is paused. Synchronizace pozastavena. - + %1 (Sync is paused) %1 (Synchronizace je pozastavena) @@ -1587,27 +1587,27 @@ Zkuste provést novou synchronizaci. Mirall::SettingsDialogMac - + %1 %1 - + Account Účet - + Activity Aktivita - + General Hlavní - + Network Síť diff --git a/translations/mirall_de.ts b/translations/mirall_de.ts index 639be0f9d1..94bf99e174 100644 --- a/translations/mirall_de.ts +++ b/translations/mirall_de.ts @@ -429,52 +429,52 @@ Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen? Ein altes Synchronisations-Journal '%1' wurde gefunden, konnte jedoch nicht entfernt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass keine Anwendung es verwendet. - + Undefined State. Undefinierter Zustand. - + Waits to start syncing. Wartet auf Beginn der Synchronistation - + Preparing for sync. Synchronisation wird vorbereitet. - + Sync is running. Synchronisation läuft. - + Last Sync was successful. Die letzte Synchronisation war erfolgreich. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Letzte Synchronisation war erfolgreich, aber mit Warnungen für einzelne Dateien. - + Setup Error. Setup-Fehler. - + User Abort. Benutzer-Abbruch - + Sync is paused. Synchronisation wurde angehalten. - + %1 (Sync is paused) %1 (Synchronisation ist pausiert) @@ -1587,27 +1587,27 @@ Versuchen Sie diese nochmals zu synchronisieren. Mirall::SettingsDialogMac - + %1 %1 - + Account Nutzerkonto - + Activity Aktivität - + General Allgemein - + Network Netzwerk diff --git a/translations/mirall_el.ts b/translations/mirall_el.ts index 862b070975..4e9c3c64a2 100644 --- a/translations/mirall_el.ts +++ b/translations/mirall_el.ts @@ -429,52 +429,52 @@ Are you sure you want to perform this operation? Βρέθηκε ένα παλαιότερο αρχείο συγχρονισμού '%1', αλλά δεν μπόρεσε να αφαιρεθεί. Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι καμμία εφαρμογή δεν το χρησιμοποιεί αυτή τη στιγμή. - + Undefined State. Απροσδιόριστη Κατάσταση. - + Waits to start syncing. Αναμονή έναρξης συγχρονισμού. - + Preparing for sync. Προετοιμασία για συγχρονισμό. - + Sync is running. Ο συγχρονισμός εκτελείται. - + Last Sync was successful. Ο τελευταίος συγχρονισμός ήταν επιτυχής. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Ο τελευταίος συγχρονισμός ήταν επιτυχής, αλλά υπήρχαν προειδοποιήσεις σε συγκεκριμένα αρχεία. - + Setup Error. Σφάλμα Ρύθμισης. - + User Abort. Ματαίωση από Χρήστη. - + Sync is paused. Παύση συγχρονισμού. - + %1 (Sync is paused) %1 (Παύση συγχρονισμού) @@ -1587,27 +1587,27 @@ It is not advisable to use it. Mirall::SettingsDialogMac - + %1 %1 - + Account Λογαριασμός - + Activity Δραστηριότητα - + General Γενικά - + Network Δίκτυο diff --git a/translations/mirall_en.ts b/translations/mirall_en.ts index 21bc853c1a..246ac88116 100644 --- a/translations/mirall_en.ts +++ b/translations/mirall_en.ts @@ -427,52 +427,52 @@ Are you sure you want to perform this operation? - + Undefined State. - + Waits to start syncing. - + Preparing for sync. - + Sync is running. - + Last Sync was successful. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. - + Setup Error. - + User Abort. - + Sync is paused. - + %1 (Sync is paused) @@ -1580,27 +1580,27 @@ It is not advisable to use it. Mirall::SettingsDialogMac - + %1 - + Account - + Activity - + General - + Network diff --git a/translations/mirall_es.ts b/translations/mirall_es.ts index e0237f6ccf..6a81e1d30b 100644 --- a/translations/mirall_es.ts +++ b/translations/mirall_es.ts @@ -428,52 +428,52 @@ Está seguro de que desea realizar esta operación? Un antiguo registro (journal) de sincronización '%1' se ha encontrado, pero no se ha podido eliminar. Por favor asegúrese que ninguna aplicación la está utilizando. - + Undefined State. Estado no definido. - + Waits to start syncing. Esperando el inicio de la sincronización. - + Preparing for sync. Preparándose para sincronizar. - + Sync is running. Sincronización en funcionamiento. - + Last Sync was successful. La última sincronización fue exitosa. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. La última sincronización fue exitosa pero con advertencias para archivos individuales. - + Setup Error. Error de configuración. - + User Abort. Interrumpir. - + Sync is paused. La sincronización está en pausa. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sincronización en pausa) @@ -1586,27 +1586,27 @@ Intente sincronizar los archivos nuevamente. Mirall::SettingsDialogMac - + %1 %1 - + Account Cuenta - + Activity Actividad - + General General - + Network Red diff --git a/translations/mirall_es_AR.ts b/translations/mirall_es_AR.ts index 46eda02402..edf94d6af1 100644 --- a/translations/mirall_es_AR.ts +++ b/translations/mirall_es_AR.ts @@ -427,52 +427,52 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o Una antigua sincronización con journaling '%1' fue encontrada, pero no se pudo eliminar. Por favor, asegurate que ninguna aplicación la está utilizando. - + Undefined State. Estado no definido. - + Waits to start syncing. Esperando el comienzo de la sincronización. - + Preparing for sync. Preparando la sincronización. - + Sync is running. Sincronización en funcionamiento. - + Last Sync was successful. La última sincronización fue exitosa. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. El último Sync fue exitoso, pero hubo advertencias en archivos individuales. - + Setup Error. Error de configuración. - + User Abort. Interrumpir. - + Sync is paused. La sincronización está en pausa. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sincronización en pausa) @@ -1583,27 +1583,27 @@ Intente sincronizar estos nuevamente. Mirall::SettingsDialogMac - + %1 %1 - + Account Cuenta - + Activity Actividad - + General General - + Network Red diff --git a/translations/mirall_et.ts b/translations/mirall_et.ts index 297cd8b00e..58dcde587c 100644 --- a/translations/mirall_et.ts +++ b/translations/mirall_et.ts @@ -428,52 +428,52 @@ Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada? Leiti vana sünkroniseeringu zurnaal '%1', kuid selle eemaldamine ebaõnnenstus. Palun veendu, et seda kasutaks ükski programm. - + Undefined State. Määramata staatus. - + Waits to start syncing. Ootab sünkroniseerimise alustamist. - + Preparing for sync. Valmistun sünkroniseerima. - + Sync is running. Sünkroniseerimine on käimas. - + Last Sync was successful. Viimane sünkroniseerimine oli edukas. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Viimane sünkroniseering oli edukas, kuid mõned failid põhjustasid tõrkeid. - + Setup Error. Seadistamise viga. - + User Abort. Kasutaja tühistamine. - + Sync is paused. Sünkroniseerimine on peatatud. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sünkroniseerimine on peatatud) @@ -1586,27 +1586,27 @@ Proovi neid uuesti sünkroniseerida. Mirall::SettingsDialogMac - + %1 %1 - + Account Konto - + Activity Toimingud - + General Üldine - + Network Võrk diff --git a/translations/mirall_eu.ts b/translations/mirall_eu.ts index 697c8c5cf0..dc62085715 100644 --- a/translations/mirall_eu.ts +++ b/translations/mirall_eu.ts @@ -428,52 +428,52 @@ Ziur zaude eragiketa hau egin nahi duzula? Aurkitu da '%1' sinkronizazio erregistro zaharra, baina ezin da ezabatu. Ziurtatu aplikaziorik ez dela erabiltzen ari. - + Undefined State. Definitu gabeko egoera. - + Waits to start syncing. Itxoiten sinkronizazioa hasteko. - + Preparing for sync. Sinkronizazioa prestatzen. - + Sync is running. Sinkronizazioa martxan da. - + Last Sync was successful. Azkeneko sinkronizazioa ongi burutu zen. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Azkenengo sinkronizazioa ongi burutu zen, baina banakako fitxategi batzuetan abisuak egon dira. - + Setup Error. Konfigurazio errorea. - + User Abort. Erabiltzaileak bertan behera utzi. - + Sync is paused. Sinkronizazioa pausatuta dago. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sinkronizazioa pausatuta dago) @@ -1586,27 +1586,27 @@ Saiatu horiek berriz sinkronizatzen. Mirall::SettingsDialogMac - + %1 %1 - + Account Kontua - + Activity Jarduera - + General Orokorra - + Network Sarea diff --git a/translations/mirall_fa.ts b/translations/mirall_fa.ts index 79428edbc4..72255459be 100644 --- a/translations/mirall_fa.ts +++ b/translations/mirall_fa.ts @@ -425,52 +425,52 @@ Are you sure you want to perform this operation? - + Undefined State. موقعیت تعریف نشده - + Waits to start syncing. صبر کنید تا همگام سازی آغاز شود - + Preparing for sync. - + Sync is running. همگام سازی در حال اجراست - + Last Sync was successful. آخرین همگام سازی موفقیت آمیز بود - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. - + Setup Error. خطا در پیکر بندی. - + User Abort. خارج کردن کاربر. - + Sync is paused. همگام سازی فعلا متوقف شده است - + %1 (Sync is paused) @@ -1578,27 +1578,27 @@ It is not advisable to use it. Mirall::SettingsDialogMac - + %1 - + Account حساب کاربری - + Activity قعالیت - + General عمومی - + Network diff --git a/translations/mirall_fi.ts b/translations/mirall_fi.ts index 36a987058a..6a0cfcf15a 100644 --- a/translations/mirall_fi.ts +++ b/translations/mirall_fi.ts @@ -426,52 +426,52 @@ Are you sure you want to perform this operation? - + Undefined State. Määrittelemätön tila. - + Waits to start syncing. Odottaa synkronoinnin alkamista. - + Preparing for sync. Valmistellaan synkronointia. - + Sync is running. Synkronointi on meneillään. - + Last Sync was successful. Viimeisin synkronointi suoritettiin onnistuneesti. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Viimeisin synkronointi onnistui, mutta yksittäisten tiedostojen kanssa ilmeni varoituksia. - + Setup Error. Asetusvirhe. - + User Abort. - + Sync is paused. Synkronointi on keskeytetty. - + %1 (Sync is paused) %1 (Synkronointi on keskeytetty) @@ -1581,27 +1581,27 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. Mirall::SettingsDialogMac - + %1 %1 - + Account Tili - + Activity Toimet - + General Yleiset - + Network Verkko diff --git a/translations/mirall_fr.ts b/translations/mirall_fr.ts index a15ccea371..0895fa987a 100644 --- a/translations/mirall_fr.ts +++ b/translations/mirall_fr.ts @@ -428,52 +428,52 @@ Voulez-vous réellement effectuer cette opération ? Une synchronisation antérieure du journal de %1 a été trouvée, mais ne peut être supprimée. Veuillez vous assurer qu’aucune application n'est utilisée en ce moment. - + Undefined State. Statut indéfini. - + Waits to start syncing. En attente de synchronisation. - + Preparing for sync. Préparation de la synchronisation. - + Sync is running. La synchronisation est en cours. - + Last Sync was successful. Dernière synchronisation effectuée avec succès - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. La dernière synchronisation s'est achevée avec succès mais avec des messages d'avertissement sur des fichiers individuels. - + Setup Error. Erreur d'installation. - + User Abort. Abandon par l'utilisateur. - + Sync is paused. La synchronisation est en pause. - + %1 (Sync is paused) %1 (Synchronisation en pause) @@ -1586,27 +1586,27 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. Mirall::SettingsDialogMac - + %1 %1 - + Account Compte - + Activity Activité - + General Général - + Network Réseau diff --git a/translations/mirall_gl.ts b/translations/mirall_gl.ts index 40395f75bc..5ad19f64d0 100644 --- a/translations/mirall_gl.ts +++ b/translations/mirall_gl.ts @@ -428,52 +428,52 @@ Confirma que quere realizar esta operación? Atopouse un rexistro de sincronización antigo en «%1» máis non pode ser retirado. Asegúrese de que non o está a usar ningunha aplicación. - + Undefined State. Estado sen definir. - + Waits to start syncing. Agardando polo comezo da sincronización. - + Preparing for sync. Preparando para sincronizar. - + Sync is running. Estase sincronizando. - + Last Sync was successful. A última sincronización fíxose correctamente. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. A última sincronización fíxose correctamente, mais con algún aviso en ficheiros individuais. - + Setup Error. Erro de configuración. - + User Abort. Interrompido polo usuario. - + Sync is paused. Sincronización en pausa. - + %1 (Sync is paused) %1 (sincronización en pausa) @@ -1586,27 +1586,27 @@ Tente sincronizalos de novo. Mirall::SettingsDialogMac - + %1 %1 - + Account Conta - + Activity Actividade - + General Xeral - + Network Rede diff --git a/translations/mirall_hu.ts b/translations/mirall_hu.ts index 0eeca9c057..c594e461bd 100644 --- a/translations/mirall_hu.ts +++ b/translations/mirall_hu.ts @@ -425,52 +425,52 @@ Are you sure you want to perform this operation? - + Undefined State. Ismeretlen állapot. - + Waits to start syncing. Várakozás a szinkronizálás elindítására. - + Preparing for sync. Előkészítés szinkronizációhoz. - + Sync is running. Szinkronizálás fut. - + Last Sync was successful. Legutolsó szinkronizálás sikeres volt. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. - + Setup Error. Beállítás hiba. - + User Abort. - + Sync is paused. Szinkronizálás megállítva. - + %1 (Sync is paused) @@ -1578,27 +1578,27 @@ It is not advisable to use it. Mirall::SettingsDialogMac - + %1 %1 - + Account Fiók - + Activity Aktivitás - + General Általános - + Network Hálózat diff --git a/translations/mirall_it.ts b/translations/mirall_it.ts index d1c17bbd9f..f21038cec3 100644 --- a/translations/mirall_it.ts +++ b/translations/mirall_it.ts @@ -428,52 +428,52 @@ Sei sicuro di voler eseguire questa operazione? È stato trovato un vecchio registro di sincronizzazione '%1', ma non può essere rimosso. Assicurati che nessuna applicazione lo stia utilizzando. - + Undefined State. Stato non definito. - + Waits to start syncing. Attende l'inizio della sincronizzazione. - + Preparing for sync. Preparazione della sincronizzazione. - + Sync is running. La sincronizzazione è in corso. - + Last Sync was successful. L'ultima sincronizzazione è stato completata correttamente. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Ultima sincronizzazione avvenuta, ma con avvisi relativi a singoli file. - + Setup Error. Errore di configurazione. - + User Abort. Interrotto dall'utente. - + Sync is paused. La sincronizzazione è sospesa. - + %1 (Sync is paused) %1 (La sincronizzazione è sospesa) @@ -1585,27 +1585,27 @@ Prova a sincronizzare nuovamente. Mirall::SettingsDialogMac - + %1 %1 - + Account Account - + Activity Attività - + General Generale - + Network Rete diff --git a/translations/mirall_ja.ts b/translations/mirall_ja.ts index 6f6335c379..75af610b02 100644 --- a/translations/mirall_ja.ts +++ b/translations/mirall_ja.ts @@ -428,52 +428,52 @@ Are you sure you want to perform this operation? 古い同期ジャーナル '%1' が見つかりましたが、削除できませんでした。それを現在使用しているアプリケーションが存在しないか確認してください。 - + Undefined State. 未定義の状態。 - + Waits to start syncing. 同期開始を待機中 - + Preparing for sync. 同期の準備中。 - + Sync is running. 同期を実行中です。 - + Last Sync was successful. 最後の同期は成功しました。 - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. 最新の同期は成功しました。しかし、いくつかのファイルで問題がありました。 - + Setup Error. 設定エラー。 - + User Abort. ユーザーによる中止。 - + Sync is paused. 同期を一時停止しました。 - + %1 (Sync is paused) %1 (同期を一時停止) @@ -1584,27 +1584,27 @@ It is not advisable to use it. Mirall::SettingsDialogMac - + %1 %1 - + Account アカウント - + Activity アクティビティ - + General 一般 - + Network ネットワーク diff --git a/translations/mirall_nl.ts b/translations/mirall_nl.ts index da562ed61b..9c06199dd3 100644 --- a/translations/mirall_nl.ts +++ b/translations/mirall_nl.ts @@ -428,52 +428,52 @@ Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren? Een oud synchronisatieverslag '%1' is gevonden maar kan niet worden verwijderd. Zorg ervoor dat geen applicatie dit bestand gebruikt. - + Undefined State. Ongedefiniëerde staat - + Waits to start syncing. In afwachting van synchronisatie. - + Preparing for sync. Synchronisatie wordt voorbereid - + Sync is running. Bezig met synchroniseren. - + Last Sync was successful. Laatste synchronisatie was succesvol. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Laatste synchronisatie geslaagd, maar met waarschuwingen over individuele bestanden. - + Setup Error. Installatiefout. - + User Abort. Afgebroken door gebruiker. - + Sync is paused. Synchronisatie gepauzeerd. - + %1 (Sync is paused) %1 (Synchronisatie onderbroken) @@ -1586,27 +1586,27 @@ Probeer opnieuw te synchroniseren. Mirall::SettingsDialogMac - + %1 %1 - + Account Account - + Activity Activiteit - + General Algemeen - + Network Netwerk diff --git a/translations/mirall_pl.ts b/translations/mirall_pl.ts index 6a5bebbe63..bc75aa9bf6 100644 --- a/translations/mirall_pl.ts +++ b/translations/mirall_pl.ts @@ -428,52 +428,52 @@ Czy jesteś pewien/pewna, że chcesz wykonać tę operację? Stary sync journal '%1' został znaleziony, lecz nie mógł być usunięty. Proszę się upewnić, że żaden program go obecnie nie używa. - + Undefined State. Niezdefiniowany stan - + Waits to start syncing. Czekają na uruchomienie synchronizacji. - + Preparing for sync. Przygotowuję do synchronizacji - + Sync is running. Synchronizacja w toku - + Last Sync was successful. Ostatnia synchronizacja zakończona powodzeniem. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Ostatnia synchronizacja udana, ale istnieją ostrzeżenia z pojedynczymi plikami. - + Setup Error. Błąd ustawień. - + User Abort. Użytkownik anulował. - + Sync is paused. Synchronizacja wstrzymana - + %1 (Sync is paused) %1 (Synchronizacja jest zatrzymana) @@ -1586,27 +1586,27 @@ Niezalecane jest jego użycie. Mirall::SettingsDialogMac - + %1 %1 - + Account Konto - + Activity Aktywność - + General Ogólne - + Network Sieć diff --git a/translations/mirall_pt.ts b/translations/mirall_pt.ts index b749cb195f..66de69be8e 100644 --- a/translations/mirall_pt.ts +++ b/translations/mirall_pt.ts @@ -427,52 +427,52 @@ Se você, ou o seu administrador, reiniciou a sua conta no servidor, escolha &q Não foi possível remover o antigo 'journal sync' '%1'. Por favor certifique-se que nenhuma aplicação o está a utilizar. - + Undefined State. Estado indefinido. - + Waits to start syncing. A aguardar o inicio da sincronização. - + Preparing for sync. A preparar para sincronização. - + Sync is running. A sincronização está a correr. - + Last Sync was successful. A última sincronização foi efectuada com sucesso. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. A última sincronização foi efectuada com sucesso, mas existem avisos sobre alguns ficheiros. - + Setup Error. Erro na instalação. - + User Abort. Cancelado pelo utilizador. - + Sync is paused. A sincronização está em pausa. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sincronização em pausa) @@ -1583,27 +1583,27 @@ Por favor tente sincronizar novamente. Mirall::SettingsDialogMac - + %1 %1 - + Account Conta - + Activity Actividade - + General Geral - + Network Rede diff --git a/translations/mirall_pt_BR.ts b/translations/mirall_pt_BR.ts index 982e44bf71..c3036c7034 100644 --- a/translations/mirall_pt_BR.ts +++ b/translations/mirall_pt_BR.ts @@ -428,52 +428,52 @@ Você tem certeza que quer executar esta operação? Uma velha revista de sincronização '%1' foi encontrada, mas não pôde ser removida. Por favor, certifique-se de que nenhuma aplicação está a usá-la. - + Undefined State. Estado indefinido. - + Waits to start syncing. Aguardando o inicio da sincronização. - + Preparing for sync. Preparando para sincronização. - + Sync is running. A sincronização está ocorrendo. - + Last Sync was successful. A última sincronização foi feita com sucesso. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. A última sincronização foi executada com sucesso, mas com advertências em arquivos individuais. - + Setup Error. Erro de Configuração. - + User Abort. Usuário Abortou - + Sync is paused. Sincronização pausada. - + %1 (Sync is paused) %1 (Pausa na Sincronização) @@ -1584,27 +1584,27 @@ Tente sincronizar novamente. Mirall::SettingsDialogMac - + %1 %1 - + Account Conta - + Activity Atividade - + General Geral - + Network Rede diff --git a/translations/mirall_ru.ts b/translations/mirall_ru.ts index 5a9adad739..6f38080285 100644 --- a/translations/mirall_ru.ts +++ b/translations/mirall_ru.ts @@ -428,52 +428,52 @@ Are you sure you want to perform this operation? Найден старый журнал синхронизации '%1', и он не может быть удалён. Пожалуйста убедитесь что он не открыт в каком-либо приложении. - + Undefined State. Неопределенное состояние. - + Waits to start syncing. Ожидает, чтобы начать синхронизацию. - + Preparing for sync. Подготовка к синхронизации. - + Sync is running. Идет синхронизация. - + Last Sync was successful. Последняя синхронизация прошла успешно. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Последняя синхронизация прошла успешно, но были предупреждения о нескольких файлах. - + Setup Error. Ошибка установки. - + User Abort. Отмена пользователем. - + Sync is paused. Синхронизация приостановлена. - + %1 (Sync is paused) %! (синхронизация приостановлена) @@ -1586,27 +1586,27 @@ It is not advisable to use it. Mirall::SettingsDialogMac - + %1 %1 - + Account Учётная запись - + Activity Действия - + General Основные - + Network Сеть diff --git a/translations/mirall_sk.ts b/translations/mirall_sk.ts index 0e006f56fe..465cae22af 100644 --- a/translations/mirall_sk.ts +++ b/translations/mirall_sk.ts @@ -428,52 +428,52 @@ Ste si istý, že chcete uskutočniť danú operáciu? Starý synchronizačný žurnál '%1' nájdený, avšak neodstrániteľný. Prosím uistite sa, že žiadna aplikácia ho práve nevyužíva. - + Undefined State. Nedefinovaný stav. - + Waits to start syncing. Čakanie na štart synchronizácie. - + Preparing for sync. Príprava na synchronizáciu. - + Sync is running. Synchronizácia prebieha. - + Last Sync was successful. Posledná synchronizácia sa úspešne skončila. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Posledná synchronizácia bola úspešná, ale z varovaniami pre individuálne súbory. - + Setup Error. Chyba pri inštalácii. - + User Abort. Zrušené používateľom. - + Sync is paused. Synchronizácia je pozastavená. - + %1 (Sync is paused) %1 (Synchronizácia je pozastavená) @@ -1585,27 +1585,27 @@ Nie je vhodné ju používať. Mirall::SettingsDialogMac - + %1 %1 - + Account Účet - + Activity Aktivita - + General Všeobecné - + Network Sieť diff --git a/translations/mirall_sl.ts b/translations/mirall_sl.ts index 02cb19dd54..c889f1701e 100644 --- a/translations/mirall_sl.ts +++ b/translations/mirall_sl.ts @@ -427,52 +427,52 @@ Ali sta prepričani, da želite izvesti to opravilo? Obstaja starejši dnevnik usklajevanja '%1', vendar ga ni mogoče odstraniti. Preverite, da datoteka ni v uporabi. - + Undefined State. Nedoločeno stanje. - + Waits to start syncing. V čakanju na začetek usklajevanja. - + Preparing for sync. Poteka priprava za usklajevanje. - + Sync is running. Usklajevanje je v teku. - + Last Sync was successful. Zadnje usklajevanje je bilo uspešno končano. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Zadnje usklajevanje je bilo sicer uspešno, vendar z opozorili za posamezne datoteke. - + Setup Error. Napaka nastavitve. - + User Abort. Uporabniška prekinitev. - + Sync is paused. Usklajevanje je začasno v premoru. - + %1 (Sync is paused) %1 (usklajevanje je v premoru) @@ -1585,27 +1585,27 @@ Te je treba uskladiti znova. Mirall::SettingsDialogMac - + %1 %1 - + Account Račun - + Activity Dejavnosti - + General Splošno - + Network Omrežje diff --git a/translations/mirall_sv.ts b/translations/mirall_sv.ts index 7a3fffbe91..199b2e5d6b 100644 --- a/translations/mirall_sv.ts +++ b/translations/mirall_sv.ts @@ -428,52 +428,52 @@ Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla file En gammal synkroniseringsjournal '%1' hittades, men kunde inte raderas. Vänligen se till att inga program för tillfället använder den. - + Undefined State. Okänt tillstånd. - + Waits to start syncing. Väntar på att starta synkronisering. - + Preparing for sync. Förbereder synkronisering - + Sync is running. Synkronisering pågår. - + Last Sync was successful. Senaste synkronisering lyckades. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Senaste synkning lyckades, men det finns varningar för vissa filer! - + Setup Error. Inställningsfel. - + User Abort. Användare Avbryt - + Sync is paused. Synkronisering är pausad. - + %1 (Sync is paused) %1 (Synk är stoppad) @@ -1586,27 +1586,27 @@ Försök att synka dessa igen. Mirall::SettingsDialogMac - + %1 %1 - + Account Konto - + Activity Aktivitet - + General Allmänt - + Network Nätverk diff --git a/translations/mirall_th.ts b/translations/mirall_th.ts index f1f7515e25..a7a1e921c0 100644 --- a/translations/mirall_th.ts +++ b/translations/mirall_th.ts @@ -425,52 +425,52 @@ Are you sure you want to perform this operation? - + Undefined State. สถานะที่ยังไม่ได้ถูกกำหนด - + Waits to start syncing. รอการเริ่มต้นซิงค์ข้อมูล - + Preparing for sync. - + Sync is running. การซิงค์ข้อมูลกำลังทำงาน - + Last Sync was successful. การซิงค์ข้อมูลครั้งล่าสุดเสร็จเรียบร้อยแล้ว - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. - + Setup Error. เกิดข้อผิดพลาดในการติดตั้ง - + User Abort. - + Sync is paused. การซิงค์ข้อมูลถูกหยุดไว้ชั่วคราว - + %1 (Sync is paused) @@ -1578,27 +1578,27 @@ It is not advisable to use it. Mirall::SettingsDialogMac - + %1 - + Account - + Activity - + General ทั่วไป - + Network diff --git a/translations/mirall_tr.ts b/translations/mirall_tr.ts index 9f679ea978..ab577f471b 100644 --- a/translations/mirall_tr.ts +++ b/translations/mirall_tr.ts @@ -428,52 +428,52 @@ Bu işlemi gerçekleştirmek istediğinize emin misiniz? Eski eşitleme günlüğü '%1' bulundu ancak kaldırılamadı. Başka bir uygulama tarafından kullanılmadığından emin olun. - + Undefined State. Tanımlanmamış Durum. - + Waits to start syncing. Eşitleme başlatmak için bekleniyor. - + Preparing for sync. Eşitleme için hazırlanıyor. - + Sync is running. Eşitleme çalışıyor. - + Last Sync was successful. Son Eşitleme başarılı oldu. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Son eşitleme başarılıydı, ancak tekil dosyalarda uyarılar vardı. - + Setup Error. Kurulum Hatası. - + User Abort. Kullanıcı İptal Etti. - + Sync is paused. Eşitleme duraklatıldı. - + %1 (Sync is paused) %1 (Eşitleme duraklatıldı) @@ -1586,27 +1586,27 @@ Bu dosyaları tekrar eşitlemeyi deneyin. Mirall::SettingsDialogMac - + %1 %1 - + Account Hesap - + Activity Etkinlik - + General Genel - + Network diff --git a/translations/mirall_uk.ts b/translations/mirall_uk.ts index f8a9a532a7..80790d620e 100644 --- a/translations/mirall_uk.ts +++ b/translations/mirall_uk.ts @@ -427,52 +427,52 @@ Are you sure you want to perform this operation? - + Undefined State. Невизначений стан. - + Waits to start syncing. Очікування початку синхронізації. - + Preparing for sync. Підготовка до синхронізації - + Sync is running. Синхронізація запущена. - + Last Sync was successful. Остання синхронізація була успішною. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. - + Setup Error. Помилка установки. - + User Abort. - + Sync is paused. - + %1 (Sync is paused) @@ -1580,27 +1580,27 @@ It is not advisable to use it. Mirall::SettingsDialogMac - + %1 - + Account Обліковий запис - + Activity Активність - + General Загалом - + Network Мережа diff --git a/translations/mirall_zh_CN.ts b/translations/mirall_zh_CN.ts index d482517431..d5e749121f 100644 --- a/translations/mirall_zh_CN.ts +++ b/translations/mirall_zh_CN.ts @@ -427,52 +427,52 @@ Are you sure you want to perform this operation? 一个旧的同步日志 '%1' 被找到,但是不能被移除。请确定没有应用程序正在使用它。 - + Undefined State. 未知状态。 - + Waits to start syncing. 等待启动同步。 - + Preparing for sync. 准备同步。 - + Sync is running. 同步正在运行。 - + Last Sync was successful. 最后一次同步成功。 - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. 上次同步已成功,不过一些文件出现了警告。 - + Setup Error. 安装失败 - + User Abort. 用户撤销。 - + Sync is paused. 同步已暂停。 - + %1 (Sync is paused) %1 (同步已暂停) @@ -1582,27 +1582,27 @@ It is not advisable to use it. Mirall::SettingsDialogMac - + %1 %1 - + Account 账户 - + Activity 动态 - + General 常规 - + Network 网络 diff --git a/translations/mirall_zh_TW.ts b/translations/mirall_zh_TW.ts index 8908aecdbd..e54a63b620 100644 --- a/translations/mirall_zh_TW.ts +++ b/translations/mirall_zh_TW.ts @@ -425,52 +425,52 @@ Are you sure you want to perform this operation? 發現較舊的同步處理日誌'%1',但無法移除。請確認沒有應用程式正在使用它。 - + Undefined State. 未知狀態 - + Waits to start syncing. 等待啟動同步 - + Preparing for sync. 正在準備同步。 - + Sync is running. 同步執行中 - + Last Sync was successful. 最後一次同步成功 - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. - + Setup Error. 安裝失敗 - + User Abort. 使用者中斷。 - + Sync is paused. 同步已暫停 - + %1 (Sync is paused) %1 (同步暫停) @@ -1578,27 +1578,27 @@ It is not advisable to use it. Mirall::SettingsDialogMac - + %1 %1 - + Account 帳號 - + Activity 活動 - + General 一般 - + Network 網路