We have no use for this script that converts
.ts files to .html for easier human consumption.
We now use Transifex for even easier localization.
Delete the file.
Previously, qt.conf was used to sepecify the runtime
plugin path for Qt in our dynamic Windows and OS X
builds.
Now that those builds use static Qt, the file is
unused.
Delete it.
My own rule of thumb for scripts in our repo is to keep the
number dependencies down. In practice, this means I always
strive to only use the standard library.
In this case, it's not that easy.
The existing code sorted sufficiently on Windows.
However, when run on Unix-like systems, it produces odd, and
to my mind, unexpected sorting behavior. (Such as ignoring spaces,
and sorting 'Hey You' after 'Heyh You'.)
I suppose the sort order is a matter of preference.
But the non-determinism of the script's output isn't.
If we don't fix this, we'll get noisy diffs once in a while,
which isn't very nice.
This commit changes the script to use 'pyuca' to
do the sorting. This is a pure Python module, so
it's easy to install via pip on all OSes.
This adds a dependency on a small library, XInputCheck, which is
a function abstracted away from SDL. All it does is check whether
a given DirectInput guidProduct is an XInput device.
This simplifies the LICENSE file refer to the copyright
holders of Mumble as "The Mumble Developers". The client
already does this in the About dialog.
The entity "The Mumble Developers" is the name we use for
the copyright holders of Mumble. These are listed in the
AUTHORS file.
The AUTHORS file is generated via scripts/generate-AUTHORS.py.
The script looks at the Git history and removes duplicates and
other mistakes made through the years.
All new files in the repo should use the license header found
in LICENSE.header.
The AUTHORS and LICENSE files are permalinked to
https://www.mumble.info/LICENSEhttps://www.mumble.info/AUTHORS
These locations are used in the files themselves,
as well as the license header.
While the FamFamFam icons have served us well, we really
need SVG flag icons for HiDPI scenarios.
This is one of the last pieces missing to allow us to
claim we fully support Retina displays on OS X.
In each generated file we want to have a banner that warns of
modification by hand and indicates the generator responsible
for the file. This patch extends mkwrapper.pl to write such
a header.
It also switches mkwrapper.pl away from barewords for file-handles.
Apparently those are no longer considered idiomatic Perl and they
broke the "iterate over list of handles" thing this patch does.
This change removes our qmake-based Qt translation embedding.
That system uses mumble_qt.qrc resource file with
hardcoded filenames for Qt translations, and some logic
implemented in qmake that copies Qt translations into
the Mumble source tree such that the paths in the
mumble_qt.qrc file match.
The new system introduces a simple Python script that
takes an output filename for the .qrc file the tool
will write, along with a set of directories containing
Qt translations.
The tool will generate a Qt resource file containing
references to all the translation files found in the
specified directories. However, the tool takes care
to only include language files once.
In typical use, the first directory parameter passed
to the tool is the QT_INSTALL_TRANSLATIONS directory,
which is where Qt stores its own translation files.
The second directory is Mumble's fallback directory.
The tool then goes through all files in the first
directory, and notes down which languages have been
processed. Multiple files for a single langauge can
be included from the a directory (qt_help_da.qm,
and qtbase_da.qm), but once a language has been
added from one directory, it will not be added
if found in the next one in line.
We use this to include a set of 'fallback'
translations for versions of Qt that do not
include them. This also allows this new style
of Qt translation embedding to be forward
compatible with newer versions of Qt that
add new translations.
Once Qt includes a translation that we have
in our fallback directory, the Qt translation
is used instead.
This change removes the "RCC Error:" output that appears
when running "qmake -recursive main.pro".
The qmake tool's resources feature (resources.prf) invokes
"rcc -list <input>.qrc" to determine which files to add as
dependencies for the rcc target (for the given <input>.qrc)
in the generated Makefile.
When invoking "rcc -list [...]" on some of our .qrc files,
we get errors, such as:
RCC: Error in 'mumble.qrc': Cannot find file 'mumble_cs.qm'
RCC: Error in 'mumble.qrc': Cannot find file 'mumble_da.qm'
RCC: Error in 'mumble.qrc': Cannot find file 'mumble_de.qm'
[...]
This is because our .qrc files include references to files
that are generated when we invoke the Makefile.
Unfortunately, the invocation of "rcc -list [...]" happens
during the qmake invocation, and not when running "make".
So the files simply do not exist yet.
This change replaces the qmake "rcc" extra compiler's
"depend_command" to be a script we wrote ourselves, namely
rcc-depends.py, that lives in the scripts directory.
This script does practically the same thing as invoking
"rcc -list", but it does not care if the files exist yet
or not. It expects that they do.
The result is that all files listed in a .qrc file are now
properly added as dependencies for the Makefile rule that
invokes rcc to process the .qrc file. This did not happen
before.
So, a positive side-effect of this change is that our
Makefile is now able to order things correctly itself,
even for auto-generated files in .qrc files. Before, we
had to give it hints. These hints are still in place,
such as:
lrel.variable_out = rcc.depends
and
copytrans.variable_out = rcc.depends
both from mumble.pro. These hints are used to order
the lrel and copytrans targets before rcc is invoked
in the generated Makefile. However, now that all files
are output as dependency information in the Makefile,
this should not strictly be necessary.
This change has been tested with both Qt 4 and Qt 5, on
Windows and Linux.
This patch introduces a lookup table that allows us to retrieve
additional IETF TLS parameters based on the ciphersuite name
provided by Qt/OpenSSL. With this additional information we can
have the detailed output we want to have for the connection
info dialog.
The table is generated by the generate-cipherinfo.py script
which uses a heuristic to select a representative set of
suites we might to expect to see from the the official IETF
TLS parameter descriptions.
Should we not find the cipher suite a connection ended up
using in this table we will fall back to less detailed output
which the user can use to find the specific parameters.
This patch also contains some other minor changes to the dialog.
This change allows server admins to specify Diffie-Hellman
parameters for Murmur to use. This is done using the sslDHParams
option in the config file. Diffie-Hellman parameters can also be
set on a per-server basis using the sslDHParams option.
Note: the functionality implemented in this change requires the
QSslDiffieHellmanParameters class in Qt, which has not yet landed
upstream in the Qt 5 'dev' branch. This means that the functionality
discussed in this change will, for now, only work in binaries provided
by the Mumble project, or binaries that are built using our build
environments, and not binaries that link against any released versions
of Qt at present.
This change modifies the default TLS cipher suite string to add
EDH+aRSA+AESGCM, DHE-RSA-AES256-SHA and DHE-RSA-AES128-SHA.
This yields the following ciphers, in TLS/RFC notation:
TLS_DHE_RSA_WITH_AES_256_GCM_SHA384
TLS_DHE_RSA_WITH_AES_128_GCM_SHA256
TLS_DHE_RSA_WITH_AES_256_CBC_SHA
TLS_DHE_RSA_WITH_AES_128_CBC_SHA
This change also allows Murmur servers to provide forward secrecy
to older clients, such as our own pre-built binaries before 1.2.9.
It also provides forward secrecy for users that use Mumble 1.2.x
versions on Linux distros, and other Unix-like systems. This is
because Mumble 1.2.x on Unix-like systems builds against Qt 4, which
limits the connection to TLS 1.0.
Before this change, Murmur was not able to negotiate an ephemeral
Diffie-Hellman key exchange for those clients. This is now possible.