diff --git a/translations/mirall_ca.ts b/translations/mirall_ca.ts index 7523e8bd19..369787e690 100644 --- a/translations/mirall_ca.ts +++ b/translations/mirall_ca.ts @@ -428,52 +428,52 @@ Esteu segur que voleu executar aquesta operació? S'ha trobat un diari de sincronització antic '%1', però no s'ha pogut eliminar. Assegureu-vos que no hi ha cap aplicació que actualment en faci ús. - + Undefined State. Estat indefinit. - + Waits to start syncing. Espera per començar la sincronització. - + Preparing for sync. Perparant per la sincronització. - + Sync is running. S'està sincronitzant. - + Last Sync was successful. La darrera sincronització va ser correcta. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. La última sincronització ha estat un èxit, però amb avisos en fitxers individuals. - + Setup Error. Error de configuració. - + User Abort. Cancel·la usuari. - + Sync is paused. La sincronització està en pausa. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sync està pausat) @@ -2159,7 +2159,7 @@ No és aconsellada usar-la. Desconnectat del servidor - + Folder %1: %2 Carpeta %1: %2 @@ -2169,117 +2169,117 @@ No és aconsellada usar-la. No hi ha fitxers de sincronització configurats - + There are no sync folders configured. No hi han carpetes sincronitzades configurades. - + None. Cap. - + Recent Changes Canvis recents - + Open %1 folder Obre la carpeta %1 - + Managed Folders: Fitxers gestionats: - + Open folder '%1' Obre carpeta '%1' - + Open %1 in browser Obre %1 en el navegador - + Calculating quota... Calculant la quota... - + Unknown status Estat desconegut - + Settings... Arranjament... - + Details... Detalls... - + Help Ajuda - + Quit %1 Surt %1 - + Sign in... Acredita... - + Sign out Surt - + Quota n/a Quota n/d - + %1% of %2 in use %1 de %2 en ús - + No items synced recently No hi ha elements sincronitzats recentment - + Discovering '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Sincronitzant %1 de %2 (%3 pendents) - + Syncing %1 (%2 left) Sincronitzant %1 (%2 pendents) - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Up to date Actualitzat diff --git a/translations/mirall_cs.ts b/translations/mirall_cs.ts index fbe2afeb14..6d04e8b804 100644 --- a/translations/mirall_cs.ts +++ b/translations/mirall_cs.ts @@ -428,52 +428,52 @@ Opravdu chcete provést tuto akci? Byl nalezen starý záznam synchronizace '%1', ale nebylo možné jej odebrat. Ujistěte se, že není aktuálně používán jinou aplikací. - + Undefined State. Nedefinovaný stav. - + Waits to start syncing. Vyčkává na spuštění synchronizace. - + Preparing for sync. Příprava na synchronizaci. - + Sync is running. Synchronizace probíhá. - + Last Sync was successful. Poslední synchronizace byla úspěšná. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Poslední synchronizace byla úspěšná, ale s varováním u některých souborů - + Setup Error. Chyba nastavení. - + User Abort. Zrušení uživatelem. - + Sync is paused. Synchronizace pozastavena. - + %1 (Sync is paused) %1 (Synchronizace je pozastavena) @@ -1114,7 +1114,7 @@ Nedoporučuje se jí používat. <p>Could not connect securely:</p><p>%1</p><p>Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)?</p> - + <p>Nelze se připojit zabezpečeně:</p><p>%1</p><p>Chcete se místo toho připojit nezabezpečeně (nedoporučuje se)?</p> @@ -2165,7 +2165,7 @@ Nedoporučuje se jí používat. Odpojen od serveru - + Folder %1: %2 Složka %1: %2 @@ -2175,117 +2175,117 @@ Nedoporučuje se jí používat. Nejsou nastaveny žádné synchronizované složky. - + There are no sync folders configured. Nejsou nastaveny žádné složky pro synchronizaci. - + None. Nic. - + Recent Changes Poslední změny - + Open %1 folder Otevřít složku %1 - + Managed Folders: Spravované složky: - + Open folder '%1' Otevřít složku '%1' - + Open %1 in browser Otevřít %1 v prohlížeči - + Calculating quota... Počítám kvóty... - + Unknown status Neznámý stav - + Settings... Nastavení... - + Details... Podrobnosti... - + Help Nápověda - + Quit %1 Ukončit %1 - + Sign in... Přihlásit... - + Sign out Odhlásit - + Quota n/a Kvóta nedostupná - + %1% of %2 in use %1% z %2 v používání - + No items synced recently Žádné položky nebyly nedávno synchronizovány - + Discovering '%1' Prohledávám '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Synchronizuji %1 ze %2 (zbývá %3) - + Syncing %1 (%2 left) Synchronizuji %1 (zbývá %2) - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Up to date Aktuální diff --git a/translations/mirall_de.ts b/translations/mirall_de.ts index f4b967b43e..36992992c3 100644 --- a/translations/mirall_de.ts +++ b/translations/mirall_de.ts @@ -429,52 +429,52 @@ Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen? Ein altes Synchronisations-Journal '%1' wurde gefunden, konnte jedoch nicht entfernt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass keine Anwendung es verwendet. - + Undefined State. Undefinierter Zustand. - + Waits to start syncing. Wartet auf Beginn der Synchronistation - + Preparing for sync. Synchronisation wird vorbereitet. - + Sync is running. Synchronisation läuft. - + Last Sync was successful. Die letzte Synchronisation war erfolgreich. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Letzte Synchronisation war erfolgreich, aber mit Warnungen für einzelne Dateien. - + Setup Error. Installationsfehler. - + User Abort. Benutzer-Abbruch - + Sync is paused. Synchronisation wurde angehalten. - + %1 (Sync is paused) %1 (Synchronisation ist pausiert) @@ -2162,7 +2162,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. Vom Server getrennt - + Folder %1: %2 Ordner %1: %2 @@ -2172,117 +2172,117 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. Keine Sync-Ordner konfiguriert. - + There are no sync folders configured. Es wurden keine Synchonisationsordner konfiguriert. - + None. Keine. - + Recent Changes Letzte Änderungen - + Open %1 folder Ordner %1 öffnen - + Managed Folders: Verwaltete Ordner: - + Open folder '%1' Ordner »%1« öffnen - + Open %1 in browser %1 im Browser öffnen - + Calculating quota... Kontingent wird berechnet … - + Unknown status Unbekannter Status - + Settings... Einstellungen … - + Details... Details … - + Help Hilfe - + Quit %1 %1 beenden - + Sign in... Anmeldung … - + Sign out Abmeldung - + Quota n/a Kontingent unbekannt - + %1% of %2 in use %1% von %2 benutzt - + No items synced recently Keine kürzlich synchronisierten Elemente - + Discovering '%1' »%1« wird entdeckt - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Synchronisiere %1 von %2 (%3 übrig) - + Syncing %1 (%2 left) Synchronisiere %1 (%2 übrig) - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Up to date Aktuell diff --git a/translations/mirall_el.ts b/translations/mirall_el.ts index b1d4db5d3f..11c45a4a3c 100644 --- a/translations/mirall_el.ts +++ b/translations/mirall_el.ts @@ -429,52 +429,52 @@ Are you sure you want to perform this operation? Βρέθηκε ένα παλαιότερο αρχείο συγχρονισμού '%1', αλλά δεν μπόρεσε να αφαιρεθεί. Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι καμμία εφαρμογή δεν το χρησιμοποιεί αυτή τη στιγμή. - + Undefined State. Απροσδιόριστη Κατάσταση. - + Waits to start syncing. Αναμονή έναρξης συγχρονισμού. - + Preparing for sync. Προετοιμασία για συγχρονισμό. - + Sync is running. Ο συγχρονισμός εκτελείται. - + Last Sync was successful. Ο τελευταίος συγχρονισμός ήταν επιτυχής. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Ο τελευταίος συγχρονισμός ήταν επιτυχής, αλλά υπήρχαν προειδοποιήσεις σε συγκεκριμένα αρχεία. - + Setup Error. Σφάλμα Ρύθμισης. - + User Abort. Ματαίωση από Χρήστη. - + Sync is paused. Παύση συγχρονισμού. - + %1 (Sync is paused) %1 (Παύση συγχρονισμού) @@ -2160,7 +2160,7 @@ It is not advisable to use it. Αποσύνδεση από το διακομιστή - + Folder %1: %2 Φάκελος %1: %2 @@ -2170,117 +2170,117 @@ It is not advisable to use it. Δεν έχουν οριστεί φάκελοι συγχρονισμού. - + There are no sync folders configured. Δεν έχουν ρυθμιστεί φάκελοι συγχρονισμού. - + None. Κανένας. - + Recent Changes Πρόσφατες Αλλαγές - + Open %1 folder Άνοιγμα %1 φακέλου - + Managed Folders: Φάκελοι υπό Διαχείριση: - + Open folder '%1' Άνοιγμα φακέλου '%1' - + Open %1 in browser Άνοιγμα %1 στον περιηγητή - + Calculating quota... Υπολογισμός μεριδίου χώρου αποθήκευσης... - + Unknown status Άγνωστη κατάσταση - + Settings... Ρυθμίσεις... - + Details... Λεπτομέρειες... - + Help Βοήθεια - + Quit %1 Κλείσιμο %1 - + Sign in... Σύνδεση... - + Sign out Αποσύνδεση - + Quota n/a Μερίδιο χώρου αποθήκευσης μ/δ - + %1% of %2 in use %1% από %2 σε χρήση - + No items synced recently Κανένα στοιχείο δεν συγχρονίστηκε πρόσφατα - + Discovering '%1' Εντοπισμός '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Συγχρονισμός %1 από %2 (%3 απομένουν) - + Syncing %1 (%2 left) Συγχρονισμός %1 (%2 απομένουν) - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Up to date Ενημερωμένο diff --git a/translations/mirall_en.ts b/translations/mirall_en.ts index bf227656a1..bc21c41a97 100644 --- a/translations/mirall_en.ts +++ b/translations/mirall_en.ts @@ -427,52 +427,52 @@ Are you sure you want to perform this operation? - + Undefined State. - + Waits to start syncing. - + Preparing for sync. - + Sync is running. - + Last Sync was successful. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. - + Setup Error. - + User Abort. - + Sync is paused. - + %1 (Sync is paused) @@ -2158,7 +2158,7 @@ It is not advisable to use it. - + Folder %1: %2 @@ -2168,117 +2168,117 @@ It is not advisable to use it. - + There are no sync folders configured. - + None. - + Recent Changes - + Open %1 folder - + Managed Folders: - + Open folder '%1' - + Open %1 in browser - + Calculating quota... - + Unknown status - + Settings... - + Details... - + Help - + Quit %1 - + Sign in... - + Sign out - + Quota n/a - + %1% of %2 in use - + No items synced recently - + Discovering '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 (%2 left) - + %1 (%2, %3) - + Up to date diff --git a/translations/mirall_es.ts b/translations/mirall_es.ts index 3e055df48c..ee53dabacd 100644 --- a/translations/mirall_es.ts +++ b/translations/mirall_es.ts @@ -428,52 +428,52 @@ Está seguro de que desea realizar esta operación? Un antiguo registro (journal) de sincronización '%1' se ha encontrado, pero no se ha podido eliminar. Por favor asegúrese que ninguna aplicación la está utilizando. - + Undefined State. Estado no definido. - + Waits to start syncing. Esperando el inicio de la sincronización. - + Preparing for sync. Preparándose para sincronizar. - + Sync is running. Sincronización en funcionamiento. - + Last Sync was successful. La última sincronización fue exitosa. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. La última sincronización fue exitosa pero con advertencias para archivos individuales. - + Setup Error. Error de configuración. - + User Abort. Interrumpir. - + Sync is paused. La sincronización está en pausa. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sincronización en pausa) @@ -2163,7 +2163,7 @@ No se recomienda usarlo. Desconectado del servidor - + Folder %1: %2 Archivo %1: %2 @@ -2173,117 +2173,117 @@ No se recomienda usarlo. No hay carpetas de sincronización configuradas. - + There are no sync folders configured. No hay carpetas configuradas para sincronizar. - + None. Ninguno. - + Recent Changes Cambios recientes - + Open %1 folder Abrir carpeta %1 - + Managed Folders: Carpetas administradas: - + Open folder '%1' Abrir carpeta '%1' - + Open %1 in browser Abrir %1 en el navegador - + Calculating quota... Calculando cuota... - + Unknown status Estado desconocido - + Settings... Configuraciones... - + Details... Detalles... - + Help Ayuda - + Quit %1 Salir de %1 - + Sign in... Registrarse... - + Sign out Cerrar sesión - + Quota n/a Cuota no disponible - + %1% of %2 in use %1% de %2 en uso - + No items synced recently No se han sincronizado elementos recientemente - + Discovering '%1' Descubriendo '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Sincronizando %1 de %2 (quedan %3) - + Syncing %1 (%2 left) Sincronizando %1 (quedan %2) - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Up to date Actualizado diff --git a/translations/mirall_es_AR.ts b/translations/mirall_es_AR.ts index cb8b4b9ecb..8865ccb999 100644 --- a/translations/mirall_es_AR.ts +++ b/translations/mirall_es_AR.ts @@ -427,52 +427,52 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o Una antigua sincronización con journaling '%1' fue encontrada, pero no se pudo eliminar. Por favor, asegurate que ninguna aplicación la está utilizando. - + Undefined State. Estado no definido. - + Waits to start syncing. Esperando el comienzo de la sincronización. - + Preparing for sync. Preparando la sincronización. - + Sync is running. Sincronización en funcionamiento. - + Last Sync was successful. La última sincronización fue exitosa. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. El último Sync fue exitoso, pero hubo advertencias en archivos individuales. - + Setup Error. Error de configuración. - + User Abort. Interrumpir. - + Sync is paused. La sincronización está en pausa. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sincronización en pausa) @@ -2154,7 +2154,7 @@ It is not advisable to use it. - + Folder %1: %2 Directorio %1: %2 @@ -2164,117 +2164,117 @@ It is not advisable to use it. Los directorios de sincronización no están configurados. - + There are no sync folders configured. - + None. Ninguno. - + Recent Changes Cambios recientes - + Open %1 folder Abrir directorio %1 - + Managed Folders: Directorios administrados: - + Open folder '%1' Abrir carpeta '%1' - + Open %1 in browser Abrir %1 en el navegador... - + Calculating quota... Calculando cuota... - + Unknown status Estado desconocido - + Settings... Configuraciones... - + Details... Detalles... - + Help Ayuda - + Quit %1 Cancelar %1 - + Sign in... Iniciando sesión... - + Sign out Salir - + Quota n/a Cuota no disponible - + %1% of %2 in use %1% de %2 en uso - + No items synced recently No se sincronizaron elementos recientemente - + Discovering '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 (%2 left) - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Up to date actualizado diff --git a/translations/mirall_et.ts b/translations/mirall_et.ts index f2461f12de..e1d18944b8 100644 --- a/translations/mirall_et.ts +++ b/translations/mirall_et.ts @@ -428,52 +428,52 @@ Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada? Leiti vana sünkroniseeringu zurnaal '%1', kuid selle eemaldamine ebaõnnenstus. Palun veendu, et seda kasutaks ükski programm. - + Undefined State. Määramata staatus. - + Waits to start syncing. Ootab sünkroniseerimise alustamist. - + Preparing for sync. Valmistun sünkroniseerima. - + Sync is running. Sünkroniseerimine on käimas. - + Last Sync was successful. Viimane sünkroniseerimine oli edukas. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Viimane sünkroniseering oli edukas, kuid mõned failid põhjustasid tõrkeid. - + Setup Error. Seadistamise viga. - + User Abort. Kasutaja tühistamine. - + Sync is paused. Sünkroniseerimine on peatatud. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sünkroniseerimine on peatatud) @@ -2162,7 +2162,7 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. Serverist lahtiühendatud - + Folder %1: %2 Kaust %1: %2 @@ -2172,117 +2172,117 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. Sünkroniseeritavaid kaustasid pole seadistatud. - + There are no sync folders configured. Sünkroniseeritavaid kaustasid pole määratud. - + None. Pole. - + Recent Changes Hiljutised muudatused - + Open %1 folder Ava kaust %1 - + Managed Folders: Hallatavad kaustad: - + Open folder '%1' Ava kaust '%1' - + Open %1 in browser Ava %1 veebilehitsejas - + Calculating quota... Mahupiiri arvutamine... - + Unknown status Tundmatu staatus - + Settings... Seaded... - + Details... Üksikasjad... - + Help Abiinfo - + Quit %1 Lõpeta %1 - + Sign in... Logi sisse... - + Sign out Logi välja - + Quota n/a Mahupiir n/a - + %1% of %2 in use Kasutusel %1% / %2 - + No items synced recently Ühtegi üksust pole hiljuti sünkroniseeritud - + Discovering '%1' '%1' avastamine - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Sünkroniseerin %1 %2-st (%3 veel) - + Syncing %1 (%2 left) Sünkroniseerin %1 (%2 veel) - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Up to date Ajakohane diff --git a/translations/mirall_eu.ts b/translations/mirall_eu.ts index d5cae076d8..aa73eb5695 100644 --- a/translations/mirall_eu.ts +++ b/translations/mirall_eu.ts @@ -428,52 +428,52 @@ Ziur zaude eragiketa hau egin nahi duzula? Aurkitu da '%1' sinkronizazio erregistro zaharra, baina ezin da ezabatu. Ziurtatu aplikaziorik ez dela erabiltzen ari. - + Undefined State. Definitu gabeko egoera. - + Waits to start syncing. Itxoiten sinkronizazioa hasteko. - + Preparing for sync. Sinkronizazioa prestatzen. - + Sync is running. Sinkronizazioa martxan da. - + Last Sync was successful. Azkeneko sinkronizazioa ongi burutu zen. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Azkenengo sinkronizazioa ongi burutu zen, baina banakako fitxategi batzuetan abisuak egon dira. - + Setup Error. Konfigurazio errorea. - + User Abort. Erabiltzaileak bertan behera utzi. - + Sync is paused. Sinkronizazioa pausatuta dago. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sinkronizazioa pausatuta dago) @@ -2157,7 +2157,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. Zerbitzaritik deskonektatuta - + Folder %1: %2 @@ -2167,117 +2167,117 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. Ez dago sinkronizazio karpetarik definituta. - + There are no sync folders configured. Ez dago sinkronizazio karpetarik definituta. - + None. Bat ere ez. - + Recent Changes Azkenengo Aldaketak - + Open %1 folder Ireki %1 karpeta - + Managed Folders: Kudeatutako karpetak: - + Open folder '%1' Ireki '%1' karpeta - + Open %1 in browser Ireki %1 arakatzailean - + Calculating quota... Kuota kalkulatzen... - + Unknown status Egoera ezezaguna - + Settings... Ezarpenak... - + Details... Xehetasunak... - + Help Laguntza - + Quit %1 %1etik Irten - + Sign in... Saioa hasi... - + Sign out Saioa bukatu - + Quota n/a Kouta e/e - + %1% of %2 in use %2tik %%1 erabilita - + No items synced recently Ez da azken aldian ezer sinkronizatu - + Discovering '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Sinkronizatzen %1 %2tik (%3 faltan) - + Syncing %1 (%2 left) Sinkronizatzen %1 (%2faltan) - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Up to date Eguneratua diff --git a/translations/mirall_fa.ts b/translations/mirall_fa.ts index 7ea05c1232..51c3406380 100644 --- a/translations/mirall_fa.ts +++ b/translations/mirall_fa.ts @@ -425,52 +425,52 @@ Are you sure you want to perform this operation? - + Undefined State. موقعیت تعریف نشده - + Waits to start syncing. صبر کنید تا همگام سازی آغاز شود - + Preparing for sync. - + Sync is running. همگام سازی در حال اجراست - + Last Sync was successful. آخرین همگام سازی موفقیت آمیز بود - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. - + Setup Error. خطا در پیکر بندی. - + User Abort. خارج کردن کاربر. - + Sync is paused. همگام سازی فعلا متوقف شده است - + %1 (Sync is paused) @@ -2150,7 +2150,7 @@ It is not advisable to use it. - + Folder %1: %2 پوشه %1: %2 @@ -2160,117 +2160,117 @@ It is not advisable to use it. هیچ پوشه ای همگام سازی شده‌ای تنظیم نشده است - + There are no sync folders configured. - + None. - + Recent Changes - + Open %1 folder بازکردن %1 پوشه - + Managed Folders: پوشه های مدیریت شده: - + Open folder '%1' - + Open %1 in browser - + Calculating quota... - + Unknown status - + Settings... - + Details... - + Help راه‌نما - + Quit %1 - + Sign in... - + Sign out - + Quota n/a - + %1% of %2 in use - + No items synced recently - + Discovering '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 (%2 left) - + %1 (%2, %3) - + Up to date تا تاریخ diff --git a/translations/mirall_fi.ts b/translations/mirall_fi.ts index 03c8d67354..682552872b 100644 --- a/translations/mirall_fi.ts +++ b/translations/mirall_fi.ts @@ -426,52 +426,52 @@ Are you sure you want to perform this operation? - + Undefined State. Määrittelemätön tila. - + Waits to start syncing. Odottaa synkronoinnin alkamista. - + Preparing for sync. Valmistellaan synkronointia. - + Sync is running. Synkronointi on meneillään. - + Last Sync was successful. Viimeisin synkronointi suoritettiin onnistuneesti. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Viimeisin synkronointi onnistui, mutta yksittäisten tiedostojen kanssa ilmeni varoituksia. - + Setup Error. Asetusvirhe. - + User Abort. - + Sync is paused. Synkronointi on keskeytetty. - + %1 (Sync is paused) %1 (Synkronointi on keskeytetty) @@ -2155,7 +2155,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. Yhteys palvelimeen katkaistu - + Folder %1: %2 Kansio %1: %2 @@ -2165,117 +2165,117 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. Synkronointikansioita ei ole määritetty. - + There are no sync folders configured. Synkronointikansioita ei ole määritelty. - + None. - + Recent Changes Viimeisimmät muutokset - + Open %1 folder Avaa %1-kansio - + Managed Folders: Hallitut kansiot: - + Open folder '%1' Avaa kansio '%1' - + Open %1 in browser Avaa %1 selaimeen - + Calculating quota... Lasketaan kiintiötä... - + Unknown status Tuntematon tila - + Settings... Asetukset... - + Details... Tiedot... - + Help Ohje - + Quit %1 Lopeta %1 - + Sign in... Kirjaudu sisään... - + Sign out Kirjaudu ulos - + Quota n/a Kiintiö - - + %1% of %2 in use %1%/%2 käytössä - + No items synced recently Kohteita ei ole synkronoitu äskettäin - + Discovering '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Synkronoidaan %1/%2 (%3 jäljellä) - + Syncing %1 (%2 left) Synkronoidaan %1 (%2 jäljellä) - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Up to date Ajan tasalla diff --git a/translations/mirall_fr.ts b/translations/mirall_fr.ts index 59cecc4fdf..048d3076b9 100644 --- a/translations/mirall_fr.ts +++ b/translations/mirall_fr.ts @@ -428,52 +428,52 @@ Voulez-vous réellement effectuer cette opération ? Une synchronisation antérieure du journal de %1 a été trouvée, mais ne peut être supprimée. Veuillez vous assurer qu’aucune application n'est utilisée en ce moment. - + Undefined State. Statut indéfini. - + Waits to start syncing. En attente de synchronisation. - + Preparing for sync. Préparation de la synchronisation. - + Sync is running. La synchronisation est en cours. - + Last Sync was successful. Dernière synchronisation effectuée avec succès - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. La dernière synchronisation s'est achevée avec succès mais avec des messages d'avertissement à propos de certains fichiers. - + Setup Error. Erreur d'installation. - + User Abort. Abandon par l'utilisateur. - + Sync is paused. La synchronisation est en pause. - + %1 (Sync is paused) %1 (Synchronisation en pause) @@ -2162,7 +2162,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. Déconnecté du serveur - + Folder %1: %2 Dossier %1 : %2 @@ -2172,117 +2172,117 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. Aucun répertoire synchronisé n'est configuré. - + There are no sync folders configured. Aucun répertoire à synchroniser n'est configuré. - + None. Aucun. - + Recent Changes Modifications récentes - + Open %1 folder Ouvrir le répertoire %1 - + Managed Folders: Répertoires suivis : - + Open folder '%1' Ouvrir le dossier '%1' - + Open %1 in browser Ouvrir %1 dans le navigateur - + Calculating quota... Calcul du quota... - + Unknown status Statut inconnu - + Settings... Paramètres... - + Details... Détails... - + Help Aide - + Quit %1 Quitter %1 - + Sign in... Se connecter... - + Sign out Se déconnecter - + Quota n/a Quota n/a - + %1% of %2 in use %1% de %2 utilisés - + No items synced recently Aucun item synchronisé récemment - + Discovering '%1' Découverte de '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Synchronisation %1 de %2 (%3 restant) - + Syncing %1 (%2 left) Synchronisation %1 (%2 restant) - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Up to date À jour diff --git a/translations/mirall_gl.ts b/translations/mirall_gl.ts index f74583803e..1c3cc20381 100644 --- a/translations/mirall_gl.ts +++ b/translations/mirall_gl.ts @@ -278,7 +278,7 @@ Tempo total restante %5 timeout - + caducidade @@ -428,52 +428,52 @@ Confirma que quere realizar esta operación? Atopouse un rexistro de sincronización antigo en «%1» máis non pode ser retirado. Asegúrese de que non o está a usar ningunha aplicación. - + Undefined State. Estado sen definir. - + Waits to start syncing. Agardando polo comezo da sincronización. - + Preparing for sync. Preparando para sincronizar. - + Sync is running. Estase sincronizando. - + Last Sync was successful. A última sincronización fíxose correctamente. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. A última sincronización fíxose correctamente, mais con algún aviso en ficheiros individuais. - + Setup Error. Erro de configuración. - + User Abort. Interrompido polo usuario. - + Sync is paused. Sincronización en pausa. - + %1 (Sync is paused) %1 (sincronización en pausa) @@ -1114,7 +1114,7 @@ Recomendámoslle que non o use. <p>Could not connect securely:</p><p>%1</p><p>Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)?</p> - + <p>Non se conectou de xeito seguro:</p><p>%1</p><p>Quere conectar de xeito non encriptado igualmente (non se recomenda)?</p> @@ -1341,7 +1341,7 @@ Recomendámoslle que non o use. The file could not be downloaded completely. - + O ficheiro non se puido descargar completamente. @@ -1545,24 +1545,28 @@ Recomendámoslle que non o use. Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress. - + Actualmente non hai ficheiros obviados debido a erros anteriores e non hai descargas en progreso. %n files are ignored because of previous errors. - + %n ficheiros son obviados debido a erros anteriores. +%n ficheiros son obviados debido a erros anteriores. + %n files are partially downloaded. - + %n ficheiros están parcialmente descargados. +%n ficheiros están sendo parcialmente descargados. + Try to sync these again. - + Intente sincronizar estos de novo. @@ -2159,7 +2163,7 @@ Recomendámoslle que non o use. Desconectado do servidor - + Folder %1: %2 Cartafol %1: %2 @@ -2169,117 +2173,117 @@ Recomendámoslle que non o use. Non se configuraron cartafoles de sincronización. - + There are no sync folders configured. Non existen cartafoles de sincronización configurados. - + None. Nada. - + Recent Changes Cambios recentes - + Open %1 folder Abrir o cartafol %1 - + Managed Folders: Cartafoles xestionados: - + Open folder '%1' Abrir o cartafol «%1» - + Open %1 in browser Abrir %1 nun navegador - + Calculating quota... Calculando a cota... - + Unknown status Estado descoñecido - + Settings... Axustes... - + Details... Detalles... - + Help Axuda - + Quit %1 Saír de %1 - + Sign in... Rexistrarse... - + Sign out Saír - + Quota n/a Cota n/d - + %1% of %2 in use Usado %1% de %2 - + No items synced recently Non hai elementos sincronizados recentemente - + Discovering '%1' Atopando '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Sincronizando %1 of %2 (restan %3) - + Syncing %1 (%2 left) Sincronizando %1 (restan %2) - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Up to date Actualizado diff --git a/translations/mirall_hu.ts b/translations/mirall_hu.ts index a42b6a47a1..ffd56dbaf9 100644 --- a/translations/mirall_hu.ts +++ b/translations/mirall_hu.ts @@ -425,52 +425,52 @@ Are you sure you want to perform this operation? - + Undefined State. Ismeretlen állapot. - + Waits to start syncing. Várakozás a szinkronizálás elindítására. - + Preparing for sync. Előkészítés szinkronizációhoz. - + Sync is running. Szinkronizálás fut. - + Last Sync was successful. Legutolsó szinkronizálás sikeres volt. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. - + Setup Error. Beállítás hiba. - + User Abort. - + Sync is paused. Szinkronizálás megállítva. - + %1 (Sync is paused) @@ -2150,7 +2150,7 @@ It is not advisable to use it. - + Folder %1: %2 Mappa %1: %2 @@ -2160,117 +2160,117 @@ It is not advisable to use it. Nincsenek megadva szinkronizálandó mappák. - + There are no sync folders configured. - + None. Nincs - + Recent Changes Legutóbbi változások - + Open %1 folder %1 mappa megnyitása - + Managed Folders: Kezelt mappák: - + Open folder '%1' - + Open %1 in browser - + Calculating quota... Kvóta kiszámítása... - + Unknown status Ismeretlen állapot - + Settings... Beállítások... - + Details... Részletek... - + Help Súgó - + Quit %1 - + Sign in... Belépés... - + Sign out Kilépés - + Quota n/a Kvóta n/a - + %1% of %2 in use - + No items synced recently - + Discovering '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 (%2 left) - + %1 (%2, %3) - + Up to date Frissítve diff --git a/translations/mirall_it.ts b/translations/mirall_it.ts index 084588d27c..57e8398059 100644 --- a/translations/mirall_it.ts +++ b/translations/mirall_it.ts @@ -428,52 +428,52 @@ Sei sicuro di voler eseguire questa operazione? È stato trovato un vecchio registro di sincronizzazione '%1', ma non può essere rimosso. Assicurati che nessuna applicazione lo stia utilizzando. - + Undefined State. Stato non definito. - + Waits to start syncing. Attende l'inizio della sincronizzazione. - + Preparing for sync. Preparazione della sincronizzazione. - + Sync is running. La sincronizzazione è in corso. - + Last Sync was successful. L'ultima sincronizzazione è stato completata correttamente. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Ultima sincronizzazione avvenuta, ma con avvisi relativi a singoli file. - + Setup Error. Errore di configurazione. - + User Abort. Interrotto dall'utente. - + Sync is paused. La sincronizzazione è sospesa. - + %1 (Sync is paused) %1 (La sincronizzazione è sospesa) @@ -2162,7 +2162,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. Disconnesso dal server - + Folder %1: %2 Cartella %1: %2 @@ -2172,117 +2172,117 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. Nessuna cartella configurata per la sincronizzazione. - + There are no sync folders configured. Non è stata configurata alcuna cartella per la sincronizzazione. - + None. Nessuna. - + Recent Changes Modifiche recenti - + Open %1 folder Apri la cartella %1 - + Managed Folders: Cartelle gestite: - + Open folder '%1' Apri la cartella '%1' - + Open %1 in browser Apri %1 nel browser... - + Calculating quota... Calcolo quota in corso... - + Unknown status Stato sconosciuto - + Settings... Impostazioni... - + Details... Dettagli... - + Help Aiuto - + Quit %1 Esci da %1 - + Sign in... Accedi... - + Sign out Esci - + Quota n/a Quota n/d - + %1% of %2 in use %1% di %2 utilizzati - + No items synced recently Nessun elemento sincronizzato di recente - + Discovering '%1' Rilevamento '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Sincronizzazione di %1 di %2 (%3 rimanenti) - + Syncing %1 (%2 left) Sincronizzazione di %1 (%2 rimanenti) - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Up to date Aggiornato diff --git a/translations/mirall_ja.ts b/translations/mirall_ja.ts index 40655c530b..f63839a523 100644 --- a/translations/mirall_ja.ts +++ b/translations/mirall_ja.ts @@ -428,52 +428,52 @@ Are you sure you want to perform this operation? 古い同期ジャーナル '%1' が見つかりましたが、削除できませんでした。それを現在使用しているアプリケーションが存在しないか確認してください。 - + Undefined State. 未定義の状態。 - + Waits to start syncing. 同期開始を待機中 - + Preparing for sync. 同期の準備中。 - + Sync is running. 同期を実行中です。 - + Last Sync was successful. 最後の同期は成功しました。 - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. 最新の同期は成功しました。しかし、いくつかのファイルで問題がありました。 - + Setup Error. 設定エラー。 - + User Abort. ユーザーによる中止。 - + Sync is paused. 同期を一時停止しました。 - + %1 (Sync is paused) %1 (同期を一時停止) @@ -2159,7 +2159,7 @@ It is not advisable to use it. サーバーから切断しました - + Folder %1: %2 フォルダー %1: %2 @@ -2169,117 +2169,117 @@ It is not advisable to use it. 同期フォルダーが設定されていません。 - + There are no sync folders configured. 同期するフォルダーがありません。 - + None. なし - + Recent Changes 最近変更されたファイル - + Open %1 folder %1 フォルダーを開く - + Managed Folders: 管理フォルダー: - + Open folder '%1' フォルダー ’%1’ を開く - + Open %1 in browser %1をブラウザーで開く - + Calculating quota... クォータを計算中... - + Unknown status 不明な状態 - + Settings... 設定 - + Details... 詳細... - + Help ヘルプ - + Quit %1 %1 を終了 - + Sign in... サインイン... - + Sign out サインアウト - + Quota n/a クォータ n/a - + %1% of %2 in use %2 のうち %1% を使用中 - + No items synced recently 最近同期されたアイテムはありません。 - + Discovering '%1' '%1'を検索中 - + Syncing %1 of %2 (%3 left) 同期中 %2 中 %1 (残り %3) - + Syncing %1 (%2 left) 同期中 %1 (残り %2) - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Up to date 最新です diff --git a/translations/mirall_nl.ts b/translations/mirall_nl.ts index 1ff1d1de61..627962633d 100644 --- a/translations/mirall_nl.ts +++ b/translations/mirall_nl.ts @@ -428,52 +428,52 @@ Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren? Een oud synchronisatieverslag '%1' is gevonden maar kan niet worden verwijderd. Zorg ervoor dat geen applicatie dit bestand gebruikt. - + Undefined State. Ongedefiniëerde staat - + Waits to start syncing. In afwachting van synchronisatie. - + Preparing for sync. Synchronisatie wordt voorbereid - + Sync is running. Bezig met synchroniseren. - + Last Sync was successful. Laatste synchronisatie was succesvol. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Laatste synchronisatie geslaagd, maar met waarschuwingen over individuele bestanden. - + Setup Error. Installatiefout. - + User Abort. Afgebroken door gebruiker. - + Sync is paused. Synchronisatie gepauzeerd. - + %1 (Sync is paused) %1 (Synchronisatie onderbroken) @@ -1114,7 +1114,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. <p>Could not connect securely:</p><p>%1</p><p>Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)?</p> - + <p>Kon geen beveiligde verbinding maken: </p><p>%1 </p><p>Wilt u een onversleutelde verbinding maken (niet aanbevolen)?</p> @@ -2162,7 +2162,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. Verbinding met server verbroken - + Folder %1: %2 Map %1: %2 @@ -2172,117 +2172,117 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. Geen synchronisatie-mappen geconfigureerd. - + There are no sync folders configured. Er zijn geen synchronisatie-mappen geconfigureerd. - + None. Geen. - + Recent Changes Recente wijzigingen - + Open %1 folder Open %1 map - + Managed Folders: Beheerde mappen: - + Open folder '%1' Open map '%1' - + Open %1 in browser Open %1 in browser - + Calculating quota... Quota worden berekend ... - + Unknown status Onbekende status - + Settings... Instellingen... - + Details... Details ... - + Help Help - + Quit %1 %1 afsluiten - + Sign in... Inloggen... - + Sign out Uitloggen - + Quota n/a Quota niet beschikbaar - + %1% of %2 in use %1% van %2 gebruikt - + No items synced recently Recent niets gesynchroniseerd - + Discovering '%1' '%1' onderzoeken - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Sync %1 van %2 (%3 over) - + Syncing %1 (%2 left) Sync %1 (%2 over) - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Up to date Bijgewerkt diff --git a/translations/mirall_pl.ts b/translations/mirall_pl.ts index f2cdc382ad..8a2c61c838 100644 --- a/translations/mirall_pl.ts +++ b/translations/mirall_pl.ts @@ -428,52 +428,52 @@ Czy jesteś pewien/pewna, że chcesz wykonać tę operację? Stary sync journal '%1' został znaleziony, lecz nie mógł być usunięty. Proszę się upewnić, że żaden program go obecnie nie używa. - + Undefined State. Niezdefiniowany stan - + Waits to start syncing. Czekają na uruchomienie synchronizacji. - + Preparing for sync. Przygotowuję do synchronizacji - + Sync is running. Synchronizacja w toku - + Last Sync was successful. Ostatnia synchronizacja zakończona powodzeniem. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Ostatnia synchronizacja udana, ale istnieją ostrzeżenia z pojedynczymi plikami. - + Setup Error. Błąd ustawień. - + User Abort. Użytkownik anulował. - + Sync is paused. Synchronizacja wstrzymana - + %1 (Sync is paused) %1 (Synchronizacja jest zatrzymana) @@ -2159,7 +2159,7 @@ Niezalecane jest jego użycie. Rozłączono z serwerem - + Folder %1: %2 Folder %1: %2 @@ -2169,117 +2169,117 @@ Niezalecane jest jego użycie. Nie skonfigurowano synchronizowanych folderów. - + There are no sync folders configured. Nie skonfigurowano żadnych folderów synchronizacji. - + None. Brak. - + Recent Changes Ostatnie zmiany - + Open %1 folder Otwórz folder %1 - + Managed Folders: Zarządzane foldery: - + Open folder '%1' Otwórz katalog '%1' - + Open %1 in browser Otwórz %1 w przeglądarce - + Calculating quota... Obliczam quote... - + Unknown status Nieznany status - + Settings... Ustawienia... - + Details... Szczegóły... - + Help Pomoc - + Quit %1 Wyjdź %1 - + Sign in... Loguję... - + Sign out Wyloguj - + Quota n/a Quota n/a - + %1% of %2 in use %1% z %2 w użyciu - + No items synced recently Brak ostatnich synchronizacji - + Discovering '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Synchronizacja %1 z %2 (%3 pozostało) - + Syncing %1 (%2 left) Synchronizuję %1 (%2 pozostało) - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Up to date Aktualne diff --git a/translations/mirall_pt.ts b/translations/mirall_pt.ts index 9ad86bc008..03c5191bff 100644 --- a/translations/mirall_pt.ts +++ b/translations/mirall_pt.ts @@ -427,52 +427,52 @@ Se você, ou o seu administrador, reiniciou a sua conta no servidor, escolha &q Não foi possível remover o antigo 'journal sync' '%1'. Por favor certifique-se que nenhuma aplicação o está a utilizar. - + Undefined State. Estado indefinido. - + Waits to start syncing. A aguardar para iniciar a sincronização. - + Preparing for sync. A preparar para sincronizar. - + Sync is running. A sincronização está em execução. - + Last Sync was successful. A última sincronização foi efetuada com sucesso. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. A última sincronização foi efectuada com sucesso, mas existem avisos sobre alguns ficheiros. - + Setup Error. Erro na instalação. - + User Abort. Cancelado pelo utilizador. - + Sync is paused. A sincronização está pausada. - + %1 (Sync is paused) %1 (A sincronização está pausada) @@ -2161,7 +2161,7 @@ Por favor utilize um servidor de sincronização horária (NTP), no servidor e n Desligar do servidor - + Folder %1: %2 Pasta %1: %2 @@ -2171,117 +2171,117 @@ Por favor utilize um servidor de sincronização horária (NTP), no servidor e n Nenhuma pasta de sincronização configurada. - + There are no sync folders configured. Não há pastas de sincronização configurado. - + None. Nada. - + Recent Changes Alterações recentes - + Open %1 folder Abrir a pasta %1 - + Managed Folders: Pastas Geridas: - + Open folder '%1' Abrir pasta '%1' - + Open %1 in browser Abrir %1 no browser - + Calculating quota... A calcular quota... - + Unknown status Estado desconhecido - + Settings... Configurações... - + Details... Detalhes... - + Help Ajuda - + Quit %1 Sair do %1 - + Sign in... Iniciar sessão... - + Sign out Terminar sessão - + Quota n/a Quota não disponível - + %1% of %2 in use %1% de %2 utilizado - + No items synced recently Sem itens sincronizados recentemente - + Discovering '%1' Descobrindo '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Sincronizar %1 de %2 (%3 faltando) - + Syncing %1 (%2 left) A sincronizar %1 (%2 em falta) - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Up to date Atualizado diff --git a/translations/mirall_pt_BR.ts b/translations/mirall_pt_BR.ts index b0218bb22f..97603aa1c8 100644 --- a/translations/mirall_pt_BR.ts +++ b/translations/mirall_pt_BR.ts @@ -428,52 +428,52 @@ Você tem certeza que quer executar esta operação? Uma velha revista de sincronização '%1' foi encontrada, mas não pôde ser removida. Por favor, certifique-se de que nenhuma aplicação está a usá-la. - + Undefined State. Estado indefinido. - + Waits to start syncing. Aguardando o inicio da sincronização. - + Preparing for sync. Preparando para sincronização. - + Sync is running. A sincronização está ocorrendo. - + Last Sync was successful. A última sincronização foi feita com sucesso. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. A última sincronização foi executada com sucesso, mas com advertências em arquivos individuais. - + Setup Error. Erro de Configuração. - + User Abort. Usuário Abortou - + Sync is paused. Sincronização pausada. - + %1 (Sync is paused) %1 (Pausa na Sincronização) @@ -1112,7 +1112,7 @@ It is not advisable to use it. <p>Could not connect securely:</p><p>%1</p><p>Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)?</p> - + <p>Não foi possível conectar com segurança:</p><p>%1</p><p>Você deseja se conectar usando uma conexão não criptografada (não recomendado)?</p> @@ -2160,7 +2160,7 @@ It is not advisable to use it. Desconectado do servidor - + Folder %1: %2 Pasta %1: %2 @@ -2170,117 +2170,117 @@ It is not advisable to use it. Pastas de sincronização não configuradas. - + There are no sync folders configured. Não há pastas de sincronização configuradas. - + None. Nenhum. - + Recent Changes Alterações Recentes - + Open %1 folder Abrir pasta %1 - + Managed Folders: Pastas Gerenciadas: - + Open folder '%1' Abrir pasta '%1' - + Open %1 in browser Abrir %1 no navegador - + Calculating quota... Calculando cota... - + Unknown status Status desconhecido - + Settings... Configurações... - + Details... Detalhes... - + Help Ajuda - + Quit %1 Sair %1 - + Sign in... Conectar em... - + Sign out Sair - + Quota n/a Cota n/a - + %1% of %2 in use %1% de %2 em uso - + No items synced recently Não há itens sincronizados recentemente - + Discovering '%1' Descobrir '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Sincronizar %1 de %2 (%3 faltando) - + Syncing %1 (%2 left) Sincronizando %1 (%2 faltando) - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Up to date Até a data diff --git a/translations/mirall_ru.ts b/translations/mirall_ru.ts index 5ded4e550a..aed7cca58e 100644 --- a/translations/mirall_ru.ts +++ b/translations/mirall_ru.ts @@ -428,52 +428,52 @@ Are you sure you want to perform this operation? Найден старый журнал синхронизации '%1', и он не может быть удалён. Пожалуйста убедитесь что он не открыт в каком-либо приложении. - + Undefined State. Неопределенное состояние. - + Waits to start syncing. Ожидает, чтобы начать синхронизацию. - + Preparing for sync. Подготовка к синхронизации. - + Sync is running. Идет синхронизация. - + Last Sync was successful. Последняя синхронизация прошла успешно. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Последняя синхронизация прошла успешно, но были предупреждения о нескольких файлах. - + Setup Error. Ошибка установки. - + User Abort. Отмена пользователем. - + Sync is paused. Синхронизация приостановлена. - + %1 (Sync is paused) %! (синхронизация приостановлена) @@ -2166,7 +2166,7 @@ It is not advisable to use it. Отсоединен от сервера - + Folder %1: %2 Папка %1: %2 @@ -2176,117 +2176,117 @@ It is not advisable to use it. Нет папок для синхронизации. - + There are no sync folders configured. Нет настроенных папок для синхронизации - + None. Пусто - + Recent Changes Недавние изменения - + Open %1 folder Открыть %1 папку - + Managed Folders: Управляемые папки: - + Open folder '%1' Открыть папку '%1' - + Open %1 in browser Открыть %1 в браузере - + Calculating quota... Расчёт квоты... - + Unknown status Неизвестный статус - + Settings... Настройки... - + Details... Детали... - + Help Помощь - + Quit %1 Закрыть %1 - + Sign in... Войти... - + Sign out Выйти из аккаунта - + Quota n/a Квота недоступна - + %1% of %2 in use Используется %1% из %2. - + No items synced recently Недавно ничего не синхронизировалсь - + Discovering '%1' Ищем '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Синхронизация %1 из %2 (%3 осталось) - + Syncing %1 (%2 left) Синхронизация %1 (%2 осталось) - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Up to date Актуальная версия diff --git a/translations/mirall_sk.ts b/translations/mirall_sk.ts index 8bb6ffd858..60089eaa2e 100644 --- a/translations/mirall_sk.ts +++ b/translations/mirall_sk.ts @@ -428,52 +428,52 @@ Ste si istý, že chcete uskutočniť danú operáciu? Starý synchronizačný žurnál '%1' nájdený, avšak neodstrániteľný. Prosím uistite sa, že žiadna aplikácia ho práve nevyužíva. - + Undefined State. Nedefinovaný stav. - + Waits to start syncing. Čakanie na štart synchronizácie. - + Preparing for sync. Príprava na synchronizáciu. - + Sync is running. Synchronizácia prebieha. - + Last Sync was successful. Posledná synchronizácia sa úspešne skončila. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Posledná synchronizácia bola úspešná, ale z varovaniami pre individuálne súbory. - + Setup Error. Chyba pri inštalácii. - + User Abort. Zrušené používateľom. - + Sync is paused. Synchronizácia je pozastavená. - + %1 (Sync is paused) %1 (Synchronizácia je pozastavená) @@ -2159,7 +2159,7 @@ Nie je vhodné ju používať. Odpojený od servera - + Folder %1: %2 Priečinok %1: %2 @@ -2169,117 +2169,117 @@ Nie je vhodné ju používať. Nie sú nastavené žiadne synchronizačné priečinky. - + There are no sync folders configured. - + None. Žiaden. - + Recent Changes Nedávne zmeny - + Open %1 folder Otvoriť %1 priečinok - + Managed Folders: Spravované priečinky: - + Open folder '%1' Otvoriť priečinok '%1' - + Open %1 in browser Otvoriť %1 v prehliadači - + Calculating quota... Počítanie kvóty... - + Unknown status Neznámy stav - + Settings... Nastavenia... - + Details... Podrobnosti... - + Help Pomoc - + Quit %1 Ukončiť %1 - + Sign in... Prihlásiť do... - + Sign out Odhlásiť - + Quota n/a Kvóta n/a - + %1% of %2 in use %1% z %2 sa používa - + No items synced recently Žiadne nedávno synchronizované položky - + Discovering '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Synchronizuje sa %1 z %2 (zostáva %3) - + Syncing %1 (%2 left) Synchronizuje sa %1 (zostáva %2) - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Up to date Až do dnešného dňa diff --git a/translations/mirall_sl.ts b/translations/mirall_sl.ts index 3a6e19c2a9..a0e76ff792 100644 --- a/translations/mirall_sl.ts +++ b/translations/mirall_sl.ts @@ -428,52 +428,52 @@ Ali sta prepričani, da želite izvesti to opravilo? Obstaja starejši dnevnik usklajevanja '%1', vendar ga ni mogoče odstraniti. Preverite, da datoteka ni v uporabi. - + Undefined State. Nedoločeno stanje. - + Waits to start syncing. V čakanju na začetek usklajevanja. - + Preparing for sync. Poteka priprava za usklajevanje. - + Sync is running. Usklajevanje je v teku. - + Last Sync was successful. Zadnje usklajevanje je bilo uspešno končano. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Zadnje usklajevanje je bilo sicer uspešno, vendar z opozorili za posamezne datoteke. - + Setup Error. Napaka nastavitve. - + User Abort. Uporabniška prekinitev. - + Sync is paused. Usklajevanje je začasno v premoru. - + %1 (Sync is paused) %1 (usklajevanje je v premoru) @@ -2167,7 +2167,7 @@ Uporaba ni priporočljiva. Povezava s strežnikom je prekinjena - + Folder %1: %2 Mapa %1: %2 @@ -2177,117 +2177,117 @@ Uporaba ni priporočljiva. Ni nastavljenih map za usklajevanje. - + There are no sync folders configured. Ni nastavljenih map za usklajevanje. - + None. Brez - + Recent Changes Nedavne spremembe - + Open %1 folder Odpri %1 mapo - + Managed Folders: Upravljane mape: - + Open folder '%1' Odpri mapo '%1' - + Open %1 in browser Odpri %1 v brskalniku - + Calculating quota... Preračunavanje količinske omejitve ... - + Unknown status Neznano stanje - + Settings... Nastavitve ... - + Details... Podrobnosti ... - + Help Pomoč - + Quit %1 Končaj %1 - + Sign in... Prijava ... - + Sign out Odjava - + Quota n/a Količinska omejitev ni na voljo - + %1% of %2 in use %1% od %2 v uporabi - + No items synced recently Ni nedavno usklajenih predmetov - + Discovering '%1' Poteka preučevanje %1 - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Poteka usklajevanje %1 od %2 (preostaja %3) - + Syncing %1 (%2 left) Usklajevanje %1 (%2 do konca) - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Up to date Ni posodobitev diff --git a/translations/mirall_sv.ts b/translations/mirall_sv.ts index dec46b5291..eb3bda153e 100644 --- a/translations/mirall_sv.ts +++ b/translations/mirall_sv.ts @@ -428,52 +428,52 @@ Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla file En gammal synkroniseringsjournal '%1' hittades, men kunde inte raderas. Vänligen se till att inga program för tillfället använder den. - + Undefined State. Okänt tillstånd. - + Waits to start syncing. Väntar på att starta synkronisering. - + Preparing for sync. Förbereder synkronisering - + Sync is running. Synkronisering pågår. - + Last Sync was successful. Senaste synkronisering lyckades. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Senaste synkning lyckades, men det finns varningar för vissa filer! - + Setup Error. Inställningsfel. - + User Abort. Användare Avbryt - + Sync is paused. Synkronisering är pausad. - + %1 (Sync is paused) %1 (Synk är stoppad) @@ -2159,7 +2159,7 @@ Det är inte lämpligt använda den. Bortkopplad från servern - + Folder %1: %2 Mapp %1: %2 @@ -2169,117 +2169,117 @@ Det är inte lämpligt använda den. Ingen synkroniseringsmapp är konfigurerad. - + There are no sync folders configured. Det finns inga synkmappar konfigurerade. - + None. Ingen. - + Recent Changes Senaste ändringar - + Open %1 folder Öppna %1 mappen - + Managed Folders: Hanterade mappar: - + Open folder '%1' Öppna mapp '%1' - + Open %1 in browser Öppna %1 i webbläsaren - + Calculating quota... Beräknar kvot... - + Unknown status Okänd status - + Settings... Inställningar... - + Details... Detaljer... - + Help Hjälp - + Quit %1 Avsluta %1 - + Sign in... Logga in... - + Sign out Logga ut - + Quota n/a Kvot n/a - + %1% of %2 in use %1% av %2 används - + No items synced recently Inga filer har synkroniseras nyligen - + Discovering '%1' Söker igenom '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Synkroniserar %1 av %2 (%3 kvar) - + Syncing %1 (%2 left) Synkroniserar %1 (%2 kvar) - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Up to date Aktuell version diff --git a/translations/mirall_th.ts b/translations/mirall_th.ts index e26100eaea..3c8e66a7bc 100644 --- a/translations/mirall_th.ts +++ b/translations/mirall_th.ts @@ -425,52 +425,52 @@ Are you sure you want to perform this operation? - + Undefined State. สถานะที่ยังไม่ได้ถูกกำหนด - + Waits to start syncing. รอการเริ่มต้นซิงค์ข้อมูล - + Preparing for sync. - + Sync is running. การซิงค์ข้อมูลกำลังทำงาน - + Last Sync was successful. การซิงค์ข้อมูลครั้งล่าสุดเสร็จเรียบร้อยแล้ว - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. - + Setup Error. เกิดข้อผิดพลาดในการติดตั้ง - + User Abort. - + Sync is paused. การซิงค์ข้อมูลถูกหยุดไว้ชั่วคราว - + %1 (Sync is paused) @@ -2150,7 +2150,7 @@ It is not advisable to use it. - + Folder %1: %2 @@ -2160,117 +2160,117 @@ It is not advisable to use it. ยังไม่มีการกำหนดค่าโฟลเดอร์ที่ต้องการซิงค์ข้อมูล - + There are no sync folders configured. - + None. - + Recent Changes - + Open %1 folder เปิดโฟลเดอร์ %1 - + Managed Folders: โฟลเดอร์ที่มีการจัดการแล้ว: - + Open folder '%1' - + Open %1 in browser - + Calculating quota... - + Unknown status - + Settings... - + Details... - + Help ช่วยเหลือ - + Quit %1 - + Sign in... - + Sign out - + Quota n/a - + %1% of %2 in use - + No items synced recently - + Discovering '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 (%2 left) - + %1 (%2, %3) - + Up to date diff --git a/translations/mirall_tr.ts b/translations/mirall_tr.ts index 6f1ba1203f..ae6f3826ef 100644 --- a/translations/mirall_tr.ts +++ b/translations/mirall_tr.ts @@ -428,52 +428,52 @@ Bu işlemi gerçekleştirmek istediğinize emin misiniz? Eski eşitleme günlüğü '%1' bulundu ancak kaldırılamadı. Başka bir uygulama tarafından kullanılmadığından emin olun. - + Undefined State. Tanımlanmamış Durum. - + Waits to start syncing. Eşitleme başlatmak için bekliyor. - + Preparing for sync. Eşitleme için hazırlanıyor. - + Sync is running. Eşitleme çalışıyor. - + Last Sync was successful. Son Eşitleme başarılı oldu. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Son eşitleme başarılıydı, ancak tekil dosyalarda uyarılar vardı. - + Setup Error. Kurulum Hatası. - + User Abort. Kullanıcı İptal Etti. - + Sync is paused. Eşitleme duraklatıldı. - + %1 (Sync is paused) %1 (Eşitleme duraklatıldı) @@ -1114,7 +1114,7 @@ Kullanmanız önerilmez. <p>Could not connect securely:</p><p>%1</p><p>Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)?</p> - + <p>Güvenli olarak bağlanılamadı::</p><p>%1</p><p>Bunun yerine şifrelenmemiş bağlantı yapmak ister misiniz (önerilmez)?</p> @@ -2163,7 +2163,7 @@ Kullanmanız önerilmez. Sunucu bağlantısı kesildi - + Folder %1: %2 Klasör %1: %2 @@ -2173,117 +2173,117 @@ Kullanmanız önerilmez. Yapılandırılmış eşitleme klasörü yok. - + There are no sync folders configured. Yapılandırılmış eşitleme klasörü yok. - + None. Hiçbir şey. - + Recent Changes Son Değişiklikler - + Open %1 folder %1 klasörünü aç - + Managed Folders: Yönetilen Klasörler: - + Open folder '%1' '%1' klasörünü aç - + Open %1 in browser %1'ı tarayıcıda aç - + Calculating quota... Kota hesaplanıyor... - + Unknown status Bilinmeyen durum - + Settings... Ayarlar... - + Details... Ayrıntılar... - + Help Yardım - + Quit %1 %1'tan çık - + Sign in... Oturum aç... - + Sign out Oturumu kapat - + Quota n/a Kota kullanılamıyor - + %1% of %2 in use %2'ın % %1 kısmı kullanımda - + No items synced recently Yakın zamanda eşitlenen öge yok - + Discovering '%1' Ortaya çıkarılan: %1 - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Eşitlenen %1/%2 (%3 kaldı) - + Syncing %1 (%2 left) Eşitlenen %1 (%2 kaldı) - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Up to date Güncel diff --git a/translations/mirall_uk.ts b/translations/mirall_uk.ts index f1180f1637..002695262d 100644 --- a/translations/mirall_uk.ts +++ b/translations/mirall_uk.ts @@ -428,52 +428,52 @@ Are you sure you want to perform this operation? Знайдено старий журнал синхронізації '%1', його неможливо видалити. Будь ласка, впевніться що він не відкритий в іншій програмі. - + Undefined State. Невизначений стан. - + Waits to start syncing. Очікування початку синхронізації. - + Preparing for sync. Підготовка до синхронізації - + Sync is running. Синхронізація запущена. - + Last Sync was successful. Остання синхронізація була успішною. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Остання синхронізація пройшла вдало, але були зауваження про деякі файли. - + Setup Error. Помилка установки. - + User Abort. Відмінено користувачем. - + Sync is paused. Синхронізація призупинена. - + %1 (Sync is paused) %1 (Синхронізація призупинена) @@ -2165,7 +2165,7 @@ It is not advisable to use it. Від'єднано від серверу - + Folder %1: %2 Тека %1: %2 @@ -2175,117 +2175,117 @@ It is not advisable to use it. Жодна тека не налаштована для синхронізації. - + There are no sync folders configured. Немає налаштованих тек для синхронізації. - + None. Пусто. - + Recent Changes Недавні зміни - + Open %1 folder Відкрити %1 каталог - + Managed Folders: Керовані теки: - + Open folder '%1' Відкрити теку '%1' - + Open %1 in browser Відкрити %1 в браузері - + Calculating quota... Підрахунок квоти... - + Unknown status Невідомий статус - + Settings... Налаштування... - + Details... Деталі... - + Help Допомога - + Quit %1 Закрити %1 - + Sign in... Ввійти... - + Sign out Вийти - + Quota n/a Квота недоступна - + %1% of %2 in use Використовується %1% з %2. - + No items synced recently Нещодавно нічого не синхронізувалося - + Discovering '%1' Виявлення '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Синхронізовано %1 з %2 (залишилося %3) - + Syncing %1 (%2 left) Синхронізовано %1 (залишилося %2) - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Up to date Оновлено diff --git a/translations/mirall_zh_CN.ts b/translations/mirall_zh_CN.ts index ed8e3dabd1..393b78227f 100644 --- a/translations/mirall_zh_CN.ts +++ b/translations/mirall_zh_CN.ts @@ -427,52 +427,52 @@ Are you sure you want to perform this operation? 一个旧的同步日志 '%1' 被找到,但是不能被移除。请确定没有应用程序正在使用它。 - + Undefined State. 未知状态。 - + Waits to start syncing. 等待启动同步。 - + Preparing for sync. 准备同步。 - + Sync is running. 同步正在运行。 - + Last Sync was successful. 最后一次同步成功。 - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. 上次同步已成功,不过一些文件出现了警告。 - + Setup Error. 安装失败 - + User Abort. 用户撤销。 - + Sync is paused. 同步已暂停。 - + %1 (Sync is paused) %1 (同步已暂停) @@ -2156,7 +2156,7 @@ It is not advisable to use it. 已从服务器断开 - + Folder %1: %2 文件夹 %1: %2 @@ -2166,117 +2166,117 @@ It is not advisable to use it. 没有已配置的同步文件夹。 - + There are no sync folders configured. - + None. 无。 - + Recent Changes 最近修改 - + Open %1 folder 打开 %1 目录 - + Managed Folders: 管理的文件夹: - + Open folder '%1' 打开文件夹“%1” - + Open %1 in browser 在浏览器中打开%1 - + Calculating quota... 计算配额.... - + Unknown status 未知状态 - + Settings... 设置... - + Details... 细节... - + Help 帮助 - + Quit %1 退出 %1 - + Sign in... 登录... - + Sign out 注销 - + Quota n/a 配额无限制 - + %1% of %2 in use 已使用 %2,总计 %1% - + No items synced recently - + Discovering '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 (%2 left) - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Up to date 更新 diff --git a/translations/mirall_zh_TW.ts b/translations/mirall_zh_TW.ts index 4a136ca026..12b7e1a475 100644 --- a/translations/mirall_zh_TW.ts +++ b/translations/mirall_zh_TW.ts @@ -425,52 +425,52 @@ Are you sure you want to perform this operation? 發現較舊的同步處理日誌'%1',但無法移除。請確認沒有應用程式正在使用它。 - + Undefined State. 未知狀態 - + Waits to start syncing. 等待啟動同步 - + Preparing for sync. 正在準備同步。 - + Sync is running. 同步執行中 - + Last Sync was successful. 最後一次同步成功 - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. - + Setup Error. 安裝失敗 - + User Abort. 使用者中斷。 - + Sync is paused. 同步已暫停 - + %1 (Sync is paused) %1 (同步暫停) @@ -2150,7 +2150,7 @@ It is not advisable to use it. - + Folder %1: %2 資料夾 %1: %2 @@ -2160,117 +2160,117 @@ It is not advisable to use it. 尚未指定同步資料夾 - + There are no sync folders configured. - + None. 無。 - + Recent Changes - + Open %1 folder 開啟%1資料夾 - + Managed Folders: 管理的資料夾: - + Open folder '%1' 開啟 %1 資料夾 - + Open %1 in browser 瀏覽器中開啟 %1 - + Calculating quota... - + Unknown status 未知狀態 - + Settings... 設定… - + Details... 細節… - + Help 說明 - + Quit %1 離開 %1 - + Sign in... 登入中... - + Sign out 登出 - + Quota n/a 無配額 - + %1% of %2 in use - + No items synced recently - + Discovering '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 (%2 left) - + %1 (%2, %3) - + Up to date 最新的