diff --git a/translations/mirall_ca.ts b/translations/mirall_ca.ts
index 7523e8bd19..369787e690 100644
--- a/translations/mirall_ca.ts
+++ b/translations/mirall_ca.ts
@@ -428,52 +428,52 @@ Esteu segur que voleu executar aquesta operació?
S'ha trobat un diari de sincronització antic '%1', però no s'ha pogut eliminar. Assegureu-vos que no hi ha cap aplicació que actualment en faci ús.
-
+ Undefined State.Estat indefinit.
-
+ Waits to start syncing.Espera per començar la sincronització.
-
+ Preparing for sync.Perparant per la sincronització.
-
+ Sync is running.S'està sincronitzant.
-
+ Last Sync was successful.La darrera sincronització va ser correcta.
-
+ Last Sync was successful, but with warnings on individual files.La última sincronització ha estat un èxit, però amb avisos en fitxers individuals.
-
+ Setup Error.Error de configuració.
-
+ User Abort.Cancel·la usuari.
-
+ Sync is paused.La sincronització està en pausa.
-
+ %1 (Sync is paused)%1 (Sync està pausat)
@@ -2159,7 +2159,7 @@ No és aconsellada usar-la.
Desconnectat del servidor
-
+ Folder %1: %2Carpeta %1: %2
@@ -2169,117 +2169,117 @@ No és aconsellada usar-la.
No hi ha fitxers de sincronització configurats
-
+ There are no sync folders configured.No hi han carpetes sincronitzades configurades.
-
+ None.Cap.
-
+ Recent ChangesCanvis recents
-
+ Open %1 folderObre la carpeta %1
-
+ Managed Folders:Fitxers gestionats:
-
+ Open folder '%1'Obre carpeta '%1'
-
+ Open %1 in browserObre %1 en el navegador
-
+ Calculating quota...Calculant la quota...
-
+ Unknown statusEstat desconegut
-
+ Settings...Arranjament...
-
+ Details...Detalls...
-
+ HelpAjuda
-
+ Quit %1Surt %1
-
+ Sign in...Acredita...
-
+ Sign outSurt
-
+ Quota n/aQuota n/d
-
+ %1% of %2 in use%1 de %2 en ús
-
+ No items synced recentlyNo hi ha elements sincronitzats recentment
-
+ Discovering '%1'
-
+ Syncing %1 of %2 (%3 left)Sincronitzant %1 de %2 (%3 pendents)
-
+ Syncing %1 (%2 left)Sincronitzant %1 (%2 pendents)
-
+ %1 (%2, %3)%1 (%2, %3)
-
+ Up to dateActualitzat
diff --git a/translations/mirall_cs.ts b/translations/mirall_cs.ts
index fbe2afeb14..6d04e8b804 100644
--- a/translations/mirall_cs.ts
+++ b/translations/mirall_cs.ts
@@ -428,52 +428,52 @@ Opravdu chcete provést tuto akci?
Byl nalezen starý záznam synchronizace '%1', ale nebylo možné jej odebrat. Ujistěte se, že není aktuálně používán jinou aplikací.
-
+ Undefined State.Nedefinovaný stav.
-
+ Waits to start syncing.Vyčkává na spuštění synchronizace.
-
+ Preparing for sync.Příprava na synchronizaci.
-
+ Sync is running.Synchronizace probíhá.
-
+ Last Sync was successful.Poslední synchronizace byla úspěšná.
-
+ Last Sync was successful, but with warnings on individual files.Poslední synchronizace byla úspěšná, ale s varováním u některých souborů
-
+ Setup Error.Chyba nastavení.
-
+ User Abort.Zrušení uživatelem.
-
+ Sync is paused.Synchronizace pozastavena.
-
+ %1 (Sync is paused)%1 (Synchronizace je pozastavena)
@@ -1114,7 +1114,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.
<p>Could not connect securely:</p><p>%1</p><p>Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)?</p>
-
+ <p>Nelze se připojit zabezpečeně:</p><p>%1</p><p>Chcete se místo toho připojit nezabezpečeně (nedoporučuje se)?</p>
@@ -2165,7 +2165,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.
Odpojen od serveru
-
+ Folder %1: %2Složka %1: %2
@@ -2175,117 +2175,117 @@ Nedoporučuje se jí používat.
Nejsou nastaveny žádné synchronizované složky.
-
+ There are no sync folders configured.Nejsou nastaveny žádné složky pro synchronizaci.
-
+ None.Nic.
-
+ Recent ChangesPoslední změny
-
+ Open %1 folderOtevřít složku %1
-
+ Managed Folders:Spravované složky:
-
+ Open folder '%1'Otevřít složku '%1'
-
+ Open %1 in browserOtevřít %1 v prohlížeči
-
+ Calculating quota...Počítám kvóty...
-
+ Unknown statusNeznámý stav
-
+ Settings...Nastavení...
-
+ Details...Podrobnosti...
-
+ HelpNápověda
-
+ Quit %1Ukončit %1
-
+ Sign in...Přihlásit...
-
+ Sign outOdhlásit
-
+ Quota n/aKvóta nedostupná
-
+ %1% of %2 in use%1% z %2 v používání
-
+ No items synced recentlyŽádné položky nebyly nedávno synchronizovány
-
+ Discovering '%1'Prohledávám '%1'
-
+ Syncing %1 of %2 (%3 left)Synchronizuji %1 ze %2 (zbývá %3)
-
+ Syncing %1 (%2 left)Synchronizuji %1 (zbývá %2)
-
+ %1 (%2, %3)%1 (%2, %3)
-
+ Up to dateAktuální
diff --git a/translations/mirall_de.ts b/translations/mirall_de.ts
index f4b967b43e..36992992c3 100644
--- a/translations/mirall_de.ts
+++ b/translations/mirall_de.ts
@@ -429,52 +429,52 @@ Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen?
Ein altes Synchronisations-Journal '%1' wurde gefunden, konnte jedoch nicht entfernt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass keine Anwendung es verwendet.
-
+ Undefined State.Undefinierter Zustand.
-
+ Waits to start syncing.Wartet auf Beginn der Synchronistation
-
+ Preparing for sync.Synchronisation wird vorbereitet.
-
+ Sync is running.Synchronisation läuft.
-
+ Last Sync was successful.Die letzte Synchronisation war erfolgreich.
-
+ Last Sync was successful, but with warnings on individual files.Letzte Synchronisation war erfolgreich, aber mit Warnungen für einzelne Dateien.
-
+ Setup Error.Installationsfehler.
-
+ User Abort.Benutzer-Abbruch
-
+ Sync is paused.Synchronisation wurde angehalten.
-
+ %1 (Sync is paused)%1 (Synchronisation ist pausiert)
@@ -2162,7 +2162,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.
Vom Server getrennt
-
+ Folder %1: %2Ordner %1: %2
@@ -2172,117 +2172,117 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.
Keine Sync-Ordner konfiguriert.
-
+ There are no sync folders configured.Es wurden keine Synchonisationsordner konfiguriert.
-
+ None.Keine.
-
+ Recent ChangesLetzte Änderungen
-
+ Open %1 folderOrdner %1 öffnen
-
+ Managed Folders:Verwaltete Ordner:
-
+ Open folder '%1'Ordner »%1« öffnen
-
+ Open %1 in browser%1 im Browser öffnen
-
+ Calculating quota...Kontingent wird berechnet …
-
+ Unknown statusUnbekannter Status
-
+ Settings...Einstellungen …
-
+ Details...Details …
-
+ HelpHilfe
-
+ Quit %1%1 beenden
-
+ Sign in...Anmeldung …
-
+ Sign outAbmeldung
-
+ Quota n/aKontingent unbekannt
-
+ %1% of %2 in use%1% von %2 benutzt
-
+ No items synced recentlyKeine kürzlich synchronisierten Elemente
-
+ Discovering '%1'»%1« wird entdeckt
-
+ Syncing %1 of %2 (%3 left)Synchronisiere %1 von %2 (%3 übrig)
-
+ Syncing %1 (%2 left)Synchronisiere %1 (%2 übrig)
-
+ %1 (%2, %3)%1 (%2, %3)
-
+ Up to dateAktuell
diff --git a/translations/mirall_el.ts b/translations/mirall_el.ts
index b1d4db5d3f..11c45a4a3c 100644
--- a/translations/mirall_el.ts
+++ b/translations/mirall_el.ts
@@ -429,52 +429,52 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Βρέθηκε ένα παλαιότερο αρχείο συγχρονισμού '%1', αλλά δεν μπόρεσε να αφαιρεθεί. Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι καμμία εφαρμογή δεν το χρησιμοποιεί αυτή τη στιγμή.
-
+ Undefined State.Απροσδιόριστη Κατάσταση.
-
+ Waits to start syncing.Αναμονή έναρξης συγχρονισμού.
-
+ Preparing for sync.Προετοιμασία για συγχρονισμό.
-
+ Sync is running.Ο συγχρονισμός εκτελείται.
-
+ Last Sync was successful.Ο τελευταίος συγχρονισμός ήταν επιτυχής.
-
+ Last Sync was successful, but with warnings on individual files.Ο τελευταίος συγχρονισμός ήταν επιτυχής, αλλά υπήρχαν προειδοποιήσεις σε συγκεκριμένα αρχεία.
-
+ Setup Error.Σφάλμα Ρύθμισης.
-
+ User Abort.Ματαίωση από Χρήστη.
-
+ Sync is paused.Παύση συγχρονισμού.
-
+ %1 (Sync is paused)%1 (Παύση συγχρονισμού)
@@ -2160,7 +2160,7 @@ It is not advisable to use it.
Αποσύνδεση από το διακομιστή
-
+ Folder %1: %2Φάκελος %1: %2
@@ -2170,117 +2170,117 @@ It is not advisable to use it.
Δεν έχουν οριστεί φάκελοι συγχρονισμού.
-
+ There are no sync folders configured.Δεν έχουν ρυθμιστεί φάκελοι συγχρονισμού.
-
+ None.Κανένας.
-
+ Recent ChangesΠρόσφατες Αλλαγές
-
+ Open %1 folderΆνοιγμα %1 φακέλου
-
+ Managed Folders:Φάκελοι υπό Διαχείριση:
-
+ Open folder '%1'Άνοιγμα φακέλου '%1'
-
+ Open %1 in browserΆνοιγμα %1 στον περιηγητή
-
+ Calculating quota...Υπολογισμός μεριδίου χώρου αποθήκευσης...
-
+ Unknown statusΆγνωστη κατάσταση
-
+ Settings...Ρυθμίσεις...
-
+ Details...Λεπτομέρειες...
-
+ HelpΒοήθεια
-
+ Quit %1Κλείσιμο %1
-
+ Sign in...Σύνδεση...
-
+ Sign outΑποσύνδεση
-
+ Quota n/aΜερίδιο χώρου αποθήκευσης μ/δ
-
+ %1% of %2 in use%1% από %2 σε χρήση
-
+ No items synced recentlyΚανένα στοιχείο δεν συγχρονίστηκε πρόσφατα
-
+ Discovering '%1'Εντοπισμός '%1'
-
+ Syncing %1 of %2 (%3 left)Συγχρονισμός %1 από %2 (%3 απομένουν)
-
+ Syncing %1 (%2 left)Συγχρονισμός %1 (%2 απομένουν)
-
+ %1 (%2, %3)%1 (%2, %3)
-
+ Up to dateΕνημερωμένο
diff --git a/translations/mirall_en.ts b/translations/mirall_en.ts
index bf227656a1..bc21c41a97 100644
--- a/translations/mirall_en.ts
+++ b/translations/mirall_en.ts
@@ -427,52 +427,52 @@ Are you sure you want to perform this operation?
-
+ Undefined State.
-
+ Waits to start syncing.
-
+ Preparing for sync.
-
+ Sync is running.
-
+ Last Sync was successful.
-
+ Last Sync was successful, but with warnings on individual files.
-
+ Setup Error.
-
+ User Abort.
-
+ Sync is paused.
-
+ %1 (Sync is paused)
@@ -2158,7 +2158,7 @@ It is not advisable to use it.
-
+ Folder %1: %2
@@ -2168,117 +2168,117 @@ It is not advisable to use it.
-
+ There are no sync folders configured.
-
+ None.
-
+ Recent Changes
-
+ Open %1 folder
-
+ Managed Folders:
-
+ Open folder '%1'
-
+ Open %1 in browser
-
+ Calculating quota...
-
+ Unknown status
-
+ Settings...
-
+ Details...
-
+ Help
-
+ Quit %1
-
+ Sign in...
-
+ Sign out
-
+ Quota n/a
-
+ %1% of %2 in use
-
+ No items synced recently
-
+ Discovering '%1'
-
+ Syncing %1 of %2 (%3 left)
-
+ Syncing %1 (%2 left)
-
+ %1 (%2, %3)
-
+ Up to date
diff --git a/translations/mirall_es.ts b/translations/mirall_es.ts
index 3e055df48c..ee53dabacd 100644
--- a/translations/mirall_es.ts
+++ b/translations/mirall_es.ts
@@ -428,52 +428,52 @@ Está seguro de que desea realizar esta operación?
Un antiguo registro (journal) de sincronización '%1' se ha encontrado, pero no se ha podido eliminar. Por favor asegúrese que ninguna aplicación la está utilizando.
-
+ Undefined State.Estado no definido.
-
+ Waits to start syncing.Esperando el inicio de la sincronización.
-
+ Preparing for sync.Preparándose para sincronizar.
-
+ Sync is running.Sincronización en funcionamiento.
-
+ Last Sync was successful.La última sincronización fue exitosa.
-
+ Last Sync was successful, but with warnings on individual files.La última sincronización fue exitosa pero con advertencias para archivos individuales.
-
+ Setup Error.Error de configuración.
-
+ User Abort.Interrumpir.
-
+ Sync is paused.La sincronización está en pausa.
-
+ %1 (Sync is paused)%1 (Sincronización en pausa)
@@ -2163,7 +2163,7 @@ No se recomienda usarlo.
Desconectado del servidor
-
+ Folder %1: %2Archivo %1: %2
@@ -2173,117 +2173,117 @@ No se recomienda usarlo.
No hay carpetas de sincronización configuradas.
-
+ There are no sync folders configured.No hay carpetas configuradas para sincronizar.
-
+ None.Ninguno.
-
+ Recent ChangesCambios recientes
-
+ Open %1 folderAbrir carpeta %1
-
+ Managed Folders:Carpetas administradas:
-
+ Open folder '%1'Abrir carpeta '%1'
-
+ Open %1 in browserAbrir %1 en el navegador
-
+ Calculating quota...Calculando cuota...
-
+ Unknown statusEstado desconocido
-
+ Settings...Configuraciones...
-
+ Details...Detalles...
-
+ HelpAyuda
-
+ Quit %1Salir de %1
-
+ Sign in...Registrarse...
-
+ Sign outCerrar sesión
-
+ Quota n/aCuota no disponible
-
+ %1% of %2 in use%1% de %2 en uso
-
+ No items synced recentlyNo se han sincronizado elementos recientemente
-
+ Discovering '%1'Descubriendo '%1'
-
+ Syncing %1 of %2 (%3 left)Sincronizando %1 de %2 (quedan %3)
-
+ Syncing %1 (%2 left)Sincronizando %1 (quedan %2)
-
+ %1 (%2, %3)%1 (%2, %3)
-
+ Up to dateActualizado
diff --git a/translations/mirall_es_AR.ts b/translations/mirall_es_AR.ts
index cb8b4b9ecb..8865ccb999 100644
--- a/translations/mirall_es_AR.ts
+++ b/translations/mirall_es_AR.ts
@@ -427,52 +427,52 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o
Una antigua sincronización con journaling '%1' fue encontrada, pero no se pudo eliminar. Por favor, asegurate que ninguna aplicación la está utilizando.
-
+ Undefined State.Estado no definido.
-
+ Waits to start syncing.Esperando el comienzo de la sincronización.
-
+ Preparing for sync.Preparando la sincronización.
-
+ Sync is running.Sincronización en funcionamiento.
-
+ Last Sync was successful.La última sincronización fue exitosa.
-
+ Last Sync was successful, but with warnings on individual files.El último Sync fue exitoso, pero hubo advertencias en archivos individuales.
-
+ Setup Error.Error de configuración.
-
+ User Abort.Interrumpir.
-
+ Sync is paused.La sincronización está en pausa.
-
+ %1 (Sync is paused)%1 (Sincronización en pausa)
@@ -2154,7 +2154,7 @@ It is not advisable to use it.
-
+ Folder %1: %2Directorio %1: %2
@@ -2164,117 +2164,117 @@ It is not advisable to use it.
Los directorios de sincronización no están configurados.
-
+ There are no sync folders configured.
-
+ None.Ninguno.
-
+ Recent ChangesCambios recientes
-
+ Open %1 folderAbrir directorio %1
-
+ Managed Folders:Directorios administrados:
-
+ Open folder '%1'Abrir carpeta '%1'
-
+ Open %1 in browserAbrir %1 en el navegador...
-
+ Calculating quota...Calculando cuota...
-
+ Unknown statusEstado desconocido
-
+ Settings...Configuraciones...
-
+ Details...Detalles...
-
+ HelpAyuda
-
+ Quit %1Cancelar %1
-
+ Sign in...Iniciando sesión...
-
+ Sign outSalir
-
+ Quota n/aCuota no disponible
-
+ %1% of %2 in use%1% de %2 en uso
-
+ No items synced recentlyNo se sincronizaron elementos recientemente
-
+ Discovering '%1'
-
+ Syncing %1 of %2 (%3 left)
-
+ Syncing %1 (%2 left)
-
+ %1 (%2, %3)%1 (%2, %3)
-
+ Up to dateactualizado
diff --git a/translations/mirall_et.ts b/translations/mirall_et.ts
index f2461f12de..e1d18944b8 100644
--- a/translations/mirall_et.ts
+++ b/translations/mirall_et.ts
@@ -428,52 +428,52 @@ Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada?
Leiti vana sünkroniseeringu zurnaal '%1', kuid selle eemaldamine ebaõnnenstus. Palun veendu, et seda kasutaks ükski programm.
-
+ Undefined State.Määramata staatus.
-
+ Waits to start syncing.Ootab sünkroniseerimise alustamist.
-
+ Preparing for sync.Valmistun sünkroniseerima.
-
+ Sync is running.Sünkroniseerimine on käimas.
-
+ Last Sync was successful.Viimane sünkroniseerimine oli edukas.
-
+ Last Sync was successful, but with warnings on individual files.Viimane sünkroniseering oli edukas, kuid mõned failid põhjustasid tõrkeid.
-
+ Setup Error.Seadistamise viga.
-
+ User Abort.Kasutaja tühistamine.
-
+ Sync is paused.Sünkroniseerimine on peatatud.
-
+ %1 (Sync is paused)%1 (Sünkroniseerimine on peatatud)
@@ -2162,7 +2162,7 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.
Serverist lahtiühendatud
-
+ Folder %1: %2Kaust %1: %2
@@ -2172,117 +2172,117 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.
Sünkroniseeritavaid kaustasid pole seadistatud.
-
+ There are no sync folders configured.Sünkroniseeritavaid kaustasid pole määratud.
-
+ None.Pole.
-
+ Recent ChangesHiljutised muudatused
-
+ Open %1 folderAva kaust %1
-
+ Managed Folders:Hallatavad kaustad:
-
+ Open folder '%1'Ava kaust '%1'
-
+ Open %1 in browserAva %1 veebilehitsejas
-
+ Calculating quota...Mahupiiri arvutamine...
-
+ Unknown statusTundmatu staatus
-
+ Settings...Seaded...
-
+ Details...Üksikasjad...
-
+ HelpAbiinfo
-
+ Quit %1Lõpeta %1
-
+ Sign in...Logi sisse...
-
+ Sign outLogi välja
-
+ Quota n/aMahupiir n/a
-
+ %1% of %2 in useKasutusel %1% / %2
-
+ No items synced recentlyÜhtegi üksust pole hiljuti sünkroniseeritud
-
+ Discovering '%1''%1' avastamine
-
+ Syncing %1 of %2 (%3 left)Sünkroniseerin %1 %2-st (%3 veel)
-
+ Syncing %1 (%2 left)Sünkroniseerin %1 (%2 veel)
-
+ %1 (%2, %3)%1 (%2, %3)
-
+ Up to dateAjakohane
diff --git a/translations/mirall_eu.ts b/translations/mirall_eu.ts
index d5cae076d8..aa73eb5695 100644
--- a/translations/mirall_eu.ts
+++ b/translations/mirall_eu.ts
@@ -428,52 +428,52 @@ Ziur zaude eragiketa hau egin nahi duzula?
Aurkitu da '%1' sinkronizazio erregistro zaharra, baina ezin da ezabatu. Ziurtatu aplikaziorik ez dela erabiltzen ari.
-
+ Undefined State.Definitu gabeko egoera.
-
+ Waits to start syncing.Itxoiten sinkronizazioa hasteko.
-
+ Preparing for sync.Sinkronizazioa prestatzen.
-
+ Sync is running.Sinkronizazioa martxan da.
-
+ Last Sync was successful.Azkeneko sinkronizazioa ongi burutu zen.
-
+ Last Sync was successful, but with warnings on individual files.Azkenengo sinkronizazioa ongi burutu zen, baina banakako fitxategi batzuetan abisuak egon dira.
-
+ Setup Error.Konfigurazio errorea.
-
+ User Abort.Erabiltzaileak bertan behera utzi.
-
+ Sync is paused.Sinkronizazioa pausatuta dago.
-
+ %1 (Sync is paused)%1 (Sinkronizazioa pausatuta dago)
@@ -2157,7 +2157,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.
Zerbitzaritik deskonektatuta
-
+ Folder %1: %2
@@ -2167,117 +2167,117 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.
Ez dago sinkronizazio karpetarik definituta.
-
+ There are no sync folders configured.Ez dago sinkronizazio karpetarik definituta.
-
+ None.Bat ere ez.
-
+ Recent ChangesAzkenengo Aldaketak
-
+ Open %1 folderIreki %1 karpeta
-
+ Managed Folders:Kudeatutako karpetak:
-
+ Open folder '%1'Ireki '%1' karpeta
-
+ Open %1 in browserIreki %1 arakatzailean
-
+ Calculating quota...Kuota kalkulatzen...
-
+ Unknown statusEgoera ezezaguna
-
+ Settings...Ezarpenak...
-
+ Details...Xehetasunak...
-
+ HelpLaguntza
-
+ Quit %1%1etik Irten
-
+ Sign in...Saioa hasi...
-
+ Sign outSaioa bukatu
-
+ Quota n/aKouta e/e
-
+ %1% of %2 in use%2tik %%1 erabilita
-
+ No items synced recentlyEz da azken aldian ezer sinkronizatu
-
+ Discovering '%1'
-
+ Syncing %1 of %2 (%3 left)Sinkronizatzen %1 %2tik (%3 faltan)
-
+ Syncing %1 (%2 left)Sinkronizatzen %1 (%2faltan)
-
+ %1 (%2, %3)%1 (%2, %3)
-
+ Up to dateEguneratua
diff --git a/translations/mirall_fa.ts b/translations/mirall_fa.ts
index 7ea05c1232..51c3406380 100644
--- a/translations/mirall_fa.ts
+++ b/translations/mirall_fa.ts
@@ -425,52 +425,52 @@ Are you sure you want to perform this operation?
-
+ Undefined State.موقعیت تعریف نشده
-
+ Waits to start syncing.صبر کنید تا همگام سازی آغاز شود
-
+ Preparing for sync.
-
+ Sync is running.همگام سازی در حال اجراست
-
+ Last Sync was successful.آخرین همگام سازی موفقیت آمیز بود
-
+ Last Sync was successful, but with warnings on individual files.
-
+ Setup Error.خطا در پیکر بندی.
-
+ User Abort.خارج کردن کاربر.
-
+ Sync is paused.همگام سازی فعلا متوقف شده است
-
+ %1 (Sync is paused)
@@ -2150,7 +2150,7 @@ It is not advisable to use it.
-
+ Folder %1: %2پوشه %1: %2
@@ -2160,117 +2160,117 @@ It is not advisable to use it.
هیچ پوشه ای همگام سازی شدهای تنظیم نشده است
-
+ There are no sync folders configured.
-
+ None.
-
+ Recent Changes
-
+ Open %1 folderبازکردن %1 پوشه
-
+ Managed Folders:پوشه های مدیریت شده:
-
+ Open folder '%1'
-
+ Open %1 in browser
-
+ Calculating quota...
-
+ Unknown status
-
+ Settings...
-
+ Details...
-
+ Helpراهنما
-
+ Quit %1
-
+ Sign in...
-
+ Sign out
-
+ Quota n/a
-
+ %1% of %2 in use
-
+ No items synced recently
-
+ Discovering '%1'
-
+ Syncing %1 of %2 (%3 left)
-
+ Syncing %1 (%2 left)
-
+ %1 (%2, %3)
-
+ Up to dateتا تاریخ
diff --git a/translations/mirall_fi.ts b/translations/mirall_fi.ts
index 03c8d67354..682552872b 100644
--- a/translations/mirall_fi.ts
+++ b/translations/mirall_fi.ts
@@ -426,52 +426,52 @@ Are you sure you want to perform this operation?
-
+ Undefined State.Määrittelemätön tila.
-
+ Waits to start syncing.Odottaa synkronoinnin alkamista.
-
+ Preparing for sync.Valmistellaan synkronointia.
-
+ Sync is running.Synkronointi on meneillään.
-
+ Last Sync was successful.Viimeisin synkronointi suoritettiin onnistuneesti.
-
+ Last Sync was successful, but with warnings on individual files.Viimeisin synkronointi onnistui, mutta yksittäisten tiedostojen kanssa ilmeni varoituksia.
-
+ Setup Error.Asetusvirhe.
-
+ User Abort.
-
+ Sync is paused.Synkronointi on keskeytetty.
-
+ %1 (Sync is paused)%1 (Synkronointi on keskeytetty)
@@ -2155,7 +2155,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.
Yhteys palvelimeen katkaistu
-
+ Folder %1: %2Kansio %1: %2
@@ -2165,117 +2165,117 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.
Synkronointikansioita ei ole määritetty.
-
+ There are no sync folders configured.Synkronointikansioita ei ole määritelty.
-
+ None.
-
+ Recent ChangesViimeisimmät muutokset
-
+ Open %1 folderAvaa %1-kansio
-
+ Managed Folders:Hallitut kansiot:
-
+ Open folder '%1'Avaa kansio '%1'
-
+ Open %1 in browserAvaa %1 selaimeen
-
+ Calculating quota...Lasketaan kiintiötä...
-
+ Unknown statusTuntematon tila
-
+ Settings...Asetukset...
-
+ Details...Tiedot...
-
+ HelpOhje
-
+ Quit %1Lopeta %1
-
+ Sign in...Kirjaudu sisään...
-
+ Sign outKirjaudu ulos
-
+ Quota n/aKiintiö -
-
+ %1% of %2 in use%1%/%2 käytössä
-
+ No items synced recentlyKohteita ei ole synkronoitu äskettäin
-
+ Discovering '%1'
-
+ Syncing %1 of %2 (%3 left)Synkronoidaan %1/%2 (%3 jäljellä)
-
+ Syncing %1 (%2 left)Synkronoidaan %1 (%2 jäljellä)
-
+ %1 (%2, %3)%1 (%2, %3)
-
+ Up to dateAjan tasalla
diff --git a/translations/mirall_fr.ts b/translations/mirall_fr.ts
index 59cecc4fdf..048d3076b9 100644
--- a/translations/mirall_fr.ts
+++ b/translations/mirall_fr.ts
@@ -428,52 +428,52 @@ Voulez-vous réellement effectuer cette opération ?
Une synchronisation antérieure du journal de %1 a été trouvée, mais ne peut être supprimée. Veuillez vous assurer qu’aucune application n'est utilisée en ce moment.
-
+ Undefined State.Statut indéfini.
-
+ Waits to start syncing.En attente de synchronisation.
-
+ Preparing for sync.Préparation de la synchronisation.
-
+ Sync is running.La synchronisation est en cours.
-
+ Last Sync was successful.Dernière synchronisation effectuée avec succès
-
+ Last Sync was successful, but with warnings on individual files.La dernière synchronisation s'est achevée avec succès mais avec des messages d'avertissement à propos de certains fichiers.
-
+ Setup Error.Erreur d'installation.
-
+ User Abort.Abandon par l'utilisateur.
-
+ Sync is paused.La synchronisation est en pause.
-
+ %1 (Sync is paused)%1 (Synchronisation en pause)
@@ -2162,7 +2162,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.
Déconnecté du serveur
-
+ Folder %1: %2Dossier %1 : %2
@@ -2172,117 +2172,117 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.
Aucun répertoire synchronisé n'est configuré.
-
+ There are no sync folders configured.Aucun répertoire à synchroniser n'est configuré.
-
+ None.Aucun.
-
+ Recent ChangesModifications récentes
-
+ Open %1 folderOuvrir le répertoire %1
-
+ Managed Folders:Répertoires suivis :
-
+ Open folder '%1'Ouvrir le dossier '%1'
-
+ Open %1 in browserOuvrir %1 dans le navigateur
-
+ Calculating quota...Calcul du quota...
-
+ Unknown statusStatut inconnu
-
+ Settings...Paramètres...
-
+ Details...Détails...
-
+ HelpAide
-
+ Quit %1Quitter %1
-
+ Sign in...Se connecter...
-
+ Sign outSe déconnecter
-
+ Quota n/aQuota n/a
-
+ %1% of %2 in use%1% de %2 utilisés
-
+ No items synced recentlyAucun item synchronisé récemment
-
+ Discovering '%1'Découverte de '%1'
-
+ Syncing %1 of %2 (%3 left)Synchronisation %1 de %2 (%3 restant)
-
+ Syncing %1 (%2 left)Synchronisation %1 (%2 restant)
-
+ %1 (%2, %3)%1 (%2, %3)
-
+ Up to dateÀ jour
diff --git a/translations/mirall_gl.ts b/translations/mirall_gl.ts
index f74583803e..1c3cc20381 100644
--- a/translations/mirall_gl.ts
+++ b/translations/mirall_gl.ts
@@ -278,7 +278,7 @@ Tempo total restante %5
timeout
-
+ caducidade
@@ -428,52 +428,52 @@ Confirma que quere realizar esta operación?
Atopouse un rexistro de sincronización antigo en «%1» máis non pode ser retirado. Asegúrese de que non o está a usar ningunha aplicación.
-
+ Undefined State.Estado sen definir.
-
+ Waits to start syncing.Agardando polo comezo da sincronización.
-
+ Preparing for sync.Preparando para sincronizar.
-
+ Sync is running.Estase sincronizando.
-
+ Last Sync was successful.A última sincronización fíxose correctamente.
-
+ Last Sync was successful, but with warnings on individual files.A última sincronización fíxose correctamente, mais con algún aviso en ficheiros individuais.
-
+ Setup Error.Erro de configuración.
-
+ User Abort.Interrompido polo usuario.
-
+ Sync is paused.Sincronización en pausa.
-
+ %1 (Sync is paused)%1 (sincronización en pausa)
@@ -1114,7 +1114,7 @@ Recomendámoslle que non o use.
<p>Could not connect securely:</p><p>%1</p><p>Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)?</p>
-
+ <p>Non se conectou de xeito seguro:</p><p>%1</p><p>Quere conectar de xeito non encriptado igualmente (non se recomenda)?</p>
@@ -1341,7 +1341,7 @@ Recomendámoslle que non o use.
The file could not be downloaded completely.
-
+ O ficheiro non se puido descargar completamente.
@@ -1545,24 +1545,28 @@ Recomendámoslle que non o use.
Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.
-
+ Actualmente non hai ficheiros obviados debido a erros anteriores e non hai descargas en progreso.%n files are ignored because of previous errors.
-
+ %n ficheiros son obviados debido a erros anteriores.
+%n ficheiros son obviados debido a erros anteriores.
+%n files are partially downloaded.
-
+ %n ficheiros están parcialmente descargados.
+%n ficheiros están sendo parcialmente descargados.
+Try to sync these again.
-
+ Intente sincronizar estos de novo.
@@ -2159,7 +2163,7 @@ Recomendámoslle que non o use.
Desconectado do servidor
-
+ Folder %1: %2Cartafol %1: %2
@@ -2169,117 +2173,117 @@ Recomendámoslle que non o use.
Non se configuraron cartafoles de sincronización.
-
+ There are no sync folders configured.Non existen cartafoles de sincronización configurados.
-
+ None.Nada.
-
+ Recent ChangesCambios recentes
-
+ Open %1 folderAbrir o cartafol %1
-
+ Managed Folders:Cartafoles xestionados:
-
+ Open folder '%1'Abrir o cartafol «%1»
-
+ Open %1 in browserAbrir %1 nun navegador
-
+ Calculating quota...Calculando a cota...
-
+ Unknown statusEstado descoñecido
-
+ Settings...Axustes...
-
+ Details...Detalles...
-
+ HelpAxuda
-
+ Quit %1Saír de %1
-
+ Sign in...Rexistrarse...
-
+ Sign outSaír
-
+ Quota n/aCota n/d
-
+ %1% of %2 in useUsado %1% de %2
-
+ No items synced recentlyNon hai elementos sincronizados recentemente
-
+ Discovering '%1'Atopando '%1'
-
+ Syncing %1 of %2 (%3 left)Sincronizando %1 of %2 (restan %3)
-
+ Syncing %1 (%2 left)Sincronizando %1 (restan %2)
-
+ %1 (%2, %3)%1 (%2, %3)
-
+ Up to dateActualizado
diff --git a/translations/mirall_hu.ts b/translations/mirall_hu.ts
index a42b6a47a1..ffd56dbaf9 100644
--- a/translations/mirall_hu.ts
+++ b/translations/mirall_hu.ts
@@ -425,52 +425,52 @@ Are you sure you want to perform this operation?
-
+ Undefined State.Ismeretlen állapot.
-
+ Waits to start syncing.Várakozás a szinkronizálás elindítására.
-
+ Preparing for sync.Előkészítés szinkronizációhoz.
-
+ Sync is running.Szinkronizálás fut.
-
+ Last Sync was successful.Legutolsó szinkronizálás sikeres volt.
-
+ Last Sync was successful, but with warnings on individual files.
-
+ Setup Error.Beállítás hiba.
-
+ User Abort.
-
+ Sync is paused.Szinkronizálás megállítva.
-
+ %1 (Sync is paused)
@@ -2150,7 +2150,7 @@ It is not advisable to use it.
-
+ Folder %1: %2Mappa %1: %2
@@ -2160,117 +2160,117 @@ It is not advisable to use it.
Nincsenek megadva szinkronizálandó mappák.
-
+ There are no sync folders configured.
-
+ None.Nincs
-
+ Recent ChangesLegutóbbi változások
-
+ Open %1 folder%1 mappa megnyitása
-
+ Managed Folders:Kezelt mappák:
-
+ Open folder '%1'
-
+ Open %1 in browser
-
+ Calculating quota...Kvóta kiszámítása...
-
+ Unknown statusIsmeretlen állapot
-
+ Settings...Beállítások...
-
+ Details...Részletek...
-
+ HelpSúgó
-
+ Quit %1
-
+ Sign in...Belépés...
-
+ Sign outKilépés
-
+ Quota n/aKvóta n/a
-
+ %1% of %2 in use
-
+ No items synced recently
-
+ Discovering '%1'
-
+ Syncing %1 of %2 (%3 left)
-
+ Syncing %1 (%2 left)
-
+ %1 (%2, %3)
-
+ Up to dateFrissítve
diff --git a/translations/mirall_it.ts b/translations/mirall_it.ts
index 084588d27c..57e8398059 100644
--- a/translations/mirall_it.ts
+++ b/translations/mirall_it.ts
@@ -428,52 +428,52 @@ Sei sicuro di voler eseguire questa operazione?
È stato trovato un vecchio registro di sincronizzazione '%1', ma non può essere rimosso. Assicurati che nessuna applicazione lo stia utilizzando.
-
+ Undefined State.Stato non definito.
-
+ Waits to start syncing.Attende l'inizio della sincronizzazione.
-
+ Preparing for sync.Preparazione della sincronizzazione.
-
+ Sync is running.La sincronizzazione è in corso.
-
+ Last Sync was successful.L'ultima sincronizzazione è stato completata correttamente.
-
+ Last Sync was successful, but with warnings on individual files.Ultima sincronizzazione avvenuta, ma con avvisi relativi a singoli file.
-
+ Setup Error.Errore di configurazione.
-
+ User Abort.Interrotto dall'utente.
-
+ Sync is paused.La sincronizzazione è sospesa.
-
+ %1 (Sync is paused) %1 (La sincronizzazione è sospesa)
@@ -2162,7 +2162,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.
Disconnesso dal server
-
+ Folder %1: %2Cartella %1: %2
@@ -2172,117 +2172,117 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.
Nessuna cartella configurata per la sincronizzazione.
-
+ There are no sync folders configured.Non è stata configurata alcuna cartella per la sincronizzazione.
-
+ None.Nessuna.
-
+ Recent ChangesModifiche recenti
-
+ Open %1 folderApri la cartella %1
-
+ Managed Folders:Cartelle gestite:
-
+ Open folder '%1'Apri la cartella '%1'
-
+ Open %1 in browserApri %1 nel browser...
-
+ Calculating quota...Calcolo quota in corso...
-
+ Unknown statusStato sconosciuto
-
+ Settings...Impostazioni...
-
+ Details...Dettagli...
-
+ HelpAiuto
-
+ Quit %1Esci da %1
-
+ Sign in...Accedi...
-
+ Sign outEsci
-
+ Quota n/aQuota n/d
-
+ %1% of %2 in use%1% di %2 utilizzati
-
+ No items synced recentlyNessun elemento sincronizzato di recente
-
+ Discovering '%1'Rilevamento '%1'
-
+ Syncing %1 of %2 (%3 left)Sincronizzazione di %1 di %2 (%3 rimanenti)
-
+ Syncing %1 (%2 left)Sincronizzazione di %1 (%2 rimanenti)
-
+ %1 (%2, %3)%1 (%2, %3)
-
+ Up to dateAggiornato
diff --git a/translations/mirall_ja.ts b/translations/mirall_ja.ts
index 40655c530b..f63839a523 100644
--- a/translations/mirall_ja.ts
+++ b/translations/mirall_ja.ts
@@ -428,52 +428,52 @@ Are you sure you want to perform this operation?
古い同期ジャーナル '%1' が見つかりましたが、削除できませんでした。それを現在使用しているアプリケーションが存在しないか確認してください。
-
+ Undefined State.未定義の状態。
-
+ Waits to start syncing.同期開始を待機中
-
+ Preparing for sync.同期の準備中。
-
+ Sync is running.同期を実行中です。
-
+ Last Sync was successful.最後の同期は成功しました。
-
+ Last Sync was successful, but with warnings on individual files.最新の同期は成功しました。しかし、いくつかのファイルで問題がありました。
-
+ Setup Error.設定エラー。
-
+ User Abort.ユーザーによる中止。
-
+ Sync is paused.同期を一時停止しました。
-
+ %1 (Sync is paused)%1 (同期を一時停止)
@@ -2159,7 +2159,7 @@ It is not advisable to use it.
サーバーから切断しました
-
+ Folder %1: %2フォルダー %1: %2
@@ -2169,117 +2169,117 @@ It is not advisable to use it.
同期フォルダーが設定されていません。
-
+ There are no sync folders configured.同期するフォルダーがありません。
-
+ None.なし
-
+ Recent Changes最近変更されたファイル
-
+ Open %1 folder%1 フォルダーを開く
-
+ Managed Folders:管理フォルダー:
-
+ Open folder '%1'フォルダー ’%1’ を開く
-
+ Open %1 in browser%1をブラウザーで開く
-
+ Calculating quota...クォータを計算中...
-
+ Unknown status不明な状態
-
+ Settings...設定
-
+ Details...詳細...
-
+ Helpヘルプ
-
+ Quit %1%1 を終了
-
+ Sign in...サインイン...
-
+ Sign outサインアウト
-
+ Quota n/aクォータ n/a
-
+ %1% of %2 in use%2 のうち %1% を使用中
-
+ No items synced recently最近同期されたアイテムはありません。
-
+ Discovering '%1' '%1'を検索中
-
+ Syncing %1 of %2 (%3 left)同期中 %2 中 %1 (残り %3)
-
+ Syncing %1 (%2 left)同期中 %1 (残り %2)
-
+ %1 (%2, %3)%1 (%2, %3)
-
+ Up to date最新です
diff --git a/translations/mirall_nl.ts b/translations/mirall_nl.ts
index 1ff1d1de61..627962633d 100644
--- a/translations/mirall_nl.ts
+++ b/translations/mirall_nl.ts
@@ -428,52 +428,52 @@ Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren?
Een oud synchronisatieverslag '%1' is gevonden maar kan niet worden verwijderd. Zorg ervoor dat geen applicatie dit bestand gebruikt.
-
+ Undefined State.Ongedefiniëerde staat
-
+ Waits to start syncing.In afwachting van synchronisatie.
-
+ Preparing for sync.Synchronisatie wordt voorbereid
-
+ Sync is running.Bezig met synchroniseren.
-
+ Last Sync was successful.Laatste synchronisatie was succesvol.
-
+ Last Sync was successful, but with warnings on individual files.Laatste synchronisatie geslaagd, maar met waarschuwingen over individuele bestanden.
-
+ Setup Error.Installatiefout.
-
+ User Abort.Afgebroken door gebruiker.
-
+ Sync is paused.Synchronisatie gepauzeerd.
-
+ %1 (Sync is paused)%1 (Synchronisatie onderbroken)
@@ -1114,7 +1114,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.
<p>Could not connect securely:</p><p>%1</p><p>Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)?</p>
-
+ <p>Kon geen beveiligde verbinding maken: </p><p>%1 </p><p>Wilt u een onversleutelde verbinding maken (niet aanbevolen)?</p>
@@ -2162,7 +2162,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.
Verbinding met server verbroken
-
+ Folder %1: %2Map %1: %2
@@ -2172,117 +2172,117 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.
Geen synchronisatie-mappen geconfigureerd.
-
+ There are no sync folders configured.Er zijn geen synchronisatie-mappen geconfigureerd.
-
+ None.Geen.
-
+ Recent ChangesRecente wijzigingen
-
+ Open %1 folderOpen %1 map
-
+ Managed Folders:Beheerde mappen:
-
+ Open folder '%1'Open map '%1'
-
+ Open %1 in browserOpen %1 in browser
-
+ Calculating quota...Quota worden berekend ...
-
+ Unknown statusOnbekende status
-
+ Settings...Instellingen...
-
+ Details...Details ...
-
+ HelpHelp
-
+ Quit %1%1 afsluiten
-
+ Sign in...Inloggen...
-
+ Sign outUitloggen
-
+ Quota n/aQuota niet beschikbaar
-
+ %1% of %2 in use%1% van %2 gebruikt
-
+ No items synced recentlyRecent niets gesynchroniseerd
-
+ Discovering '%1''%1' onderzoeken
-
+ Syncing %1 of %2 (%3 left)Sync %1 van %2 (%3 over)
-
+ Syncing %1 (%2 left)Sync %1 (%2 over)
-
+ %1 (%2, %3)%1 (%2, %3)
-
+ Up to dateBijgewerkt
diff --git a/translations/mirall_pl.ts b/translations/mirall_pl.ts
index f2cdc382ad..8a2c61c838 100644
--- a/translations/mirall_pl.ts
+++ b/translations/mirall_pl.ts
@@ -428,52 +428,52 @@ Czy jesteś pewien/pewna, że chcesz wykonać tę operację?
Stary sync journal '%1' został znaleziony, lecz nie mógł być usunięty. Proszę się upewnić, że żaden program go obecnie nie używa.
-
+ Undefined State.Niezdefiniowany stan
-
+ Waits to start syncing.Czekają na uruchomienie synchronizacji.
-
+ Preparing for sync.Przygotowuję do synchronizacji
-
+ Sync is running.Synchronizacja w toku
-
+ Last Sync was successful.Ostatnia synchronizacja zakończona powodzeniem.
-
+ Last Sync was successful, but with warnings on individual files.Ostatnia synchronizacja udana, ale istnieją ostrzeżenia z pojedynczymi plikami.
-
+ Setup Error.Błąd ustawień.
-
+ User Abort.Użytkownik anulował.
-
+ Sync is paused.Synchronizacja wstrzymana
-
+ %1 (Sync is paused) %1 (Synchronizacja jest zatrzymana)
@@ -2159,7 +2159,7 @@ Niezalecane jest jego użycie.
Rozłączono z serwerem
-
+ Folder %1: %2Folder %1: %2
@@ -2169,117 +2169,117 @@ Niezalecane jest jego użycie.
Nie skonfigurowano synchronizowanych folderów.
-
+ There are no sync folders configured.Nie skonfigurowano żadnych folderów synchronizacji.
-
+ None.Brak.
-
+ Recent ChangesOstatnie zmiany
-
+ Open %1 folderOtwórz folder %1
-
+ Managed Folders:Zarządzane foldery:
-
+ Open folder '%1'Otwórz katalog '%1'
-
+ Open %1 in browserOtwórz %1 w przeglądarce
-
+ Calculating quota...Obliczam quote...
-
+ Unknown statusNieznany status
-
+ Settings...Ustawienia...
-
+ Details...Szczegóły...
-
+ HelpPomoc
-
+ Quit %1Wyjdź %1
-
+ Sign in...Loguję...
-
+ Sign outWyloguj
-
+ Quota n/aQuota n/a
-
+ %1% of %2 in use%1% z %2 w użyciu
-
+ No items synced recentlyBrak ostatnich synchronizacji
-
+ Discovering '%1'
-
+ Syncing %1 of %2 (%3 left)Synchronizacja %1 z %2 (%3 pozostało)
-
+ Syncing %1 (%2 left)Synchronizuję %1 (%2 pozostało)
-
+ %1 (%2, %3)%1 (%2, %3)
-
+ Up to dateAktualne
diff --git a/translations/mirall_pt.ts b/translations/mirall_pt.ts
index 9ad86bc008..03c5191bff 100644
--- a/translations/mirall_pt.ts
+++ b/translations/mirall_pt.ts
@@ -427,52 +427,52 @@ Se você, ou o seu administrador, reiniciou a sua conta no servidor, escolha &q
Não foi possível remover o antigo 'journal sync' '%1'. Por favor certifique-se que nenhuma aplicação o está a utilizar.
-
+ Undefined State.Estado indefinido.
-
+ Waits to start syncing.A aguardar para iniciar a sincronização.
-
+ Preparing for sync.A preparar para sincronizar.
-
+ Sync is running.A sincronização está em execução.
-
+ Last Sync was successful.A última sincronização foi efetuada com sucesso.
-
+ Last Sync was successful, but with warnings on individual files.A última sincronização foi efectuada com sucesso, mas existem avisos sobre alguns ficheiros.
-
+ Setup Error.Erro na instalação.
-
+ User Abort.Cancelado pelo utilizador.
-
+ Sync is paused.A sincronização está pausada.
-
+ %1 (Sync is paused)%1 (A sincronização está pausada)
@@ -2161,7 +2161,7 @@ Por favor utilize um servidor de sincronização horária (NTP), no servidor e n
Desligar do servidor
-
+ Folder %1: %2Pasta %1: %2
@@ -2171,117 +2171,117 @@ Por favor utilize um servidor de sincronização horária (NTP), no servidor e n
Nenhuma pasta de sincronização configurada.
-
+ There are no sync folders configured.Não há pastas de sincronização configurado.
-
+ None.Nada.
-
+ Recent ChangesAlterações recentes
-
+ Open %1 folderAbrir a pasta %1
-
+ Managed Folders:Pastas Geridas:
-
+ Open folder '%1'Abrir pasta '%1'
-
+ Open %1 in browserAbrir %1 no browser
-
+ Calculating quota...A calcular quota...
-
+ Unknown statusEstado desconhecido
-
+ Settings...Configurações...
-
+ Details...Detalhes...
-
+ HelpAjuda
-
+ Quit %1Sair do %1
-
+ Sign in...Iniciar sessão...
-
+ Sign outTerminar sessão
-
+ Quota n/aQuota não disponível
-
+ %1% of %2 in use%1% de %2 utilizado
-
+ No items synced recentlySem itens sincronizados recentemente
-
+ Discovering '%1'Descobrindo '%1'
-
+ Syncing %1 of %2 (%3 left)Sincronizar %1 de %2 (%3 faltando)
-
+ Syncing %1 (%2 left)A sincronizar %1 (%2 em falta)
-
+ %1 (%2, %3)%1 (%2, %3)
-
+ Up to dateAtualizado
diff --git a/translations/mirall_pt_BR.ts b/translations/mirall_pt_BR.ts
index b0218bb22f..97603aa1c8 100644
--- a/translations/mirall_pt_BR.ts
+++ b/translations/mirall_pt_BR.ts
@@ -428,52 +428,52 @@ Você tem certeza que quer executar esta operação?
Uma velha revista de sincronização '%1' foi encontrada, mas não pôde ser removida. Por favor, certifique-se de que nenhuma aplicação está a usá-la.
-
+ Undefined State.Estado indefinido.
-
+ Waits to start syncing.Aguardando o inicio da sincronização.
-
+ Preparing for sync.Preparando para sincronização.
-
+ Sync is running.A sincronização está ocorrendo.
-
+ Last Sync was successful.A última sincronização foi feita com sucesso.
-
+ Last Sync was successful, but with warnings on individual files.A última sincronização foi executada com sucesso, mas com advertências em arquivos individuais.
-
+ Setup Error.Erro de Configuração.
-
+ User Abort.Usuário Abortou
-
+ Sync is paused.Sincronização pausada.
-
+ %1 (Sync is paused)%1 (Pausa na Sincronização)
@@ -1112,7 +1112,7 @@ It is not advisable to use it.
<p>Could not connect securely:</p><p>%1</p><p>Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)?</p>
-
+ <p>Não foi possível conectar com segurança:</p><p>%1</p><p>Você deseja se conectar usando uma conexão não criptografada (não recomendado)?</p>
@@ -2160,7 +2160,7 @@ It is not advisable to use it.
Desconectado do servidor
-
+ Folder %1: %2Pasta %1: %2
@@ -2170,117 +2170,117 @@ It is not advisable to use it.
Pastas de sincronização não configuradas.
-
+ There are no sync folders configured.Não há pastas de sincronização configuradas.
-
+ None.Nenhum.
-
+ Recent ChangesAlterações Recentes
-
+ Open %1 folderAbrir pasta %1
-
+ Managed Folders:Pastas Gerenciadas:
-
+ Open folder '%1'Abrir pasta '%1'
-
+ Open %1 in browserAbrir %1 no navegador
-
+ Calculating quota...Calculando cota...
-
+ Unknown statusStatus desconhecido
-
+ Settings...Configurações...
-
+ Details...Detalhes...
-
+ HelpAjuda
-
+ Quit %1Sair %1
-
+ Sign in...Conectar em...
-
+ Sign outSair
-
+ Quota n/aCota n/a
-
+ %1% of %2 in use%1% de %2 em uso
-
+ No items synced recentlyNão há itens sincronizados recentemente
-
+ Discovering '%1'Descobrir '%1'
-
+ Syncing %1 of %2 (%3 left)Sincronizar %1 de %2 (%3 faltando)
-
+ Syncing %1 (%2 left)Sincronizando %1 (%2 faltando)
-
+ %1 (%2, %3)%1 (%2, %3)
-
+ Up to dateAté a data
diff --git a/translations/mirall_ru.ts b/translations/mirall_ru.ts
index 5ded4e550a..aed7cca58e 100644
--- a/translations/mirall_ru.ts
+++ b/translations/mirall_ru.ts
@@ -428,52 +428,52 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Найден старый журнал синхронизации '%1', и он не может быть удалён. Пожалуйста убедитесь что он не открыт в каком-либо приложении.
-
+ Undefined State.Неопределенное состояние.
-
+ Waits to start syncing.Ожидает, чтобы начать синхронизацию.
-
+ Preparing for sync.Подготовка к синхронизации.
-
+ Sync is running.Идет синхронизация.
-
+ Last Sync was successful.Последняя синхронизация прошла успешно.
-
+ Last Sync was successful, but with warnings on individual files.Последняя синхронизация прошла успешно, но были предупреждения о нескольких файлах.
-
+ Setup Error.Ошибка установки.
-
+ User Abort.Отмена пользователем.
-
+ Sync is paused.Синхронизация приостановлена.
-
+ %1 (Sync is paused)%! (синхронизация приостановлена)
@@ -2166,7 +2166,7 @@ It is not advisable to use it.
Отсоединен от сервера
-
+ Folder %1: %2Папка %1: %2
@@ -2176,117 +2176,117 @@ It is not advisable to use it.
Нет папок для синхронизации.
-
+ There are no sync folders configured.Нет настроенных папок для синхронизации
-
+ None.Пусто
-
+ Recent ChangesНедавние изменения
-
+ Open %1 folderОткрыть %1 папку
-
+ Managed Folders:Управляемые папки:
-
+ Open folder '%1'Открыть папку '%1'
-
+ Open %1 in browserОткрыть %1 в браузере
-
+ Calculating quota...Расчёт квоты...
-
+ Unknown statusНеизвестный статус
-
+ Settings...Настройки...
-
+ Details...Детали...
-
+ HelpПомощь
-
+ Quit %1Закрыть %1
-
+ Sign in...Войти...
-
+ Sign outВыйти из аккаунта
-
+ Quota n/aКвота недоступна
-
+ %1% of %2 in useИспользуется %1% из %2.
-
+ No items synced recentlyНедавно ничего не синхронизировалсь
-
+ Discovering '%1'Ищем '%1'
-
+ Syncing %1 of %2 (%3 left)Синхронизация %1 из %2 (%3 осталось)
-
+ Syncing %1 (%2 left)Синхронизация %1 (%2 осталось)
-
+ %1 (%2, %3)%1 (%2, %3)
-
+ Up to dateАктуальная версия
diff --git a/translations/mirall_sk.ts b/translations/mirall_sk.ts
index 8bb6ffd858..60089eaa2e 100644
--- a/translations/mirall_sk.ts
+++ b/translations/mirall_sk.ts
@@ -428,52 +428,52 @@ Ste si istý, že chcete uskutočniť danú operáciu?
Starý synchronizačný žurnál '%1' nájdený, avšak neodstrániteľný. Prosím uistite sa, že žiadna aplikácia ho práve nevyužíva.
-
+ Undefined State.Nedefinovaný stav.
-
+ Waits to start syncing.Čakanie na štart synchronizácie.
-
+ Preparing for sync.Príprava na synchronizáciu.
-
+ Sync is running.Synchronizácia prebieha.
-
+ Last Sync was successful.Posledná synchronizácia sa úspešne skončila.
-
+ Last Sync was successful, but with warnings on individual files.Posledná synchronizácia bola úspešná, ale z varovaniami pre individuálne súbory.
-
+ Setup Error.Chyba pri inštalácii.
-
+ User Abort.Zrušené používateľom.
-
+ Sync is paused.Synchronizácia je pozastavená.
-
+ %1 (Sync is paused)%1 (Synchronizácia je pozastavená)
@@ -2159,7 +2159,7 @@ Nie je vhodné ju používať.
Odpojený od servera
-
+ Folder %1: %2Priečinok %1: %2
@@ -2169,117 +2169,117 @@ Nie je vhodné ju používať.
Nie sú nastavené žiadne synchronizačné priečinky.
-
+ There are no sync folders configured.
-
+ None.Žiaden.
-
+ Recent ChangesNedávne zmeny
-
+ Open %1 folderOtvoriť %1 priečinok
-
+ Managed Folders:Spravované priečinky:
-
+ Open folder '%1'Otvoriť priečinok '%1'
-
+ Open %1 in browserOtvoriť %1 v prehliadači
-
+ Calculating quota...Počítanie kvóty...
-
+ Unknown statusNeznámy stav
-
+ Settings...Nastavenia...
-
+ Details...Podrobnosti...
-
+ HelpPomoc
-
+ Quit %1Ukončiť %1
-
+ Sign in...Prihlásiť do...
-
+ Sign outOdhlásiť
-
+ Quota n/aKvóta n/a
-
+ %1% of %2 in use%1% z %2 sa používa
-
+ No items synced recentlyŽiadne nedávno synchronizované položky
-
+ Discovering '%1'
-
+ Syncing %1 of %2 (%3 left)Synchronizuje sa %1 z %2 (zostáva %3)
-
+ Syncing %1 (%2 left)Synchronizuje sa %1 (zostáva %2)
-
+ %1 (%2, %3)%1 (%2, %3)
-
+ Up to dateAž do dnešného dňa
diff --git a/translations/mirall_sl.ts b/translations/mirall_sl.ts
index 3a6e19c2a9..a0e76ff792 100644
--- a/translations/mirall_sl.ts
+++ b/translations/mirall_sl.ts
@@ -428,52 +428,52 @@ Ali sta prepričani, da želite izvesti to opravilo?
Obstaja starejši dnevnik usklajevanja '%1', vendar ga ni mogoče odstraniti. Preverite, da datoteka ni v uporabi.
-
+ Undefined State.Nedoločeno stanje.
-
+ Waits to start syncing.V čakanju na začetek usklajevanja.
-
+ Preparing for sync.Poteka priprava za usklajevanje.
-
+ Sync is running.Usklajevanje je v teku.
-
+ Last Sync was successful.Zadnje usklajevanje je bilo uspešno končano.
-
+ Last Sync was successful, but with warnings on individual files.Zadnje usklajevanje je bilo sicer uspešno, vendar z opozorili za posamezne datoteke.
-
+ Setup Error.Napaka nastavitve.
-
+ User Abort.Uporabniška prekinitev.
-
+ Sync is paused.Usklajevanje je začasno v premoru.
-
+ %1 (Sync is paused)%1 (usklajevanje je v premoru)
@@ -2167,7 +2167,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.
Povezava s strežnikom je prekinjena
-
+ Folder %1: %2Mapa %1: %2
@@ -2177,117 +2177,117 @@ Uporaba ni priporočljiva.
Ni nastavljenih map za usklajevanje.
-
+ There are no sync folders configured.Ni nastavljenih map za usklajevanje.
-
+ None.Brez
-
+ Recent ChangesNedavne spremembe
-
+ Open %1 folderOdpri %1 mapo
-
+ Managed Folders:Upravljane mape:
-
+ Open folder '%1'Odpri mapo '%1'
-
+ Open %1 in browserOdpri %1 v brskalniku
-
+ Calculating quota...Preračunavanje količinske omejitve ...
-
+ Unknown statusNeznano stanje
-
+ Settings...Nastavitve ...
-
+ Details...Podrobnosti ...
-
+ HelpPomoč
-
+ Quit %1Končaj %1
-
+ Sign in...Prijava ...
-
+ Sign outOdjava
-
+ Quota n/aKoličinska omejitev ni na voljo
-
+ %1% of %2 in use%1% od %2 v uporabi
-
+ No items synced recentlyNi nedavno usklajenih predmetov
-
+ Discovering '%1'Poteka preučevanje %1
-
+ Syncing %1 of %2 (%3 left)Poteka usklajevanje %1 od %2 (preostaja %3)
-
+ Syncing %1 (%2 left)Usklajevanje %1 (%2 do konca)
-
+ %1 (%2, %3)%1 (%2, %3)
-
+ Up to dateNi posodobitev
diff --git a/translations/mirall_sv.ts b/translations/mirall_sv.ts
index dec46b5291..eb3bda153e 100644
--- a/translations/mirall_sv.ts
+++ b/translations/mirall_sv.ts
@@ -428,52 +428,52 @@ Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla file
En gammal synkroniseringsjournal '%1' hittades, men kunde inte raderas. Vänligen se till att inga program för tillfället använder den.
-
+ Undefined State.Okänt tillstånd.
-
+ Waits to start syncing.Väntar på att starta synkronisering.
-
+ Preparing for sync.Förbereder synkronisering
-
+ Sync is running.Synkronisering pågår.
-
+ Last Sync was successful.Senaste synkronisering lyckades.
-
+ Last Sync was successful, but with warnings on individual files.Senaste synkning lyckades, men det finns varningar för vissa filer!
-
+ Setup Error.Inställningsfel.
-
+ User Abort.Användare Avbryt
-
+ Sync is paused.Synkronisering är pausad.
-
+ %1 (Sync is paused)%1 (Synk är stoppad)
@@ -2159,7 +2159,7 @@ Det är inte lämpligt använda den.
Bortkopplad från servern
-
+ Folder %1: %2Mapp %1: %2
@@ -2169,117 +2169,117 @@ Det är inte lämpligt använda den.
Ingen synkroniseringsmapp är konfigurerad.
-
+ There are no sync folders configured.Det finns inga synkmappar konfigurerade.
-
+ None.Ingen.
-
+ Recent ChangesSenaste ändringar
-
+ Open %1 folderÖppna %1 mappen
-
+ Managed Folders:Hanterade mappar:
-
+ Open folder '%1'Öppna mapp '%1'
-
+ Open %1 in browserÖppna %1 i webbläsaren
-
+ Calculating quota...Beräknar kvot...
-
+ Unknown statusOkänd status
-
+ Settings...Inställningar...
-
+ Details...Detaljer...
-
+ HelpHjälp
-
+ Quit %1Avsluta %1
-
+ Sign in...Logga in...
-
+ Sign outLogga ut
-
+ Quota n/aKvot n/a
-
+ %1% of %2 in use%1% av %2 används
-
+ No items synced recentlyInga filer har synkroniseras nyligen
-
+ Discovering '%1'Söker igenom '%1'
-
+ Syncing %1 of %2 (%3 left)Synkroniserar %1 av %2 (%3 kvar)
-
+ Syncing %1 (%2 left)Synkroniserar %1 (%2 kvar)
-
+ %1 (%2, %3)%1 (%2, %3)
-
+ Up to dateAktuell version
diff --git a/translations/mirall_th.ts b/translations/mirall_th.ts
index e26100eaea..3c8e66a7bc 100644
--- a/translations/mirall_th.ts
+++ b/translations/mirall_th.ts
@@ -425,52 +425,52 @@ Are you sure you want to perform this operation?
-
+ Undefined State.สถานะที่ยังไม่ได้ถูกกำหนด
-
+ Waits to start syncing.รอการเริ่มต้นซิงค์ข้อมูล
-
+ Preparing for sync.
-
+ Sync is running.การซิงค์ข้อมูลกำลังทำงาน
-
+ Last Sync was successful.การซิงค์ข้อมูลครั้งล่าสุดเสร็จเรียบร้อยแล้ว
-
+ Last Sync was successful, but with warnings on individual files.
-
+ Setup Error.เกิดข้อผิดพลาดในการติดตั้ง
-
+ User Abort.
-
+ Sync is paused.การซิงค์ข้อมูลถูกหยุดไว้ชั่วคราว
-
+ %1 (Sync is paused)
@@ -2150,7 +2150,7 @@ It is not advisable to use it.
-
+ Folder %1: %2
@@ -2160,117 +2160,117 @@ It is not advisable to use it.
ยังไม่มีการกำหนดค่าโฟลเดอร์ที่ต้องการซิงค์ข้อมูล
-
+ There are no sync folders configured.
-
+ None.
-
+ Recent Changes
-
+ Open %1 folderเปิดโฟลเดอร์ %1
-
+ Managed Folders:โฟลเดอร์ที่มีการจัดการแล้ว:
-
+ Open folder '%1'
-
+ Open %1 in browser
-
+ Calculating quota...
-
+ Unknown status
-
+ Settings...
-
+ Details...
-
+ Helpช่วยเหลือ
-
+ Quit %1
-
+ Sign in...
-
+ Sign out
-
+ Quota n/a
-
+ %1% of %2 in use
-
+ No items synced recently
-
+ Discovering '%1'
-
+ Syncing %1 of %2 (%3 left)
-
+ Syncing %1 (%2 left)
-
+ %1 (%2, %3)
-
+ Up to date
diff --git a/translations/mirall_tr.ts b/translations/mirall_tr.ts
index 6f1ba1203f..ae6f3826ef 100644
--- a/translations/mirall_tr.ts
+++ b/translations/mirall_tr.ts
@@ -428,52 +428,52 @@ Bu işlemi gerçekleştirmek istediğinize emin misiniz?
Eski eşitleme günlüğü '%1' bulundu ancak kaldırılamadı. Başka bir uygulama tarafından kullanılmadığından emin olun.
-
+ Undefined State.Tanımlanmamış Durum.
-
+ Waits to start syncing.Eşitleme başlatmak için bekliyor.
-
+ Preparing for sync.Eşitleme için hazırlanıyor.
-
+ Sync is running.Eşitleme çalışıyor.
-
+ Last Sync was successful.Son Eşitleme başarılı oldu.
-
+ Last Sync was successful, but with warnings on individual files.Son eşitleme başarılıydı, ancak tekil dosyalarda uyarılar vardı.
-
+ Setup Error.Kurulum Hatası.
-
+ User Abort.Kullanıcı İptal Etti.
-
+ Sync is paused.Eşitleme duraklatıldı.
-
+ %1 (Sync is paused)%1 (Eşitleme duraklatıldı)
@@ -1114,7 +1114,7 @@ Kullanmanız önerilmez.
<p>Could not connect securely:</p><p>%1</p><p>Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)?</p>
-
+ <p>Güvenli olarak bağlanılamadı::</p><p>%1</p><p>Bunun yerine şifrelenmemiş bağlantı yapmak ister misiniz (önerilmez)?</p>
@@ -2163,7 +2163,7 @@ Kullanmanız önerilmez.
Sunucu bağlantısı kesildi
-
+ Folder %1: %2Klasör %1: %2
@@ -2173,117 +2173,117 @@ Kullanmanız önerilmez.
Yapılandırılmış eşitleme klasörü yok.
-
+ There are no sync folders configured.Yapılandırılmış eşitleme klasörü yok.
-
+ None.Hiçbir şey.
-
+ Recent ChangesSon Değişiklikler
-
+ Open %1 folder%1 klasörünü aç
-
+ Managed Folders:Yönetilen Klasörler:
-
+ Open folder '%1''%1' klasörünü aç
-
+ Open %1 in browser%1'ı tarayıcıda aç
-
+ Calculating quota...Kota hesaplanıyor...
-
+ Unknown statusBilinmeyen durum
-
+ Settings...Ayarlar...
-
+ Details...Ayrıntılar...
-
+ HelpYardım
-
+ Quit %1%1'tan çık
-
+ Sign in...Oturum aç...
-
+ Sign outOturumu kapat
-
+ Quota n/aKota kullanılamıyor
-
+ %1% of %2 in use%2'ın % %1 kısmı kullanımda
-
+ No items synced recentlyYakın zamanda eşitlenen öge yok
-
+ Discovering '%1'Ortaya çıkarılan: %1
-
+ Syncing %1 of %2 (%3 left)Eşitlenen %1/%2 (%3 kaldı)
-
+ Syncing %1 (%2 left)Eşitlenen %1 (%2 kaldı)
-
+ %1 (%2, %3)%1 (%2, %3)
-
+ Up to dateGüncel
diff --git a/translations/mirall_uk.ts b/translations/mirall_uk.ts
index f1180f1637..002695262d 100644
--- a/translations/mirall_uk.ts
+++ b/translations/mirall_uk.ts
@@ -428,52 +428,52 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Знайдено старий журнал синхронізації '%1', його неможливо видалити. Будь ласка, впевніться що він не відкритий в іншій програмі.
-
+ Undefined State.Невизначений стан.
-
+ Waits to start syncing.Очікування початку синхронізації.
-
+ Preparing for sync.Підготовка до синхронізації
-
+ Sync is running.Синхронізація запущена.
-
+ Last Sync was successful.Остання синхронізація була успішною.
-
+ Last Sync was successful, but with warnings on individual files.Остання синхронізація пройшла вдало, але були зауваження про деякі файли.
-
+ Setup Error.Помилка установки.
-
+ User Abort.Відмінено користувачем.
-
+ Sync is paused.Синхронізація призупинена.
-
+ %1 (Sync is paused)%1 (Синхронізація призупинена)
@@ -2165,7 +2165,7 @@ It is not advisable to use it.
Від'єднано від серверу
-
+ Folder %1: %2Тека %1: %2
@@ -2175,117 +2175,117 @@ It is not advisable to use it.
Жодна тека не налаштована для синхронізації.
-
+ There are no sync folders configured.Немає налаштованих тек для синхронізації.
-
+ None.Пусто.
-
+ Recent ChangesНедавні зміни
-
+ Open %1 folderВідкрити %1 каталог
-
+ Managed Folders:Керовані теки:
-
+ Open folder '%1'Відкрити теку '%1'
-
+ Open %1 in browserВідкрити %1 в браузері
-
+ Calculating quota...Підрахунок квоти...
-
+ Unknown statusНевідомий статус
-
+ Settings...Налаштування...
-
+ Details...Деталі...
-
+ HelpДопомога
-
+ Quit %1Закрити %1
-
+ Sign in...Ввійти...
-
+ Sign outВийти
-
+ Quota n/aКвота недоступна
-
+ %1% of %2 in useВикористовується %1% з %2.
-
+ No items synced recentlyНещодавно нічого не синхронізувалося
-
+ Discovering '%1'Виявлення '%1'
-
+ Syncing %1 of %2 (%3 left)Синхронізовано %1 з %2 (залишилося %3)
-
+ Syncing %1 (%2 left)Синхронізовано %1 (залишилося %2)
-
+ %1 (%2, %3)%1 (%2, %3)
-
+ Up to dateОновлено
diff --git a/translations/mirall_zh_CN.ts b/translations/mirall_zh_CN.ts
index ed8e3dabd1..393b78227f 100644
--- a/translations/mirall_zh_CN.ts
+++ b/translations/mirall_zh_CN.ts
@@ -427,52 +427,52 @@ Are you sure you want to perform this operation?
一个旧的同步日志 '%1' 被找到,但是不能被移除。请确定没有应用程序正在使用它。
-
+ Undefined State.未知状态。
-
+ Waits to start syncing.等待启动同步。
-
+ Preparing for sync.准备同步。
-
+ Sync is running.同步正在运行。
-
+ Last Sync was successful.最后一次同步成功。
-
+ Last Sync was successful, but with warnings on individual files.上次同步已成功,不过一些文件出现了警告。
-
+ Setup Error.安装失败
-
+ User Abort.用户撤销。
-
+ Sync is paused.同步已暂停。
-
+ %1 (Sync is paused)%1 (同步已暂停)
@@ -2156,7 +2156,7 @@ It is not advisable to use it.
已从服务器断开
-
+ Folder %1: %2文件夹 %1: %2
@@ -2166,117 +2166,117 @@ It is not advisable to use it.
没有已配置的同步文件夹。
-
+ There are no sync folders configured.
-
+ None.无。
-
+ Recent Changes最近修改
-
+ Open %1 folder打开 %1 目录
-
+ Managed Folders:管理的文件夹:
-
+ Open folder '%1'打开文件夹“%1”
-
+ Open %1 in browser在浏览器中打开%1
-
+ Calculating quota...计算配额....
-
+ Unknown status未知状态
-
+ Settings...设置...
-
+ Details...细节...
-
+ Help帮助
-
+ Quit %1退出 %1
-
+ Sign in...登录...
-
+ Sign out注销
-
+ Quota n/a配额无限制
-
+ %1% of %2 in use已使用 %2,总计 %1%
-
+ No items synced recently
-
+ Discovering '%1'
-
+ Syncing %1 of %2 (%3 left)
-
+ Syncing %1 (%2 left)
-
+ %1 (%2, %3)%1 (%2, %3)
-
+ Up to date更新
diff --git a/translations/mirall_zh_TW.ts b/translations/mirall_zh_TW.ts
index 4a136ca026..12b7e1a475 100644
--- a/translations/mirall_zh_TW.ts
+++ b/translations/mirall_zh_TW.ts
@@ -425,52 +425,52 @@ Are you sure you want to perform this operation?
發現較舊的同步處理日誌'%1',但無法移除。請確認沒有應用程式正在使用它。
-
+ Undefined State.未知狀態
-
+ Waits to start syncing.等待啟動同步
-
+ Preparing for sync.正在準備同步。
-
+ Sync is running.同步執行中
-
+ Last Sync was successful.最後一次同步成功
-
+ Last Sync was successful, but with warnings on individual files.
-
+ Setup Error.安裝失敗
-
+ User Abort.使用者中斷。
-
+ Sync is paused.同步已暫停
-
+ %1 (Sync is paused)%1 (同步暫停)
@@ -2150,7 +2150,7 @@ It is not advisable to use it.
-
+ Folder %1: %2資料夾 %1: %2
@@ -2160,117 +2160,117 @@ It is not advisable to use it.
尚未指定同步資料夾
-
+ There are no sync folders configured.
-
+ None.無。
-
+ Recent Changes
-
+ Open %1 folder開啟%1資料夾
-
+ Managed Folders:管理的資料夾:
-
+ Open folder '%1'開啟 %1 資料夾
-
+ Open %1 in browser瀏覽器中開啟 %1
-
+ Calculating quota...
-
+ Unknown status未知狀態
-
+ Settings...設定…
-
+ Details...細節…
-
+ Help說明
-
+ Quit %1離開 %1
-
+ Sign in...登入中...
-
+ Sign out登出
-
+ Quota n/a無配額
-
+ %1% of %2 in use
-
+ No items synced recently
-
+ Discovering '%1'
-
+ Syncing %1 of %2 (%3 left)
-
+ Syncing %1 (%2 left)
-
+ %1 (%2, %3)
-
+ Up to date最新的