diff --git a/src/mumble/mumble_cs.ts b/src/mumble/mumble_cs.ts index bcc31aa54..4a4b0d998 100644 --- a/src/mumble/mumble_cs.ts +++ b/src/mumble/mumble_cs.ts @@ -632,8 +632,8 @@ AboutDialog - <h3>Mumble v%1</h3><p>Copyright 2005-2007 Thorvald Natvig<br />slicer@users.sourceforge.net</p><p><b>A voice-chat utility for gamers</b></p><p><tt>http://mumble.sourceforge.net/</tt></p> - <h3>Mumble v%1</h3><p>Copyright 2005-2007 Thorvald Natvig<br />slicer@users.sourceforge.net</p><p><b>Nástroj pro hlasovou skupinovou komunikaci.</b></p><p>Překlad do češtiny v roce 2007 připravil David Pravec, alekibango@danix.org.</p> + <h3>Mumble v%1</h3><p>Copyright 2005-2008 Thorvald Natvig<br />slicer@users.sourceforge.net</p><p><b>A voice-chat utility for gamers</b></p><p><tt>http://mumble.sourceforge.net/</tt></p> + <h3>Mumble v%1</h3><p>Copyright 2005-2007 Thorvald Natvig<br />slicer@users.sourceforge.net</p><p><b>Nástroj pro hlasovou skupinovou komunikaci.</b></p><p>Překlad do češtiny v roce 2007 připravil David Pravec, alekibango@danix.org.</p> <p><tt>http://mumble.sourceforge.net/</tt></p> @@ -2742,12 +2742,12 @@ v žádném z možných míst. MainWindow - + Welcome to Mumble. Vítejte v aplikaci Mumble. - + Root Kořen @@ -3309,27 +3309,27 @@ v žádném z možných míst. Alternativní klávesa pro mluvení - + Reconnecting. Opětovné připojování. - + Kicking player %1 Vykopnutí uživaetele %1 - + Enter reason Zadejte důvod - + Banning player %1 Ban pro uživatele %1 - + Sending message to %1 Posílam zprávu pro %1 @@ -3339,112 +3339,112 @@ v žádném z možných míst. Zadejte zprávu - + To %1: %2 Pro %1: %2 - + Message to %1 Zpráva pro %1 - + Mumble Mumble - + Channel Name Název kanálu - + Are you sure you want to delete %1 and all its sub-channels? Opravdu chcete odstranit kanál %1 včetně všech jeho podkanálů? - + Unmuted and undeafened. Opět schopen slyšet a mluvit. - + Unmuted. Opět schopen mluvit. - + Muted. Zakázáno mluvení. - + Muted and deafened. Zakázáno mluvit a poslouchat. - + Deafened. Vypnut poslech. - + Undeafened. Opět schopen slyšet. - + About Qt O knihovně Qt - + Joining %1. Vstupuji do %1. Connected to server. - Připojen k serveru. + Připojen k serveru. - + Server connection failed: %1. Připojování k serveru selhalo: %1. - + Invalid username Špatné jméno uživatele - + You connected with an invalid username, please try another one. Připojujete se s nesprávným jménem uživatele, prosím zkuste nějaké jiné. - + That username is already in use, please try another username. Toto uživatelské jméno je již používáno, prosím zkuste nějaké jiné. - + Wrong password Špatné heslo - + Wrong password for registered users, please try again. Špatné heslo registrovaného uživatele, prosím zkuste znova. - + Wrong server password for unregistered user account, please try again. Špatné heslo serveru pro neregistrované uživatele, prosím zkuste znova. - + Disconnected from server. Spojení se serverem bylo zrušeno. @@ -3614,107 +3614,107 @@ v žádném z možných míst. Zadejte jmého uživatele - + Mumble Server Information - + &View Certificate - + SSL Verification failed: %1 - + <b>WARNING:</b> The server presented a certificate that was different from the stored one. - + Sever presented a certificate which failed verification. - + <p>%1.<br />The specific errors with this certificate are: </p><ol>%2</ol><p>Do you wish to accept this certificate anyway?<br />(It will also be stored so you won't be asked this again.)</p> - + <h2>Control channel</h2><p>Encrypted with %1 bit %2<br />%3 ms average latency (%4 variance)</p> - + Voice channel is sent over control channel. - + <h2>Voice channel</h2><p>Encrypted with 128 bit OCB-AES128<br />%1 ms average latency (%4 variance)</p> - + UDP Statistics - + To Server - + From Server - + Good - + Late - + Lost - + Resync - + Sending message to channel %1 - + Sending message to channel tree %1 - + To tree %1: %2 - + Message to tree %1 - + You are now in local deafen mode. This mode is not reflected on the server, and you will still be transmitting voice to the server. This mode should only be used if there are several people in the same room and one of them have Mumble on loudspeakers. @@ -3794,15 +3794,20 @@ v žádném z možných míst. - + This is the first time you're starting Mumble.<br />Would you like to go through the Audio Wizard to configure your soundcard? - + <h2>Audio bandwidth</h2><p>Maximum %1 kbit/s<br />Current %2 kbit/s (Quality %3)</p> + + + Connected to server %1. + + OSSConfig @@ -4370,12 +4375,12 @@ To může být způsobeno například těmito důvody: PulseAudioConfig - + PulseAudio - + %1ms %1ms @@ -4458,12 +4463,12 @@ To může být způsobeno například těmito důvody: PulseAudioSystem - + Default Input - + Default Output diff --git a/src/mumble/mumble_de.ts b/src/mumble/mumble_de.ts index cfa9584e5..963d2c7d8 100644 --- a/src/mumble/mumble_de.ts +++ b/src/mumble/mumble_de.ts @@ -657,8 +657,8 @@ - <h3>Mumble v%1</h3><p>Copyright 2005-2007 Thorvald Natvig<br />slicer@users.sourceforge.net</p><p><b>A voice-chat utility for gamers</b></p><p><tt>http://mumble.sourceforge.net/</tt></p> - <h3>Mumble v%1</h3><p>Copyright 2005-2007 Thorvald Natvig<br />slicer@users.sourceforge.net</p><p>Deutsche Übersetzung von Matthias Vogelgesang<br /> m0ta@users.sourceforge.net</p><p><b>Ein Voicechat-Programm für Spieler</b></p><p><tt>http://mumble.sourceforge.net/</tt></p> + <h3>Mumble v%1</h3><p>Copyright 2005-2008 Thorvald Natvig<br />slicer@users.sourceforge.net</p><p><b>A voice-chat utility for gamers</b></p><p><tt>http://mumble.sourceforge.net/</tt></p> + <h3>Mumble v%1</h3><p>Copyright 2005-2007 Thorvald Natvig<br />slicer@users.sourceforge.net</p><p>Deutsche Übersetzung von Matthias Vogelgesang<br /> m0ta@users.sourceforge.net</p><p><b>Ein Voicechat-Programm für Spieler</b></p><p><tt>http://mumble.sourceforge.net/</tt></p> @@ -2791,7 +2791,7 @@ der möglichen Orte initialisieren. MainWindow - + Root Wurzel @@ -3221,27 +3221,27 @@ der möglichen Orte initialisieren. &Hilfe - + Kicking player %1 Kicke Spieler %1 - + Enter reason Grund eingeben - + Banning player %1 Banne Spieler %1 - + Mumble Mumble - + Channel Name Kanalname @@ -3251,62 +3251,62 @@ der möglichen Orte initialisieren. Sind Sie sicher Kanal %1 und all seine Unterkanäle zu löschen? - + Unmuted and undeafened. Stumm- und Taubstellen ausgeschalten. - + Unmuted. Stummstellen aus. - + Muted. Stumm. - + Muted and deafened. Stumm und taub gestellt. - + Deafened. Taubgestellt. - + Undeafened. Taubstellung aus. - + About Qt Über Qt - + Joining %1. Betrete %1. Connected to server. - Mit Server verbunden. + Mit Server verbunden. - + Server connection failed: %1. Serververbindung fehlgeschlagen: %1. - + Disconnected from server. Verbindung zum Server abgebrochen. - + Reconnecting. Neuverbindung. @@ -3431,7 +3431,7 @@ der möglichen Orte initialisieren. Abgelehnt: %1. - + Welcome to Mumble. Willkommen zu Mumble. @@ -3514,7 +3514,7 @@ der möglichen Orte initialisieren. Plugin ausklinken - + Are you sure you want to delete %1 and all its sub-channels? Sicher %1 und all seine Unterkanäle zu löschen? @@ -3555,7 +3555,7 @@ der möglichen Orte initialisieren. Sende eine Text-Nachricht einem anderen Nutzer. - + Sending message to %1 Sende Nachricht an %1 @@ -3565,42 +3565,42 @@ der möglichen Orte initialisieren. Nachricht eingeben - + To %1: %2 An %1: %2 - + Message to %1 Nachricht an %1 - + Invalid username Ungültiger Benutzername - + You connected with an invalid username, please try another one. Sie haben sich mit ungültigem Benutzernamen angemeldet, bitte versuchen Sie einen anderen. - + That username is already in use, please try another username. Dieser Benutzername ist bereits vergeben, bitte versuchen Sie einen anderen. - + Wrong password Falsches Passwort - + Wrong password for registered users, please try again. Falsches Passwort für registrierte Benutzer, bitte noch einmal versuchen. - + Wrong server password for unregistered user account, please try again. Falsches Serverpasswort für unregistrierten Benutzer-Account, bitte noch einmal versuchen. @@ -3635,17 +3635,17 @@ der möglichen Orte initialisieren. Dies leitet Sie durch den Hardwarekonfigurierungs-Prozess. - + SSL Verification failed: %1 SSL Überprüfung fehlgeschlagen: %1 - + <b>WARNING:</b> The server presented a certificate that was different from the stored one. <b>WARNUNG:</b> Der Server hat eine anderes Zertifikat, als das gespeicherte. - + Sever presented a certificate which failed verification. Server hat Zertifikat, das Überprüfung nicht standhielt. @@ -3700,7 +3700,7 @@ der möglichen Orte initialisieren. Dies zeigt erweitertete Informationen über die Verbindung zum Server an. - + Mumble Server Information Mumble Server Informationen @@ -3710,12 +3710,12 @@ der möglichen Orte initialisieren. Kontrollkanal: %1 ms Latenz. Verschlüsselt mit %3 bit %4<br />Sprachkanal: %2 ms Latenz, verschlüsselt mit OCB-AES128 - + &View Certificate &Zeige Zertifikat - + <p>%1.<br />The specific errors with this certificate are: </p><ol>%2</ol><p>Do you wish to accept this certificate anyway?<br />(It will also be stored so you won't be asked this again.)</p> <p>%1.<br />Die Fehler dieses Zertifikats sind: </p><ol>%2</ol><p>Wollen Sie dieses Zertifikat trotzdem akzeptieren?<br />(Es wird auch abgespeichert, weshalb Sie nicht wieder gefragt werden.)</p> @@ -3755,62 +3755,62 @@ der möglichen Orte initialisieren. Dies benennt einen Kanal um. - + This is the first time you're starting Mumble.<br />Would you like to go through the Audio Wizard to configure your soundcard? Dies ist das erste Mal, dass Sie Mumble starten.<br />Wollen Sie den Audio Assistenten starten, um Ihre Soundkarte zu konfigurieren? - + <h2>Control channel</h2><p>Encrypted with %1 bit %2<br />%3 ms average latency (%4 variance)</p> <h2>Kontrollkanal</h2><p>Verschlüsselt mit %1 Bit %2<br />%3 ms Durchschnittslatenz (%4 Varianz)</p> - + Voice channel is sent over control channel. Sprachkanal wird über Kontrollkanal gesendet. - + <h2>Voice channel</h2><p>Encrypted with 128 bit OCB-AES128<br />%1 ms average latency (%4 variance)</p> <h2>Sprachkanal</h2><p>Verschlüsselt mit 128 Bit OCB-AES128<br />%1 ms Durchschnittslatenz (%4 Varianz)</p> - + UDP Statistics UDP Statistiken - + To Server Zum Server - + From Server Vom Server - + Good Gut - + Late Spät - + Lost Verloren - + Resync Resync - + You are now in local deafen mode. This mode is not reflected on the server, and you will still be transmitting voice to the server. This mode should only be used if there are several people in the same room and one of them have Mumble on loudspeakers. Sie befinden sich jetzt im lokalen Taubmodus. Dieser Modus stimmt nicht mit dem des Servers überein und ihre Stimme wird weiterhin zum Server übertragen. Dieser Modus sollte nur genutzt werden, wenn sich mehrere Leute im selben Raum befinden und einer von ihnen benutzt Lautsprecher. @@ -3855,22 +3855,22 @@ der möglichen Orte initialisieren. Über &Qt - + Sending message to channel %1 Sende Nachricht an Kanal %1 - + Sending message to channel tree %1 Sende Nachricht an Kanalbaum %1 - + To tree %1: %2 Von Baum %1: %2 - + Message to tree %1 Nachricht an Baum %1 @@ -3900,10 +3900,15 @@ der möglichen Orte initialisieren. Maximale Bandbreite des Servers ist nur %1 kbit/s. Qualität wird automatisch angepasst. - + <h2>Audio bandwidth</h2><p>Maximum %1 kbit/s<br />Current %2 kbit/s (Quality %3)</p> <h2>Audio Bandbreite</h2><p>Maximum %1 kbit/s<br />Aktuell %2 kbit/s (Qualität %3)</p> + + + Connected to server %1. + + OSSConfig @@ -4440,12 +4445,12 @@ der möglichen Orte initialisieren. PulseAudioConfig - + PulseAudio - + %1ms %1ms @@ -4528,12 +4533,12 @@ der möglichen Orte initialisieren. PulseAudioSystem - + Default Input - + Default Output diff --git a/src/mumble/mumble_es.ts b/src/mumble/mumble_es.ts index 38730751b..2558c5f17 100644 --- a/src/mumble/mumble_es.ts +++ b/src/mumble/mumble_es.ts @@ -682,8 +682,8 @@ - <h3>Mumble v%1</h3><p>Copyright 2005-2007 Thorvald Natvig<br />slicer@users.sourceforge.net</p><p><b>A voice-chat utility for gamers</b></p><p><tt>http://mumble.sourceforge.net/</tt></p> - <h3>Mumble v%1</h3><p>Copyright 2005-2007 Thorvald Natvig<br />slicer@users.sourceforge.net</p><p>Traducción al español por Álvaro M. Recio Pérez<br />naproxeno@users.sourceforge.net</p><p><b>Una utilidad de charla por voz para jugadores</b></p><p><tt>http://mumble.sourceforge.net/</tt></p> + <h3>Mumble v%1</h3><p>Copyright 2005-2008 Thorvald Natvig<br />slicer@users.sourceforge.net</p><p><b>A voice-chat utility for gamers</b></p><p><tt>http://mumble.sourceforge.net/</tt></p> + <h3>Mumble v%1</h3><p>Copyright 2005-2007 Thorvald Natvig<br />slicer@users.sourceforge.net</p><p>Traducción al español por Álvaro M. Recio Pérez<br />naproxeno@users.sourceforge.net</p><p><b>Una utilidad de charla por voz para jugadores</b></p><p><tt>http://mumble.sourceforge.net/</tt></p> @@ -2846,12 +2846,12 @@ de las ubicaciones posibles. MainWindow - + Welcome to Mumble. Bienvenido a Mumble. - + Root Root @@ -3271,27 +3271,27 @@ de las ubicaciones posibles. &Ayuda - + Kicking player %1 Expulsando al jugador %1 - + Enter reason Introduzca el motivo - + Banning player %1 Prohibiendo al jugador %1 - + Mumble Mumble - + Channel Name Nombre del canal @@ -3301,62 +3301,62 @@ de las ubicaciones posibles. ¿Está seguro de que desa borrar %1 y todos sus subcanales? - + Unmuted and undeafened. Con voz y escucha. - + Unmuted. Con escucha. - + Muted. Mudo. - + Muted and deafened. Mudo y sordo. - + Deafened. Sordo. - + Undeafened. Con escucha. - + About Qt Acerca de Qt - + Joining %1. Uniéndose a %1. Connected to server. - Conectado al servidor. + Conectado al servidor. - + Server connection failed: %1. Falló la conexión con el servidor: %1. - + Disconnected from server. Desconectado del servidor. - + Reconnecting. Volviendo a conectar. @@ -3579,7 +3579,7 @@ de las ubicaciones posibles. %2 mudó a %1. - + Are you sure you want to delete %1 and all its sub-channels? ¿Está seguro de que desa borrar %1 y todos sus subcanales? @@ -3615,7 +3615,7 @@ de las ubicaciones posibles. Enviar un mensaje de texto - + Sending message to %1 Enviando mensaje a %1 @@ -3625,42 +3625,42 @@ de las ubicaciones posibles. Introduzca el mensaje - + To %1: %2 A %1: %2 - + Message to %1 Mensaje para %1 - + Invalid username Nombre de usuario no válido - + You connected with an invalid username, please try another one. Se ha conectado con un nombre de usuario no válido, por favor, intente con otro. - + That username is already in use, please try another username. Ese nombre de usuario ya esta en uso, por favor, intente con otro nombre de usuario. - + Wrong password Contraseña incorrecta - + Wrong password for registered users, please try again. Contraseña para los usuarios registrados incorrecta, por favor, inténtelo otra vez. - + Wrong server password for unregistered user account, please try again. Contraseña del servidor incorrecta para cuenta de usuario no registrada, por favor, inténtelo de nuevo. @@ -3695,17 +3695,17 @@ de las ubicaciones posibles. Le guiará a través del proceso de configuración de su hardware de audio. - + SSL Verification failed: %1 Falló la verificación SSL: %1 - + <b>WARNING:</b> The server presented a certificate that was different from the stored one. <b>ADVERTENCIA:</b> El servidor presentó un certificado que es diferente del almacenado. - + Sever presented a certificate which failed verification. El servidor presento un certificado que no superó la verificación. @@ -3780,7 +3780,7 @@ de las ubicaciones posibles. Introduzca el nombre de usuario - + Mumble Server Information Información del servidor Mumble @@ -3790,87 +3790,87 @@ de las ubicaciones posibles. Canal de control: latencia %1 ms, Cifrado con %3 bit %4<br />Canal de voz: latencia %2 ms, Sin cifrar - + &View Certificate &Ver certificado - + <p>%1.<br />The specific errors with this certificate are: </p><ol>%2</ol><p>Do you wish to accept this certificate anyway?<br />(It will also be stored so you won't be asked this again.)</p> <p>%1.<br />Los errores especificos con este certificado son: </p><ol>%2</ol><p>¿Desea aceptar este certificado de todos modos?<br />(También se almacenará para que no se le pregunte ésto de nuevo.)</p> - + <h2>Control channel</h2><p>Encrypted with %1 bit %2<br />%3 ms average latency (%4 variance)</p> <h2>Canal de control</h2><p>Cifrado con %2 de %1 bits<br />%3 ms de latencia media (%4 de varianza)</p> - + Voice channel is sent over control channel. El canal de voz se envía a través del canal de control. - + <h2>Voice channel</h2><p>Encrypted with 128 bit OCB-AES128<br />%1 ms average latency (%4 variance)</p> <h2>Canal de voz</h2><p>Cifrado con OCB-AES128 de 128 bits<br />%1 ms de latencia media (%4 de varianza)</p> - + UDP Statistics Estadísticas de UDP - + To Server Hacia el servidor - + From Server Desde el servidor - + Good Correctos - + Late Tardíos - + Lost Perdidos - + Resync Resincronizaciones - + Sending message to channel %1 Enviando mensaje al canal %1 - + Sending message to channel tree %1 Enviando mensaje al árbol de canales %1 - + To tree %1: %2 Al árbol %1: %2 - + Message to tree %1 Mensaje para el árbol %1 - + You are now in local deafen mode. This mode is not reflected on the server, and you will still be transmitting voice to the server. This mode should only be used if there are several people in the same room and one of them have Mumble on loudspeakers. Ahora está en el modo de ensordecimiento local. Este modo no se refleja en el servidor, y aun seguirá transmitiendo su voz al servidor. Este modo sólo debe ser usado si hay varias personas en la misma habitación y una de ellas usa Mumble con altavoces. @@ -3950,15 +3950,20 @@ de las ubicaciones posibles. El ancho de banda máximo del servidor es sólo de %1 kbit/s. Se ha ajustado automáticamente la calidad. - + This is the first time you're starting Mumble.<br />Would you like to go through the Audio Wizard to configure your soundcard? Ésta es la primera vez que inicia Mumble.<br />¿Le gustaría ejecutar el Asistente de audio para configurar su tarjeta de sonido? - + <h2>Audio bandwidth</h2><p>Maximum %1 kbit/s<br />Current %2 kbit/s (Quality %3)</p> + + + Connected to server %1. + + OSSConfig @@ -4574,12 +4579,12 @@ de las ubicaciones posibles. PulseAudioConfig - + PulseAudio - + %1ms %1ms @@ -4662,12 +4667,12 @@ de las ubicaciones posibles. PulseAudioSystem - + Default Input - + Default Output diff --git a/src/mumble/mumble_fr.ts b/src/mumble/mumble_fr.ts index 23f6585ff..3b1aa07b1 100644 --- a/src/mumble/mumble_fr.ts +++ b/src/mumble/mumble_fr.ts @@ -642,8 +642,8 @@ AboutDialog - <h3>Mumble v%1</h3><p>Copyright 2005-2007 Thorvald Natvig<br />slicer@users.sourceforge.net</p><p><b>A voice-chat utility for gamers</b></p><p><tt>http://mumble.sourceforge.net/</tt></p> - <h3>Mumble v%1</h3><p>Copyright 2005-2007 Thorvald Natvig<br />slicer@users.sourceforge.net</p><p><b>Un utilitaire de chat vocal pour les joueurs</b></p><p><tt>http://mumble.sourceforge.net/</tt></p> + <h3>Mumble v%1</h3><p>Copyright 2005-2008 Thorvald Natvig<br />slicer@users.sourceforge.net</p><p><b>A voice-chat utility for gamers</b></p><p><tt>http://mumble.sourceforge.net/</tt></p> + <h3>Mumble v%1</h3><p>Copyright 2005-2007 Thorvald Natvig<br />slicer@users.sourceforge.net</p><p><b>Un utilitaire de chat vocal pour les joueurs</b></p><p><tt>http://mumble.sourceforge.net/</tt></p> @@ -2760,12 +2760,12 @@ of the possible locations. MainWindow - + Welcome to Mumble. Bienvenue sur Mumble. - + Root Racine @@ -3294,92 +3294,92 @@ of the possible locations. Alternative Push-to-Talk - + Kicking player %1 Expulsion du joueur %1 - + Enter reason Entrez la raison - + Banning player %1 Bannissement du joueur %1 - + Mumble Mumble - + Channel Name Nom du canal - + Are you sure you want to delete %1 and all its sub-channels? Etes-vous sûr(e) de vouloir supprimer %1 et tous ses sous-canaux ? - + Unmuted and undeafened. N'est pas sourd(e) et muet(te). - + Unmuted. N'est pas muet (te). - + Muted. Muet(te). - + Muted and deafened. Sourd(e) et muet(te). - + Deafened. Sourd(e). - + Undeafened. N'est pas sourd(e). - + About Qt A propos de QT - + Joining %1. %1 rejoint le serveur. Connected to server. - Connecté au serveur. + Connecté au serveur. - + Server connection failed: %1. La connexion au serveur à échoué : %1. - + Disconnected from server. Déconnecté du serveur. - + Reconnecting. Reconnexion. @@ -3519,7 +3519,7 @@ of the possible locations. Envoyer un message textuel à un autre utilisateur. - + Sending message to %1 Envoi du message à %1 @@ -3529,42 +3529,42 @@ of the possible locations. Tappez votre message - + To %1: %2 À %1: %2 - + Message to %1 Message à %1 - + Invalid username Nom d'utilisateur invalide - + You connected with an invalid username, please try another one. Vous vous êtes connectés avec un nom d'utilisateur invalide, veuillez en essayer un autre. - + That username is already in use, please try another username. Ce nom d'utilisateur est déjà utilisé, veuillez essayer un autre nom d'utilisateur. - + Wrong password Mauvais mot de passe - + Wrong password for registered users, please try again. Mauvais mot de passe pour l'utilisateur enregistré, veuillez essayer à nouveau. - + Wrong server password for unregistered user account, please try again. Mauvais mot de passe de serveur pour un utilisateur non enregistré, veuillez essayer à nouveau. @@ -3599,17 +3599,17 @@ of the possible locations. - + SSL Verification failed: %1 - + <b>WARNING:</b> The server presented a certificate that was different from the stored one. - + Sever presented a certificate which failed verification. @@ -3649,92 +3649,92 @@ of the possible locations. Entrer le nom d'utilisateur - + Mumble Server Information - + &View Certificate - + <p>%1.<br />The specific errors with this certificate are: </p><ol>%2</ol><p>Do you wish to accept this certificate anyway?<br />(It will also be stored so you won't be asked this again.)</p> - + <h2>Control channel</h2><p>Encrypted with %1 bit %2<br />%3 ms average latency (%4 variance)</p> - + Voice channel is sent over control channel. - + <h2>Voice channel</h2><p>Encrypted with 128 bit OCB-AES128<br />%1 ms average latency (%4 variance)</p> - + UDP Statistics - + To Server - + From Server - + Good - + Late - + Lost - + Resync - + Sending message to channel %1 - + Sending message to channel tree %1 - + To tree %1: %2 - + Message to tree %1 - + You are now in local deafen mode. This mode is not reflected on the server, and you will still be transmitting voice to the server. This mode should only be used if there are several people in the same room and one of them have Mumble on loudspeakers. @@ -3814,15 +3814,20 @@ of the possible locations. - + This is the first time you're starting Mumble.<br />Would you like to go through the Audio Wizard to configure your soundcard? - + <h2>Audio bandwidth</h2><p>Maximum %1 kbit/s<br />Current %2 kbit/s (Quality %3)</p> + + + Connected to server %1. + + OSSConfig @@ -4402,12 +4407,12 @@ of the possible locations. PulseAudioConfig - + PulseAudio - + %1ms %1ms @@ -4490,12 +4495,12 @@ of the possible locations. PulseAudioSystem - + Default Input - + Default Output diff --git a/src/mumble/mumble_ru.ts b/src/mumble/mumble_ru.ts index 5cab30d12..5469daea9 100644 --- a/src/mumble/mumble_ru.ts +++ b/src/mumble/mumble_ru.ts @@ -663,7 +663,7 @@ - <h3>Mumble v%1</h3><p>Copyright 2005-2007 Thorvald Natvig<br />slicer@users.sourceforge.net</p><p><b>A voice-chat utility for gamers</b></p><p><tt>http://mumble.sourceforge.net/</tt></p> + <h3>Mumble v%1</h3><p>Copyright 2005-2008 Thorvald Natvig<br />slicer@users.sourceforge.net</p><p><b>A voice-chat utility for gamers</b></p><p><tt>http://mumble.sourceforge.net/</tt></p> @@ -2757,7 +2757,7 @@ of the possible locations. MainWindow - + Root Корень @@ -3266,92 +3266,92 @@ of the possible locations. Усиленное нажмите чтобы говорить - + Kicking player %1 Выкидывание игрока %1 - + Enter reason Введите причину - + Banning player %1 Бан игрока %1 - + Mumble Mumble - + Channel Name Имя канала - + Are you sure you want to delete %1 and all its sub-channels? Вы уверены, что хотите удалить %1 и все его подканалы? - + Unmuted and undeafened. Онемение и глушение снято. - + Unmuted. Глушение снято. - + Muted. Заглушен. - + Muted and deafened. В онемении и заглушен. - + Deafened. В онемении. - + Undeafened. Онемение снято. - + About Qt О Qt - + Joining %1. Соединяемся с %1. Connected to server. - Соединен с сервером. + Соединен с сервером. - + Server connection failed: %1. Попытка соединения с сервером не удалась: %1. - + Disconnected from server. Отключен от сервера. - + Reconnecting. Повтор связи. @@ -3476,7 +3476,7 @@ of the possible locations. Запрещено: %1. - + Welcome to Mumble. Добро пожаловать в Mumble. @@ -3506,47 +3506,47 @@ of the possible locations. - + Sending message to %1 - + To %1: %2 - + Message to %1 - + Invalid username - + You connected with an invalid username, please try another one. - + That username is already in use, please try another username. - + Wrong password - + Wrong password for registered users, please try again. - + Wrong server password for unregistered user account, please try again. @@ -3581,17 +3581,17 @@ of the possible locations. - + SSL Verification failed: %1 - + <b>WARNING:</b> The server presented a certificate that was different from the stored one. - + Sever presented a certificate which failed verification. @@ -3631,92 +3631,92 @@ of the possible locations. - + Mumble Server Information - + &View Certificate - + <p>%1.<br />The specific errors with this certificate are: </p><ol>%2</ol><p>Do you wish to accept this certificate anyway?<br />(It will also be stored so you won't be asked this again.)</p> - + <h2>Control channel</h2><p>Encrypted with %1 bit %2<br />%3 ms average latency (%4 variance)</p> - + Voice channel is sent over control channel. - + <h2>Voice channel</h2><p>Encrypted with 128 bit OCB-AES128<br />%1 ms average latency (%4 variance)</p> - + UDP Statistics - + To Server - + From Server - + Good - + Late - + Lost - + Resync - + Sending message to channel %1 - + Sending message to channel tree %1 - + To tree %1: %2 - + Message to tree %1 - + You are now in local deafen mode. This mode is not reflected on the server, and you will still be transmitting voice to the server. This mode should only be used if there are several people in the same room and one of them have Mumble on loudspeakers. @@ -3796,15 +3796,20 @@ of the possible locations. - + This is the first time you're starting Mumble.<br />Would you like to go through the Audio Wizard to configure your soundcard? - + <h2>Audio bandwidth</h2><p>Maximum %1 kbit/s<br />Current %2 kbit/s (Quality %3)</p> + + + Connected to server %1. + + OSSConfig @@ -4389,12 +4394,12 @@ of the possible locations. PulseAudioConfig - + PulseAudio - + %1ms %1мс @@ -4477,12 +4482,12 @@ of the possible locations. PulseAudioSystem - + Default Input - + Default Output diff --git a/src/mumble/mumble_tr.ts b/src/mumble/mumble_tr.ts index a8a7c7025..41af024cd 100644 --- a/src/mumble/mumble_tr.ts +++ b/src/mumble/mumble_tr.ts @@ -607,7 +607,7 @@ - <h3>Mumble v%1</h3><p>Copyright 2005-2007 Thorvald Natvig<br />slicer@users.sourceforge.net</p><p><b>A voice-chat utility for gamers</b></p><p><tt>http://mumble.sourceforge.net/</tt></p> + <h3>Mumble v%1</h3><p>Copyright 2005-2008 Thorvald Natvig<br />slicer@users.sourceforge.net</p><p><b>A voice-chat utility for gamers</b></p><p><tt>http://mumble.sourceforge.net/</tt></p> @@ -2466,7 +2466,7 @@ of the possible locations. MainWindow - + Root @@ -2881,87 +2881,82 @@ of the possible locations. - + Kicking player %1 - + Enter reason - + Banning player %1 - + Mumble - + Channel Name - + Unmuted and undeafened. - + Unmuted. - + Muted. - + Muted and deafened. - + Deafened. - + Undeafened. - + About Qt - + Joining %1. - - Connected to server. - - - - + Server connection failed: %1. - + Disconnected from server. - + Reconnecting. @@ -3086,7 +3081,7 @@ of the possible locations. - + Welcome to Mumble. @@ -3169,7 +3164,7 @@ of the possible locations. - + Are you sure you want to delete %1 and all its sub-channels? @@ -3199,47 +3194,47 @@ of the possible locations. - + Sending message to %1 - + To %1: %2 - + Message to %1 - + Invalid username - + You connected with an invalid username, please try another one. - + That username is already in use, please try another username. - + Wrong password - + Wrong password for registered users, please try again. - + Wrong server password for unregistered user account, please try again. @@ -3274,17 +3269,17 @@ of the possible locations. - + SSL Verification failed: %1 - + <b>WARNING:</b> The server presented a certificate that was different from the stored one. - + Sever presented a certificate which failed verification. @@ -3324,92 +3319,92 @@ of the possible locations. - + Mumble Server Information - + &View Certificate - + <p>%1.<br />The specific errors with this certificate are: </p><ol>%2</ol><p>Do you wish to accept this certificate anyway?<br />(It will also be stored so you won't be asked this again.)</p> - + <h2>Control channel</h2><p>Encrypted with %1 bit %2<br />%3 ms average latency (%4 variance)</p> - + Voice channel is sent over control channel. - + <h2>Voice channel</h2><p>Encrypted with 128 bit OCB-AES128<br />%1 ms average latency (%4 variance)</p> - + UDP Statistics - + To Server - + From Server - + Good - + Late - + Lost - + Resync - + Sending message to channel %1 - + Sending message to channel tree %1 - + To tree %1: %2 - + Message to tree %1 - + You are now in local deafen mode. This mode is not reflected on the server, and you will still be transmitting voice to the server. This mode should only be used if there are several people in the same room and one of them have Mumble on loudspeakers. @@ -3489,15 +3484,20 @@ of the possible locations. - + This is the first time you're starting Mumble.<br />Would you like to go through the Audio Wizard to configure your soundcard? - + <h2>Audio bandwidth</h2><p>Maximum %1 kbit/s<br />Current %2 kbit/s (Quality %3)</p> + + + Connected to server %1. + + OSSConfig @@ -4006,12 +4006,12 @@ of the possible locations. PulseAudioConfig - + PulseAudio - + %1ms @@ -4094,12 +4094,12 @@ of the possible locations. PulseAudioSystem - + Default Input - + Default Output