mirror of
https://github.com/nextcloud/desktop.git
synced 2025-10-26 11:17:43 +00:00
[tx-robot] updated from transifex
This commit is contained in:
parent
4a880ec113
commit
23313c47f8
@ -736,6 +736,9 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
Comment[oc]=@APPLICATION_NAME@ sincronizacion del client
|
||||
GenericName[oc]=Dorsièr de Sincronizacion
|
||||
|
||||
@ -163,12 +163,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>Force sync now</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Vynutit synchronizaci nyní</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>Restart sync</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Restartovat synchronizaci</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="246"/>
|
||||
@ -425,7 +425,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="620"/>
|
||||
<source>The list of unsynced items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Seznam nesynchronizovaných položek byl zkopírován do schránky.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="625"/>
|
||||
@ -546,7 +546,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Quit ownCloud</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ukončit ownCloud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -740,12 +740,12 @@
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="855"/>
|
||||
<source>A folder from an external storage has been added.
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Byla přidána složka z externího úložiště.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="856"/>
|
||||
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Pokud to chcete stáhnout, běžte do nastavení a vyberte to.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="892"/>
|
||||
@ -897,7 +897,7 @@ Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů st
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1364"/>
|
||||
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ze serveru se do tohoto umístění již synchronizuje. Prosím zvolte jinou místní složku!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1322"/>
|
||||
@ -1212,7 +1212,7 @@ Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů st
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="85"/>
|
||||
<source>Ask for confirmation before synchronizing folders larger than</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Zeptat se před synchronizací složek větších než</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="105"/>
|
||||
@ -1223,7 +1223,7 @@ Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů st
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="127"/>
|
||||
<source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Zeptat se na potvrzení před synchronizací externích úlošišť</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
|
||||
@ -1832,7 +1832,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="212"/>
|
||||
<source>Invalid URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Neplatná URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="369"/>
|
||||
@ -2361,7 +2361,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Deselect remote folders you do not wish to synchronize.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Zrušte výběr vzdálených složek, které nechcete synchronizovat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="91"/>
|
||||
@ -3066,7 +3066,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="455"/>
|
||||
<source>File names ending with a period are not supported on this file system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Jména souborů končících tečkou nejsou na tomto systému souborů podporována.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
|
||||
@ -3076,7 +3076,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="468"/>
|
||||
<source>The file name is a reserved name on this file system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Jméno souboru je na tomto systému souborů rezervovaným jménem.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="473"/>
|
||||
@ -3480,7 +3480,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="295"/>
|
||||
<source>Ask for confirmation before synchroni&zing folders larger than</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Zeptat se na synchroni&zaci složek větších než</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="312"/>
|
||||
@ -3491,7 +3491,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="321"/>
|
||||
<source>Ask for confirmation before synchronizing e&xternal storages</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Zeptat se na potvrzení před synchronizací e&xterních úložišť</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="345"/>
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user