mirror of
https://github.com/mumble-voip/mumble.git
synced 2025-10-26 11:19:16 +00:00
Transifex translation update
Mode: default Minimum percent translated: 0 Matched 45 languages
This commit is contained in:
parent
675c04632c
commit
9e8b9afaad
@ -3,11 +3,11 @@
|
||||
<name>ACLEditor</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Deny</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>منع</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Allow</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>سماح</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Allow %1</source>
|
||||
@ -19,7 +19,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mumble - Add channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>اضافة قناة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Default server value</source>
|
||||
@ -27,7 +27,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Failed: Invalid channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>خطأ: القناة غير صحيحة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mumble - Edit %1</source>
|
||||
@ -43,7 +43,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Channel must have a name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>يجب ان يكون للقناة اسم</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This revokes the %1 privilege. If a privilege is both allowed and denied, it is denied.<br />%2</source>
|
||||
@ -55,23 +55,23 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>اسم</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enter the channel name here.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ادخل اسم القناة هنا.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Description</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>وصف</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>كلمة المرور</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enter the channel password here.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ادخل كلمة المرور الخاصة بالقناة هنا.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Check to create a temporary channel.</source>
|
||||
@ -79,7 +79,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Temporary</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>مؤقت</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>Position</b><br/>
|
||||
@ -90,27 +90,27 @@ This value enables you to change the way mumble arranges the channels in the tre
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Position</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>الموقع</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>و المجموعات</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>مجموعة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>List of groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>لائحة المجموعات</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove selected group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>حذف المجموعة المختارة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>حذف</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Inherit group members from parent</source>
|
||||
@ -138,19 +138,19 @@ This value enables you to change the way mumble arranges the channels in the tre
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Members</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>أعضاء</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>إضافة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add member to group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>إضافة عضو للمجموعة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove member from group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>حذف عضو من المجموعة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&ACL</source>
|
||||
@ -186,7 +186,7 @@ This value enables you to change the way mumble arranges the channels in the tre
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Up</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>و للأعلى</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Move entry down</source>
|
||||
@ -198,7 +198,7 @@ This value enables you to change the way mumble arranges the channels in the tre
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Down</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>و للأسفل</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add new entry</source>
|
||||
@ -210,7 +210,7 @@ This value enables you to change the way mumble arranges the channels in the tre
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Add</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>و إضافة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove entry</source>
|
||||
@ -222,7 +222,7 @@ This value enables you to change the way mumble arranges the channels in the tre
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Remove</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>و حذف</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Context</source>
|
||||
@ -239,7 +239,7 @@ This value enables you to change the way mumble arranges the channels in the tre
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Applies to this channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>تطبيق على هذة القناة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Entry should apply to sub-channels.</source>
|
||||
@ -247,7 +247,7 @@ This value enables you to change the way mumble arranges the channels in the tre
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add new group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>إضافة مجموعة جديدة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>Add</b><br/>
|
||||
@ -260,7 +260,7 @@ Add a new group.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Contains the list of members added to the group by this channel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>يحتوي على قائمة الأعضاء اللذين تمت اضافتهم لهذة القناة </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Contains a list of members whose group membership will not be inherited from the parent channel.</source>
|
||||
@ -272,7 +272,7 @@ Add a new group.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Type in the name of a user you wish to add to the group and click Add.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>أدخل اسم العضو اللذي تود إضافته للمجموعة ثم انقر اضافة.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Type in the name of a user you wish to remove from the group and click Add.</source>
|
||||
@ -280,11 +280,11 @@ Add a new group.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Exclude</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>استثن</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Excluded members</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>أعضاء مستثنون </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This makes the entry apply to sub-channels of this channel.</source>
|
||||
@ -296,11 +296,11 @@ Add a new group.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Permissions</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>صلاحيات</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>User/Group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>مستخدم/مجموعة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Group this entry applies to</source>
|
||||
@ -385,11 +385,11 @@ Contains the list of members inherited by the current channel. Uncheck <i>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Maximum Users</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>الحد الأقصى للمستخدمين</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Maximum number of users allowed in the channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>الحد الأقصى المسموح به لعدد المستخدمين في هذة القناة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>Maximum Users</b><br />
|
||||
@ -406,7 +406,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Channel password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>كلمة السر الخاصة بالقناة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Maximum users</source>
|
||||
@ -414,7 +414,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Channel name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>اسم القناة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Inherited group members</source>
|
||||
@ -544,7 +544,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Channels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>قنوات</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Microphone</source>
|
||||
@ -953,7 +953,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Multichannel echo cancellation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>الغاء ضوضاء القنوات المتعددة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The idle action will be reversed upon any key or mouse button input</source>
|
||||
@ -2208,7 +2208,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>There was an error generating your certificate.<br />Please try again.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>حصل خطأ في انشاء الشهادة <br /> يرجى المحاولة مرة اخرى.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Your certificate and key could not be exported to PKCS#12 format. There might be an error in your certificate.</source>
|
||||
@ -2548,7 +2548,7 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Make channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>انشاء قناة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Make temporary</source>
|
||||
@ -2556,7 +2556,7 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Link channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ربط قناة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This represents no privileges.</source>
|
||||
@ -2660,7 +2660,7 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Listen</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>استمع</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This represents the permission to reset the comment or avatar of a user.</source>
|
||||
@ -2776,11 +2776,6 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
|
||||
<source>Restore defaults for current page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</source>
|
||||
<oldsource>This button will restore the settings for the current page only to their defaults. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mumble Configuration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -2789,6 +2784,18 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
|
||||
<source>Configuration categories</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you can press the "Defaults (All)" button.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restore all defaults</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for all settings.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ConnectDialog</name>
|
||||
@ -3320,10 +3327,6 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged
|
||||
<source>Shortcuts</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Click this field and then press the desired key/button combo to rebind. Double-click to clear.</source>
|
||||
<oldsource><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Double-click this field and then the desired key/button combo to rebind.</oldsource>
|
||||
@ -3418,7 +3421,7 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>قناة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3595,7 +3598,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>User left channel and disconnected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>غادر المستخدم القناة و تم قطع الاتصال</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Private text message</source>
|
||||
@ -3656,11 +3659,11 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>User joined channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>انضم المستخدم الى القناة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>User left channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>غادر المستخدم القناة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Permission denied</source>
|
||||
@ -3672,7 +3675,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You joined channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>لقد انضممت الى قناة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You joined channel (moved)</source>
|
||||
@ -3680,11 +3683,11 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>User started listening to channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>المستخدم بدأ بالاستماع الى القناة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>User stopped listening to channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>المستخدم توقف عن الاستماع الى القناة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3948,11 +3951,11 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show number of users in each channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>عرض عدد المستخدمين في كل قناة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show channel user count</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>اعرض عدد المستخدمين في القناة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Language</source>
|
||||
@ -4331,7 +4334,7 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
|
||||
<message>
|
||||
<source>Join Channel</source>
|
||||
<comment>Global Shortcut</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>انضم الى قناة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Toggle Overlay</source>
|
||||
@ -4606,7 +4609,7 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>و قناة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use in conjunction with Whisper to.</source>
|
||||
@ -4621,7 +4624,7 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
|
||||
<message>
|
||||
<source>Link Channel</source>
|
||||
<comment>Global Shortcut</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ربط قناة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cycle Transmit Mode</source>
|
||||
@ -4963,7 +4966,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add new channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>اضف قناة جديدة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This adds a new sub-channel to the currently selected channel.</source>
|
||||
@ -4971,7 +4974,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>احذف قناة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This removes a channel and all sub-channels.</source>
|
||||
@ -4991,7 +4994,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Link your channel to another channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ربط قناتك بقناة اخرى </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This is the chatbar<br />If you enter text here and then press enter the text is sent to the user or channel that was selected. If nothing is selected the message is sent to your current channel.</source>
|
||||
@ -5201,7 +5204,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sends a text message to all users in a channel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ارسال رسالة نصية الى جميع المستخدمين في قناة </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Configure certificates for strong authentication</source>
|
||||
@ -5353,7 +5356,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Denied: Invalid channel name.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>مرفوض: اسم قناة غير صحيح</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Denied: Text message too long.</source>
|
||||
@ -5381,7 +5384,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Channel is full.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>قناة ممتلئة </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Channel nesting limit reached.</source>
|
||||
@ -5705,7 +5708,7 @@ Valid actions are:
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Join Channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>و انضم لقناة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>View comment in editor</source>
|
||||
@ -5972,11 +5975,11 @@ the channel's context menu.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Listen to channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>استمع لقناة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Listen to this channel without joining it</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>استمع لهذة القناة دون الانضمام اليها</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Locally adjust the volume for this virtual ear.</source>
|
||||
@ -6036,7 +6039,7 @@ the channel's context menu.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Channels and users</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>قنوات و مستخدمين</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Activity log</source>
|
||||
@ -6064,7 +6067,7 @@ the channel's context menu.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>قناة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Private</source>
|
||||
@ -6126,6 +6129,11 @@ Valid options are:
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hide/show main window</source>
|
||||
<comment>Global Shortcut</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Manual</name>
|
||||
@ -6443,7 +6451,7 @@ Prevents the client from sending potentially identifying information about the o
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>قناة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Failed to create communication with overlay at %2: %1. No overlay will be available.</source>
|
||||
@ -6779,7 +6787,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>قناة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Muted or deafened</source>
|
||||
@ -7109,6 +7117,14 @@ See <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">th
|
||||
<source>RNNoise is not available due to a sample rate mismatch.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset all settings?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you really want to reset all settings (not only the ones currently visible) to their default value?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RichTextEditor</name>
|
||||
@ -7263,6 +7279,10 @@ See <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">th
|
||||
<source>Unassigned</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ShortcutKeyWidget</name>
|
||||
@ -7623,7 +7643,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Last channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>القناة الاخيرة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Last seen: %1</source>
|
||||
@ -7694,7 +7714,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Your current channel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>قناتك الحالية.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A channel that is linked with your channel. Linked channels can talk to each other.</source>
|
||||
@ -7726,7 +7746,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Muted (not allowed to speak in current channel)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>صامت (غير مسموح التحدث في القناة الحالية)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Muted (muted by you, only on your machine)</source>
|
||||
|
||||
@ -2776,11 +2776,6 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
|
||||
<source>Restore defaults for current page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</source>
|
||||
<oldsource>This button will restore the settings for the current page only to their defaults. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mumble Configuration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -2789,6 +2784,18 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
|
||||
<source>Configuration categories</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you can press the "Defaults (All)" button.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restore all defaults</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for all settings.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ConnectDialog</name>
|
||||
@ -3320,10 +3327,6 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged
|
||||
<source>Shortcuts</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Click this field and then press the desired key/button combo to rebind. Double-click to clear.</source>
|
||||
<oldsource><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Double-click this field and then the desired key/button combo to rebind.</oldsource>
|
||||
@ -6126,6 +6129,11 @@ Valid options are:
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hide/show main window</source>
|
||||
<comment>Global Shortcut</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Manual</name>
|
||||
@ -7109,6 +7117,14 @@ See <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">th
|
||||
<source>RNNoise is not available due to a sample rate mismatch.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset all settings?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you really want to reset all settings (not only the ones currently visible) to their default value?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RichTextEditor</name>
|
||||
@ -7263,6 +7279,10 @@ See <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">th
|
||||
<source>Unassigned</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ShortcutKeyWidget</name>
|
||||
|
||||
@ -2777,11 +2777,6 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
|
||||
<source>Restore defaults for current page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</source>
|
||||
<oldsource>This button will restore the settings for the current page only to their defaults. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mumble Configuration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -2790,6 +2785,18 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
|
||||
<source>Configuration categories</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you can press the "Defaults (All)" button.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restore all defaults</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for all settings.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ConnectDialog</name>
|
||||
@ -3321,10 +3328,6 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged
|
||||
<source>Shortcuts</source>
|
||||
<translation>Преки пътища</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Click this field and then press the desired key/button combo to rebind. Double-click to clear.</source>
|
||||
<oldsource><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Double-click this field and then the desired key/button combo to rebind.</oldsource>
|
||||
@ -6127,6 +6130,11 @@ Valid options are:
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hide/show main window</source>
|
||||
<comment>Global Shortcut</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Manual</name>
|
||||
@ -7110,6 +7118,14 @@ See <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">th
|
||||
<source>RNNoise is not available due to a sample rate mismatch.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset all settings?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you really want to reset all settings (not only the ones currently visible) to their default value?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RichTextEditor</name>
|
||||
@ -7264,6 +7280,10 @@ See <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">th
|
||||
<source>Unassigned</source>
|
||||
<translation>Необозначено</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ShortcutKeyWidget</name>
|
||||
|
||||
@ -2776,11 +2776,6 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
|
||||
<source>Restore defaults for current page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</source>
|
||||
<oldsource>This button will restore the settings for the current page only to their defaults. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mumble Configuration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -2789,6 +2784,18 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
|
||||
<source>Configuration categories</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you can press the "Defaults (All)" button.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restore all defaults</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for all settings.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ConnectDialog</name>
|
||||
@ -3320,10 +3327,6 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged
|
||||
<source>Shortcuts</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Click this field and then press the desired key/button combo to rebind. Double-click to clear.</source>
|
||||
<oldsource><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Double-click this field and then the desired key/button combo to rebind.</oldsource>
|
||||
@ -6126,6 +6129,11 @@ Valid options are:
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hide/show main window</source>
|
||||
<comment>Global Shortcut</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Manual</name>
|
||||
@ -7109,6 +7117,14 @@ See <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">th
|
||||
<source>RNNoise is not available due to a sample rate mismatch.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset all settings?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you really want to reset all settings (not only the ones currently visible) to their default value?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RichTextEditor</name>
|
||||
@ -7263,6 +7279,10 @@ See <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">th
|
||||
<source>Unassigned</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ShortcutKeyWidget</name>
|
||||
|
||||
@ -2776,11 +2776,6 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
|
||||
<source>Restore defaults for current page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</source>
|
||||
<oldsource>This button will restore the settings for the current page only to their defaults. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mumble Configuration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -2789,6 +2784,18 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
|
||||
<source>Configuration categories</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you can press the "Defaults (All)" button.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restore all defaults</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for all settings.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ConnectDialog</name>
|
||||
@ -3320,10 +3327,6 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged
|
||||
<source>Shortcuts</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Click this field and then press the desired key/button combo to rebind. Double-click to clear.</source>
|
||||
<oldsource><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Double-click this field and then the desired key/button combo to rebind.</oldsource>
|
||||
@ -6126,6 +6129,11 @@ Valid options are:
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hide/show main window</source>
|
||||
<comment>Global Shortcut</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Manual</name>
|
||||
@ -7109,6 +7117,14 @@ See <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">th
|
||||
<source>RNNoise is not available due to a sample rate mismatch.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset all settings?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you really want to reset all settings (not only the ones currently visible) to their default value?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RichTextEditor</name>
|
||||
@ -7263,6 +7279,10 @@ See <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">th
|
||||
<source>Unassigned</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ShortcutKeyWidget</name>
|
||||
|
||||
@ -2776,11 +2776,6 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
|
||||
<source>Restore defaults for current page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</source>
|
||||
<oldsource>This button will restore the settings for the current page only to their defaults. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mumble Configuration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -2789,6 +2784,18 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
|
||||
<source>Configuration categories</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you can press the "Defaults (All)" button.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restore all defaults</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for all settings.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ConnectDialog</name>
|
||||
@ -3320,10 +3327,6 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged
|
||||
<source>Shortcuts</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Click this field and then press the desired key/button combo to rebind. Double-click to clear.</source>
|
||||
<oldsource><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Double-click this field and then the desired key/button combo to rebind.</oldsource>
|
||||
@ -6126,6 +6129,11 @@ Valid options are:
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hide/show main window</source>
|
||||
<comment>Global Shortcut</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Manual</name>
|
||||
@ -7109,6 +7117,14 @@ See <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">th
|
||||
<source>RNNoise is not available due to a sample rate mismatch.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset all settings?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you really want to reset all settings (not only the ones currently visible) to their default value?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RichTextEditor</name>
|
||||
@ -7263,6 +7279,10 @@ See <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">th
|
||||
<source>Unassigned</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ShortcutKeyWidget</name>
|
||||
|
||||
@ -2817,11 +2817,6 @@ Jste si jisti, že chcete certifikát nahradit?
|
||||
<source>Restore defaults for current page</source>
|
||||
<translation>Obnovit výchozí nastavení na současné stránce</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</source>
|
||||
<oldsource>This button will restore the settings for the current page only to their defaults. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</oldsource>
|
||||
<translation>Toto tlačítko obnoví výchozí nastavení na současné stránce. Jiné stránky nebudou změněny.<br />Pro obnovení všech nastavení na výchozí, budete muset tlačítko použít na každé stránce.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mumble Configuration</source>
|
||||
<translation>Nastavení Mumble</translation>
|
||||
@ -2830,6 +2825,18 @@ Jste si jisti, že chcete certifikát nahradit?
|
||||
<source>Configuration categories</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you can press the "Defaults (All)" button.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restore all defaults</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for all settings.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ConnectDialog</name>
|
||||
@ -3366,10 +3373,6 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged
|
||||
<source>Shortcuts</source>
|
||||
<translation>Zkratky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination.</source>
|
||||
<translation>Tlačítková kombinace zkratky.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Click this field and then press the desired key/button combo to rebind. Double-click to clear.</source>
|
||||
<oldsource><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Double-click this field and then the desired key/button combo to rebind.</oldsource>
|
||||
@ -6185,6 +6188,11 @@ Valid options are:
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hide/show main window</source>
|
||||
<comment>Global Shortcut</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Manual</name>
|
||||
@ -7172,6 +7180,14 @@ See <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">th
|
||||
<source>RNNoise is not available due to a sample rate mismatch.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset all settings?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you really want to reset all settings (not only the ones currently visible) to their default value?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RichTextEditor</name>
|
||||
@ -7326,6 +7342,10 @@ See <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">th
|
||||
<source>Unassigned</source>
|
||||
<translation>Nepřiřazeno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ShortcutKeyWidget</name>
|
||||
|
||||
@ -2777,11 +2777,6 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
|
||||
<source>Restore defaults for current page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</source>
|
||||
<oldsource>This button will restore the settings for the current page only to their defaults. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mumble Configuration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -2790,6 +2785,18 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
|
||||
<source>Configuration categories</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you can press the "Defaults (All)" button.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restore all defaults</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for all settings.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ConnectDialog</name>
|
||||
@ -3321,10 +3328,6 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged
|
||||
<source>Shortcuts</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Click this field and then press the desired key/button combo to rebind. Double-click to clear.</source>
|
||||
<oldsource><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Double-click this field and then the desired key/button combo to rebind.</oldsource>
|
||||
@ -6127,6 +6130,11 @@ Valid options are:
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hide/show main window</source>
|
||||
<comment>Global Shortcut</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Manual</name>
|
||||
@ -7110,6 +7118,14 @@ See <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">th
|
||||
<source>RNNoise is not available due to a sample rate mismatch.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset all settings?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you really want to reset all settings (not only the ones currently visible) to their default value?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RichTextEditor</name>
|
||||
@ -7264,6 +7280,10 @@ See <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">th
|
||||
<source>Unassigned</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ShortcutKeyWidget</name>
|
||||
|
||||
@ -2816,11 +2816,6 @@ Er du sikker på du vil erstatte dit certifikat?
|
||||
<source>Restore defaults for current page</source>
|
||||
<translation>Genskab standardindstillinger for nuværende side</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</source>
|
||||
<oldsource>This button will restore the settings for the current page only to their defaults. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</oldsource>
|
||||
<translation>Denne knap vil genskabe indstillingerne for den nuværende side til deres oprindelige standardindstilling. Der vil ikke blive ændret på andre sider.<br />For at genskabe alle standardindstillinger skal du bruge denne knap på hver enkelt side.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mumble Configuration</source>
|
||||
<translation>Mumble konfiguration</translation>
|
||||
@ -2829,6 +2824,18 @@ Er du sikker på du vil erstatte dit certifikat?
|
||||
<source>Configuration categories</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you can press the "Defaults (All)" button.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restore all defaults</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for all settings.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ConnectDialog</name>
|
||||
@ -3365,10 +3372,6 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged
|
||||
<source>Shortcuts</source>
|
||||
<translation>Genveje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination.</source>
|
||||
<translation>Kombination af genvejsknapper.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Click this field and then press the desired key/button combo to rebind. Double-click to clear.</source>
|
||||
<oldsource><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Double-click this field and then the desired key/button combo to rebind.</oldsource>
|
||||
@ -6182,6 +6185,11 @@ Valid options are:
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hide/show main window</source>
|
||||
<comment>Global Shortcut</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Manual</name>
|
||||
@ -7169,6 +7177,14 @@ See <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">th
|
||||
<source>RNNoise is not available due to a sample rate mismatch.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset all settings?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you really want to reset all settings (not only the ones currently visible) to their default value?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RichTextEditor</name>
|
||||
@ -7323,6 +7339,10 @@ See <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">th
|
||||
<source>Unassigned</source>
|
||||
<translation>Ubenyttet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ShortcutKeyWidget</name>
|
||||
|
||||
@ -2860,11 +2860,6 @@ Man benötigt Verbindungsrechte in beiden Kanälen um eine Verbindung aufzubauen
|
||||
<source>Restore defaults for current page</source>
|
||||
<translation>Standardeinstellungen für die aktuelle Seite wiederherstellen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</source>
|
||||
<oldsource>This button will restore the settings for the current page only to their defaults. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</oldsource>
|
||||
<translation>Dieser Knopf setzt die Einstellungen der aktuellen Seite auf die Standardwerte zurück. Andere Seiten werden nicht geändert.<br />Um alle Einstellungen auf die Standardwerte zurückzusetzen müssen Sie diesen Knopf auf allen Seiten verwenden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mumble Configuration</source>
|
||||
<translation>Mumble-Konfiguration</translation>
|
||||
@ -2873,6 +2868,18 @@ Man benötigt Verbindungsrechte in beiden Kanälen um eine Verbindung aufzubauen
|
||||
<source>Configuration categories</source>
|
||||
<translation>Konfigurationskategorien</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you can press the "Defaults (All)" button.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restore all defaults</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for all settings.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ConnectDialog</name>
|
||||
@ -3418,10 +3425,6 @@ Ohne diese Option funktioniert die Verwendung der globalen Tastaturkürzel von M
|
||||
<source>Shortcuts</source>
|
||||
<translation>Tastenkürzel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination.</source>
|
||||
<translation>Tastenkombination des Tastenkürzels.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Click this field and then press the desired key/button combo to rebind. Double-click to clear.</source>
|
||||
<oldsource><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Double-click this field and then the desired key/button combo to rebind.</oldsource>
|
||||
@ -6259,6 +6262,11 @@ Valid options are:
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hide/show main window</source>
|
||||
<comment>Global Shortcut</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Manual</name>
|
||||
@ -7254,6 +7262,14 @@ Infos hierzu finden Sie im <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Instal
|
||||
<source>RNNoise is not available due to a sample rate mismatch.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset all settings?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you really want to reset all settings (not only the ones currently visible) to their default value?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RichTextEditor</name>
|
||||
@ -7408,6 +7424,10 @@ Infos hierzu finden Sie im <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Instal
|
||||
<source>Unassigned</source>
|
||||
<translation>Nicht zugewiesen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ShortcutKeyWidget</name>
|
||||
|
||||
@ -2820,11 +2820,6 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
|
||||
<source>Restore defaults for current page</source>
|
||||
<translation>Επαναφορά στις προεπιλογές για την τρέχουσα σελίδα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</source>
|
||||
<oldsource>This button will restore the settings for the current page only to their defaults. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</oldsource>
|
||||
<translation>Αυτό το κουμπί θα επαναφέρει τις προεπιλογές στις ρυθμίσεις για την τρέχουσα σελίδα. Οι άλλες σελίδες δεν θα αλλάξουν.<br />Για να επαναφέρετε όλες τις ρυθμίσεις στις προεπιλογές τους, θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε αυτό το κουμπί σε κάθε σελίδα.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mumble Configuration</source>
|
||||
<translation>Διαμόρφωση Mumble</translation>
|
||||
@ -2833,6 +2828,18 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
|
||||
<source>Configuration categories</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you can press the "Defaults (All)" button.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restore all defaults</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for all settings.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ConnectDialog</name>
|
||||
@ -3369,10 +3376,6 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged
|
||||
<source>Shortcuts</source>
|
||||
<translation>Συντομεύσεις</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination.</source>
|
||||
<translation>Συνδυασμός πλήκτρων της συντόμευσης.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Click this field and then press the desired key/button combo to rebind. Double-click to clear.</source>
|
||||
<oldsource><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Double-click this field and then the desired key/button combo to rebind.</oldsource>
|
||||
@ -6210,6 +6213,11 @@ Valid options are:
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hide/show main window</source>
|
||||
<comment>Global Shortcut</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Manual</name>
|
||||
@ -7198,6 +7206,14 @@ See <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">th
|
||||
<source>RNNoise is not available due to a sample rate mismatch.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset all settings?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you really want to reset all settings (not only the ones currently visible) to their default value?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RichTextEditor</name>
|
||||
@ -7352,6 +7368,10 @@ See <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">th
|
||||
<source>Unassigned</source>
|
||||
<translation>Μη αναθετημένο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ShortcutKeyWidget</name>
|
||||
|
||||
@ -2809,11 +2809,6 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
|
||||
<source>Restore defaults for current page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</source>
|
||||
<oldsource>This button will restore the settings for the current page only to their defaults. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mumble Configuration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -2822,6 +2817,18 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
|
||||
<source>Configuration categories</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you can press the "Defaults (All)" button.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restore all defaults</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for all settings.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ConnectDialog</name>
|
||||
@ -3354,10 +3361,6 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged
|
||||
<source>Shortcuts</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Click this field and then press the desired key/button combo to rebind. Double-click to clear.</source>
|
||||
<oldsource><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Double-click this field and then the desired key/button combo to rebind.</oldsource>
|
||||
@ -6162,6 +6165,11 @@ Valid options are:
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hide/show main window</source>
|
||||
<comment>Global Shortcut</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Manual</name>
|
||||
@ -7145,6 +7153,14 @@ See <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">th
|
||||
<source>RNNoise is not available due to a sample rate mismatch.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset all settings?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you really want to reset all settings (not only the ones currently visible) to their default value?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RichTextEditor</name>
|
||||
@ -7299,6 +7315,10 @@ See <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">th
|
||||
<source>Unassigned</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ShortcutKeyWidget</name>
|
||||
|
||||
@ -332,12 +332,14 @@ Aldoni novan grupon.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>Temporary</b><br />
|
||||
When checked the channel created will be marked as temporary. This means when the last player leaves it the channel will be automatically deleted by the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><b>Provizora</b><br />
|
||||
Se kontrolita, la kreita kanalo estos markita kiel provizora. Ĉi tio indikas, ke la kanalo estos forigita aŭtomate post la lasta ludanto estas forlasinta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>Group</b><br />
|
||||
These are all the groups currently defined for the channel. To create a new group, just type in the name and press enter.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><b>Grupo</b><br />
|
||||
Ĉi tiuj nuntempe estas ĉiuj difinitaj grupoj por la kanalo. Por krei novan grupon, kaj entajpu la nomon kaj premu la enigan klavon.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>Remove</b><br />This removes the currently selected group. If the group was inherited, it will not be removed from the list, but all local information about the group will be cleared.</source>
|
||||
@ -376,7 +378,7 @@ Contains the list of members inherited by the current channel. Uncheck <i>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>Password</b><br />This field allows you to easily set and change the password of a channel. It uses Mumble's access tokens feature in the background. Use ACLs and groups if you need more fine grained and powerful access control.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><b>Pasvorto</b><br />Ĉi tiu kampo vin permesas agordi kaj ŝanĝi facile la pasvorton de iu kanalo. Ĝi uzas la atingoĵetona trajto de Murmur fone. Se vi necesas pli detala kaj pli potenca atingokontrolo, uzi ACL-ojn kaj grupojn.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This shows all the entries active on this channel. Entries inherited from parent channels will be shown in italics.<br />ACLs are evaluated top to bottom, meaning priority increases as you move down the list.</source>
|
||||
@ -388,11 +390,11 @@ Contains the list of members inherited by the current channel. Uncheck <i>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Maximum Users</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Maksimumaj Uzantoj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Maximum number of users allowed in the channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Maksimuma nombro da uzantoj permesitaj en la kanalo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>Maximum Users</b><br />
|
||||
@ -401,23 +403,23 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This is the sort order for the channel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ĉi tiu estas la ordiga ordo por la kanalo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Properties</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ecoj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Channel password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Pasvorto de kanalo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Maximum users</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Maksimumaj uzantoj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Channel name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kanalnomo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Inherited group members</source>
|
||||
@ -433,7 +435,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add members to group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Aldoni membrojn al la grupo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>List of ACL entries</source>
|
||||
@ -625,7 +627,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Authors</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Aŭtoroj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Third-party license agreements</source>
|
||||
@ -652,7 +654,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Input device for audio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Eniga aparato por sono</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>This is the input device to use for audio.</b></source>
|
||||
@ -740,7 +742,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Silence Below</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Silenteco Sube</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>This sets the trigger values for voice detection.</b><br />Use this together with the Audio Statistics window to manually tune the trigger values for detecting speech. Input values below "Silence Below" always count as silence. Values above "Speech Above" always count as voice. Values in between will count as voice if you're already talking, but will not trigger a new detection.</source>
|
||||
@ -748,7 +750,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Speech Above</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Parolado Pretere</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Signal values above this count as voice</source>
|
||||
@ -884,7 +886,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Misc</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Alia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Audible audio cue when starting or stopping to transmit</source>
|
||||
@ -2779,11 +2781,6 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
|
||||
<source>Restore defaults for current page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</source>
|
||||
<oldsource>This button will restore the settings for the current page only to their defaults. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mumble Configuration</source>
|
||||
<translation>Agordo de Mumble</translation>
|
||||
@ -2792,6 +2789,18 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
|
||||
<source>Configuration categories</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you can press the "Defaults (All)" button.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restore all defaults</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for all settings.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ConnectDialog</name>
|
||||
@ -3325,10 +3334,6 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged
|
||||
<source>Shortcuts</source>
|
||||
<translation>Fulmoklavoj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Click this field and then press the desired key/button combo to rebind. Double-click to clear.</source>
|
||||
<oldsource><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Double-click this field and then the desired key/button combo to rebind.</oldsource>
|
||||
@ -5910,7 +5915,7 @@ the channel's context menu.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&About...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Pri...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>About &Speex...</source>
|
||||
@ -6018,11 +6023,11 @@ the channel's context menu.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You stopped listening to %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Vi ĉesis aŭskultadi %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 stopped listening to your channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 ĉesis aŭskultadi vian kanalon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Talking UI</source>
|
||||
@ -6034,23 +6039,23 @@ the channel's context menu.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Join user's channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kuniĝi al la kanalo de la uzanto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Joins the channel of this user.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kuniĝos al la kanalo de ĉi tiu uzanto.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Channels and users</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kanaloj kaj uzantoj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Activity log</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Aktiveca protokolo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Chat message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Babila mesaĝo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Disable Text-To-Speech</source>
|
||||
@ -6066,28 +6071,29 @@ the channel's context menu.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tree</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Arbo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kanalo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Private</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Privata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(%1) %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>(%1) %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Configuration file %1 does not exist or is not writable.
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Agordadosiero %1 ne ekzistas aŭ ĝi estas neverkebla.
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Usage: mumble [options] [<url>]
|
||||
@ -6132,6 +6138,11 @@ Valid options are:
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hide/show main window</source>
|
||||
<comment>Global Shortcut</comment>
|
||||
<translation>Kaŝi/Montri ĉefafenestron</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Manual</name>
|
||||
@ -6141,23 +6152,23 @@ Valid options are:
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Position</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Pozicio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>X</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>X</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Y</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Y</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Z</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Z</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>m</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>m</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Heading</source>
|
||||
@ -6165,7 +6176,7 @@ Valid options are:
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Azimuth</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Azimuto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Elevation</source>
|
||||
@ -6289,19 +6300,19 @@ Valid options are:
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable QoS to prioritize packets</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ebligi QoS-on por prioritatigi datumpaketojn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This will enable QoS, which will attempt to prioritize voice packets over other traffic.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ĉi tio ebligos QoS-on, kiu provos prioritatigi voĉdatumpaketojn pli ol alia datumtrafiko.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use Quality of Service</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Uzi Servokvaliton (QoS)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Don't send certificate to server and don't save passwords. (Not saved).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ne sendu atestilon al servilo kaj ne konservu pasvortojn. (Ne estos konservitaj).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>This will suppress identity information from the client.</b><p>The client will not identify itself with a certificate, even if defined, and will not cache passwords for connections. This is primarily a test-option and is not saved.</p></source>
|
||||
@ -6405,7 +6416,7 @@ Valid options are:
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Privacy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Privateco</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Prevent OS information being sent to Mumble servers and web servers</source>
|
||||
@ -6426,7 +6437,7 @@ Prevents the client from sending potentially identifying information about the o
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hide public server list</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kaŝi la publikan servilaliston</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -6480,7 +6491,7 @@ Prevents the client from sending potentially identifying information about the o
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Always show yourself</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ĉiam montri vi mem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Configure recently active time (%1 seconds)...</source>
|
||||
@ -6492,7 +6503,7 @@ Prevents the client from sending potentially identifying information about the o
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sort</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ordigi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Alphabetically</source>
|
||||
@ -6533,7 +6544,7 @@ Prevents the client from sending potentially identifying information about the o
|
||||
<message>
|
||||
<source>For more options, right click a user.</source>
|
||||
<oldsource>For more options, rightclick a user.</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Dekstre alklaki uzanton por vidi pli da opcioj.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Launcher Filter</source>
|
||||
@ -6541,7 +6552,7 @@ Prevents the client from sending potentially identifying information about the o
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Overlay</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tego</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose executable</source>
|
||||
@ -6549,11 +6560,11 @@ Prevents the client from sending potentially identifying information about the o
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose application</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Elekti aplikaĵon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose path</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Elekti vojon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load Overlay Presets</source>
|
||||
@ -6565,7 +6576,7 @@ Prevents the client from sending potentially identifying information about the o
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save Overlay Presets</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Konservi antaŭagordojn de tego</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
@ -6573,11 +6584,11 @@ Prevents the client from sending potentially identifying information about the o
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable overlay.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ŝalti tegon.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable Overlay</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ŝalti Tegon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This sets whether the overlay is enabled or not. This setting is only checked when applications are started, so make sure Mumble is running and this option is on before you start the application.<br />Please note that if you start Mumble after starting the application, or if you disable the overlay while the application is running, there is no safe way to restart the overlay without also restarting the application.</source>
|
||||
@ -6598,11 +6609,11 @@ Prevents the client from sending potentially identifying information about the o
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Uninstall Overlay</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Malinstali Tegon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Overlay Installation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Instaleco de Tego</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mumble has detected that you do not have the Mumble Overlay installed.
|
||||
@ -6698,19 +6709,19 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Aldoni</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Allowed programs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Permesitaj programoj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Allowed paths</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Permesitaj vojoj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Blacklisted programs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Barlistigitaj programoj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -6725,7 +6736,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Passive</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Pasiva</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>User is talking in your channel or a linked channel</source>
|
||||
@ -6745,7 +6756,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>User is shouting to your channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Uzanto krias al via kanalo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Channel Whisper</source>
|
||||
@ -6753,11 +6764,11 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Zoom</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Zomi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Zoom Factor</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Zomfaktoro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enabled Elements</source>
|
||||
@ -6781,7 +6792,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Name of user's channel, if outside your current channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kanalnomo de uzanto, kiam ekster via nuna kanalo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Channel</source>
|
||||
@ -6809,7 +6820,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Zoom level</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Zomeco</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -7115,6 +7126,14 @@ See <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">th
|
||||
<source>RNNoise is not available due to a sample rate mismatch.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset all settings?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you really want to reset all settings (not only the ones currently visible) to their default value?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RichTextEditor</name>
|
||||
@ -7128,7 +7147,7 @@ See <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">th
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Message is too long.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Mesaĝo estas tro longa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Display</source>
|
||||
@ -7202,38 +7221,38 @@ See <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">th
|
||||
<name>ServerHandler</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to resolve hostname</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ne eblas malkomponi servilonomon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Server is not responding to TCP pings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>L'Servilo ne respondas al TCP-aj eĥosondoj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>UDP packets cannot be sent to or received from the server. Switching to TCP mode.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>UDP-ajn datumpaketojn ne eblas sendi aŭ ricevi de la servilo. Nune ŝanĝas al TCP-an modon.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>UDP packets cannot be sent to the server. Switching to TCP mode.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>UDP-a datumpaketoj ne povas sendiĝi al la servilo. Nune ŝanĝas al TCP-an modon.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>UDP packets cannot be received from the server. Switching to TCP mode.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>UDP-a datumpaketoj ne povas riceviĝi de la servilo. Nune ŝanĝas al TCP-an modon.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>UDP packets can be sent to and received from the server. Switching back to UDP mode.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>UDP-a datumpaketoj povas sendiĝi al, kaj riceviĝi de, la servilo. Nune revenas al UDP-an modon.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Connection timed out</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>L'Konekto tempolimiĝis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ServerView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Favorite</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Plejŝata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>LAN</source>
|
||||
@ -7269,6 +7288,10 @@ See <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">th
|
||||
<source>Unassigned</source>
|
||||
<translation>Neatribuite</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ShortcutKeyWidget</name>
|
||||
@ -7367,7 +7390,7 @@ See <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">th
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Mesaĝo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -7428,7 +7451,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Who are you looking for?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kiun serĉas vi?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Days</source>
|
||||
@ -7456,7 +7479,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Search</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Serĉi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>User list</source>
|
||||
@ -7511,11 +7534,11 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>TCP (Control)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>TCP (Kontrolo)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>UDP (Voice)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>UDP (Voĉo)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>UDP Network statistics</source>
|
||||
@ -7527,11 +7550,11 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Late</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Malfrua</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Lost</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Perdita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Resync</source>
|
||||
@ -7539,11 +7562,11 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>From Client</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>De Kliento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>To Client</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Al Kliento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Connection time</source>
|
||||
|
||||
@ -2817,11 +2817,6 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
|
||||
<source>Restore defaults for current page</source>
|
||||
<translation>Restaura las opciones por defecto en la página actual</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</source>
|
||||
<oldsource>This button will restore the settings for the current page only to their defaults. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</oldsource>
|
||||
<translation>Este boton restaurará sólo las opciones en la página actual a sus valores por defecto. No se cambiarán otras páginas.<br />Para restaurar todas las opciones a sus valores por defecto, tendrá que usar este botón en cada página.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mumble Configuration</source>
|
||||
<translation>Configuración de Mumble</translation>
|
||||
@ -2830,6 +2825,18 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
|
||||
<source>Configuration categories</source>
|
||||
<translation>Categorías de configuración</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you can press the "Defaults (All)" button.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restore all defaults</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for all settings.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ConnectDialog</name>
|
||||
@ -3372,10 +3379,6 @@ Sin esta opción habilitada, los métodos abreviados globales de Mumble en aplic
|
||||
<source>Shortcuts</source>
|
||||
<translation>Métodos abreviados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination.</source>
|
||||
<translation>Combinación de botones del método abreviado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Click this field and then press the desired key/button combo to rebind. Double-click to clear.</source>
|
||||
<oldsource><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Double-click this field and then the desired key/button combo to rebind.</oldsource>
|
||||
@ -6251,6 +6254,11 @@ asegúrese de especificar un valor alternativo para 'database' en la c
|
||||
Imprime en stdout el estado de la cola de cancelación de eco (útil para efectos de debugging)
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hide/show main window</source>
|
||||
<comment>Global Shortcut</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Manual</name>
|
||||
@ -7242,6 +7250,14 @@ Vea <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">la
|
||||
<source>RNNoise is not available due to a sample rate mismatch.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset all settings?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you really want to reset all settings (not only the ones currently visible) to their default value?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RichTextEditor</name>
|
||||
@ -7396,6 +7412,10 @@ Vea <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">la
|
||||
<source>Unassigned</source>
|
||||
<translation>Sin asignar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ShortcutKeyWidget</name>
|
||||
|
||||
@ -2787,11 +2787,6 @@ adierazten du.</translation>
|
||||
<source>Restore defaults for current page</source>
|
||||
<translation>Berreskuratu lehenetsiak uneko orriarentzat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</source>
|
||||
<oldsource>This button will restore the settings for the current page only to their defaults. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</oldsource>
|
||||
<translation>Botoi honek orrialdeako ezarpen lehenetsiak berreskuratuko ditu. Gainerako orrialdeak ez dira aldatuko.<br />Ezarpen guztiak berreskuratzeko, orrialdez orrialdea joan beharko zara botoi hau sakatuz.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mumble Configuration</source>
|
||||
<translation>Mumble ezarpenak</translation>
|
||||
@ -2800,6 +2795,18 @@ adierazten du.</translation>
|
||||
<source>Configuration categories</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you can press the "Defaults (All)" button.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restore all defaults</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for all settings.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ConnectDialog</name>
|
||||
@ -3337,10 +3344,6 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged
|
||||
<source>Shortcuts</source>
|
||||
<translation>Laster-teklak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination.</source>
|
||||
<translation>Laster-tekla konbinazioak.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Click this field and then press the desired key/button combo to rebind. Double-click to clear.</source>
|
||||
<oldsource><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Double-click this field and then the desired key/button combo to rebind.</oldsource>
|
||||
@ -6146,6 +6149,11 @@ Valid options are:
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hide/show main window</source>
|
||||
<comment>Global Shortcut</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Manual</name>
|
||||
@ -7129,6 +7137,14 @@ See <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">th
|
||||
<source>RNNoise is not available due to a sample rate mismatch.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset all settings?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you really want to reset all settings (not only the ones currently visible) to their default value?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RichTextEditor</name>
|
||||
@ -7283,6 +7299,10 @@ See <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">th
|
||||
<source>Unassigned</source>
|
||||
<translation>Esleitu gabea</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ShortcutKeyWidget</name>
|
||||
|
||||
@ -2776,11 +2776,6 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
|
||||
<source>Restore defaults for current page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</source>
|
||||
<oldsource>This button will restore the settings for the current page only to their defaults. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mumble Configuration</source>
|
||||
<translation>پیکربندی Mumble</translation>
|
||||
@ -2789,6 +2784,18 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
|
||||
<source>Configuration categories</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you can press the "Defaults (All)" button.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restore all defaults</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for all settings.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ConnectDialog</name>
|
||||
@ -3320,10 +3327,6 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged
|
||||
<source>Shortcuts</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Click this field and then press the desired key/button combo to rebind. Double-click to clear.</source>
|
||||
<oldsource><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Double-click this field and then the desired key/button combo to rebind.</oldsource>
|
||||
@ -6126,6 +6129,11 @@ Valid options are:
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hide/show main window</source>
|
||||
<comment>Global Shortcut</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Manual</name>
|
||||
@ -7109,6 +7117,14 @@ See <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">th
|
||||
<source>RNNoise is not available due to a sample rate mismatch.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset all settings?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you really want to reset all settings (not only the ones currently visible) to their default value?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RichTextEditor</name>
|
||||
@ -7263,6 +7279,10 @@ See <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">th
|
||||
<source>Unassigned</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ShortcutKeyWidget</name>
|
||||
|
||||
@ -626,15 +626,15 @@ Tämän numeron ollessa suurempi kuin nolla kanava sallii enintään numeron suu
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>License agreement</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Lisenssisopimus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Authors</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tekijät</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Third-party license agreements</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kolmansien osapuolten lisenssisopimukset</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -994,31 +994,31 @@ määritellyssä ajassa, lukitaan se päälle. Mumble jatkaa puheen lähettämis
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Don't use noise suppression.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Älä käytä melunvaimennusta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use the noise suppression algorithm provided by Speex.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Käytä melunvaimennukseen Speex-algoritmiä.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use the noise suppression algorithm provided by RNNoise.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Käytä melunvaimennukseen RNNoise-algoritmiä.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use a combination of Speex and RNNoise to do noise suppression.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Käytä melunvaimennukseen Speex ja RNNoise yhdistelmää.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Both</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Molemmat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This controls the amount by which Speex will suppress noise.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tällä määritetään kuinka voimakkaasti Speex vaimentaa melua.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Speex suppression strength</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Speex vaimennuksen voimakkuus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1113,7 +1113,7 @@ määritellyssä ajassa, lukitaan se päälle. Mumble jatkaa puheen lähettämis
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Noise suppression</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Melunvaimennus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Maximum amplification</source>
|
||||
@ -2187,7 +2187,7 @@ Puhu kovalla äänellä, aivan kuin olisit ärsyyntynyt tai kiihtynyt. Vähennä
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Search</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Haku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>IP Address</source>
|
||||
@ -2726,11 +2726,11 @@ Haluatko varmasti korvata sertifikaatin?
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to send image: too large.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ei voida lähettää kuvaa: liian suuri.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to send image %1: too large.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ei voida lähettää kuvaa %1: liian suuri.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2818,11 +2818,6 @@ Haluatko varmasti korvata sertifikaatin?
|
||||
<source>Restore defaults for current page</source>
|
||||
<translation>Palauta nykyisen sivun oletusasetukset</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</source>
|
||||
<oldsource>This button will restore the settings for the current page only to their defaults. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</oldsource>
|
||||
<translation>Palauttaa nykyisen sivun asetukset oletusarvoiksi. Toiminto ei tee muutoksia muihin sivuihin.<br />Halutessasi palauttaa kaikki asetukset oletusarvoihin, tulee sinun käyttää tätä toimintoa jokaisella sivulla.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mumble Configuration</source>
|
||||
<translation>Mumblen konfigurointi</translation>
|
||||
@ -2831,6 +2826,18 @@ Haluatko varmasti korvata sertifikaatin?
|
||||
<source>Configuration categories</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you can press the "Defaults (All)" button.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restore all defaults</source>
|
||||
<translation>Palauta kaikki oletusasetukset</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for all settings.</source>
|
||||
<translation>Tämä nappi palauttaa kaikkien asetusten oletusarvot.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ConnectDialog</name>
|
||||
@ -2968,55 +2975,55 @@ Haluatko varmasti korvata sertifikaatin?
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Search</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Haku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Location</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sijainti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Suodatus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show All</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Näytä kaikki</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show Populated</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Näytä käytössä olevat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show Reachable</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Näytä tavoitettavissa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kaikki</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Africa</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Afrikka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Asia</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Aasia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Europe</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Eurooppa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>North America</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Pohjois-Amerikka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Oceania</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Oseania</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>South America</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Etelä-Amerikka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Consent to the transmission of private data</source>
|
||||
@ -3334,7 +3341,7 @@ Palvelimen nimike. Vapaasti valittava nimike, jolla palvelin tulee esiintymään
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>Enable GKey</b>.<br />This setting enables support for the GKey shortcut engine, for "G"-keys found on Logitech keyboards.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><b>Käytä GKeyta</b>.<br />Tämä asetus ottaa käyttöön tuen GKey pikanäppäimille voidaksesi käyttää "G"-näppäimiä Logitechin näppäimistöillä.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable GKey</source>
|
||||
@ -3342,7 +3349,7 @@ Palvelimen nimike. Vapaasti valittava nimike, jolla palvelin tulee esiintymään
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>Enable XInput</b><br />This setting enables support for the XInput shortcut engine, for Xbox compatible controllers.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><b>Käytä XInputia</b><br />Tämä asetus ottaa käyttöön XInput tuen Xbox-yhteensopiville ohjaimille.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable XInput</source>
|
||||
@ -3369,10 +3376,6 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged
|
||||
<source>Shortcuts</source>
|
||||
<translation>Pikanäppäimet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination.</source>
|
||||
<translation>Pikanäppäinyhdistelmä.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Click this field and then press the desired key/button combo to rebind. Double-click to clear.</source>
|
||||
<oldsource><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Double-click this field and then the desired key/button combo to rebind.</oldsource>
|
||||
@ -3388,7 +3391,7 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Configured shortcuts</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Määritetyt pikanäppäimet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3455,7 +3458,7 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Current selection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nykyinen valinta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>When shouting to channel:</source>
|
||||
@ -4663,7 +4666,7 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Channel</source>
|
||||
<translation>K&anava</translation>
|
||||
<translation>&Kanava</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use in conjunction with Whisper to.</source>
|
||||
@ -6059,7 +6062,7 @@ kanavien alivalikosta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No more listeners allowed in this channel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tällä kanavalla ei sallita enempää kuuntelijoita.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You are not allowed to listen to more channels than you currently are.</source>
|
||||
@ -6067,7 +6070,7 @@ kanavien alivalikosta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You started listening to %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Aloitit kuuntelemaan %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 started listening to your channel</source>
|
||||
@ -6075,7 +6078,7 @@ kanavien alivalikosta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You stopped listening to %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Lopetit kuuntelemasta %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 stopped listening to your channel</source>
|
||||
@ -6095,7 +6098,7 @@ kanavien alivalikosta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Joins the channel of this user.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Liittyy tämän käyttäjän kanavalle.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Channels and users</source>
|
||||
@ -6127,19 +6130,19 @@ kanavien alivalikosta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kanava</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Private</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Yksityinen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(%1) %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>(%1) %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Configuration file %1 does not exist or is not writable.
|
||||
@ -6189,6 +6192,11 @@ Valid options are:
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hide/show main window</source>
|
||||
<comment>Global Shortcut</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Manual</name>
|
||||
@ -6483,7 +6491,7 @@ Prevents the client from sending potentially identifying information about the o
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hide public server list</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Piilota julkisten palvelinten lista</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -7122,7 +7130,7 @@ See <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">th
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Local Mute</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Paikallinen mykistys</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ignore Messages</source>
|
||||
@ -7176,6 +7184,14 @@ See <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">th
|
||||
<source>RNNoise is not available due to a sample rate mismatch.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset all settings?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you really want to reset all settings (not only the ones currently visible) to their default value?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RichTextEditor</name>
|
||||
@ -7330,6 +7346,10 @@ See <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">th
|
||||
<source>Unassigned</source>
|
||||
<translation>Määrittämätön</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ShortcutKeyWidget</name>
|
||||
@ -7520,7 +7540,7 @@ Pääsypoletti on merkkijonoketju, jota voidaan käyttää salasanana yksinkerta
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Search</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Haku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>User list</source>
|
||||
@ -7732,7 +7752,7 @@ Pääsypoletti on merkkijonoketju, jota voidaan käyttää salasanana yksinkerta
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>User volume</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Käyttäjän äänenvoimakkuus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
@ -2817,11 +2817,6 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
|
||||
<source>Restore defaults for current page</source>
|
||||
<translation>Restaurer par défaut pour la page courante</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</source>
|
||||
<oldsource>This button will restore the settings for the current page only to their defaults. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</oldsource>
|
||||
<translation>Ce bouton restaure les paramètres par défaut de la page courante seulement. Les autres pages ne sont pas modifiées.<br />Pour restaurer tous les paramètres par défaut, vous devez utiliser ce bouton sur toutes les pages.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mumble Configuration</source>
|
||||
<translation>Configuration de Mumble</translation>
|
||||
@ -2830,6 +2825,18 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
|
||||
<source>Configuration categories</source>
|
||||
<translation>Catégories de configuration</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you can press the "Defaults (All)" button.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restore all defaults</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for all settings.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ConnectDialog</name>
|
||||
@ -3372,10 +3379,6 @@ Sans cette option, l'utilisation des raccourcis globaux de Mumble dans les
|
||||
<source>Shortcuts</source>
|
||||
<translation>Raccourcis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination.</source>
|
||||
<translation>Combinaison de touches du raccourci.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Click this field and then press the desired key/button combo to rebind. Double-click to clear.</source>
|
||||
<oldsource><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Double-click this field and then the desired key/button combo to rebind.</oldsource>
|
||||
@ -6255,6 +6258,11 @@ Les options valides sont :
|
||||
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hide/show main window</source>
|
||||
<comment>Global Shortcut</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Manual</name>
|
||||
@ -7245,6 +7253,14 @@ See <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">th
|
||||
<source>RNNoise is not available due to a sample rate mismatch.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset all settings?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you really want to reset all settings (not only the ones currently visible) to their default value?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RichTextEditor</name>
|
||||
@ -7399,6 +7415,10 @@ See <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">th
|
||||
<source>Unassigned</source>
|
||||
<translation>Non assigné</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ShortcutKeyWidget</name>
|
||||
|
||||
@ -2778,11 +2778,6 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
|
||||
<source>Restore defaults for current page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</source>
|
||||
<oldsource>This button will restore the settings for the current page only to their defaults. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mumble Configuration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -2791,6 +2786,18 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
|
||||
<source>Configuration categories</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you can press the "Defaults (All)" button.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restore all defaults</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for all settings.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ConnectDialog</name>
|
||||
@ -3322,10 +3329,6 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged
|
||||
<source>Shortcuts</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Click this field and then press the desired key/button combo to rebind. Double-click to clear.</source>
|
||||
<oldsource><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Double-click this field and then the desired key/button combo to rebind.</oldsource>
|
||||
@ -6128,6 +6131,11 @@ Valid options are:
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hide/show main window</source>
|
||||
<comment>Global Shortcut</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Manual</name>
|
||||
@ -7111,6 +7119,14 @@ See <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">th
|
||||
<source>RNNoise is not available due to a sample rate mismatch.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset all settings?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you really want to reset all settings (not only the ones currently visible) to their default value?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RichTextEditor</name>
|
||||
@ -7265,6 +7281,10 @@ See <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">th
|
||||
<source>Unassigned</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ShortcutKeyWidget</name>
|
||||
|
||||
@ -2815,11 +2815,6 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
|
||||
<source>Restore defaults for current page</source>
|
||||
<translation>שחזר הגדרות ברירת מחדל עבור עמוד נוכחי</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</source>
|
||||
<oldsource>This button will restore the settings for the current page only to their defaults. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</oldsource>
|
||||
<translation><p dir="RTL">הכפתור הזה ישחזר את הגדרותברירת המחדל בדף הנוכחי שאר הדפים לא ישתנו.<br />כדי להחזיר את כל ההגדרות בכל הדפים לברירת המחדל, עליך להשתמש בכפתור זה בכל הדפים.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mumble Configuration</source>
|
||||
<translation>הגדרות Mumble</translation>
|
||||
@ -2828,6 +2823,18 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
|
||||
<source>Configuration categories</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you can press the "Defaults (All)" button.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restore all defaults</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for all settings.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ConnectDialog</name>
|
||||
@ -3364,10 +3371,6 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged
|
||||
<source>Shortcuts</source>
|
||||
<translation>קיצורי דרך</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination.</source>
|
||||
<translation>צירוף מקשי קיצור.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Click this field and then press the desired key/button combo to rebind. Double-click to clear.</source>
|
||||
<oldsource><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Double-click this field and then the desired key/button combo to rebind.</oldsource>
|
||||
@ -6179,6 +6182,11 @@ Valid options are:
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hide/show main window</source>
|
||||
<comment>Global Shortcut</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Manual</name>
|
||||
@ -7167,6 +7175,14 @@ See <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">th
|
||||
<source>RNNoise is not available due to a sample rate mismatch.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset all settings?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you really want to reset all settings (not only the ones currently visible) to their default value?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RichTextEditor</name>
|
||||
@ -7321,6 +7337,10 @@ See <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">th
|
||||
<source>Unassigned</source>
|
||||
<translation>לא מוקצה</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ShortcutKeyWidget</name>
|
||||
|
||||
@ -2776,11 +2776,6 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
|
||||
<source>Restore defaults for current page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</source>
|
||||
<oldsource>This button will restore the settings for the current page only to their defaults. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mumble Configuration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -2789,6 +2784,18 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
|
||||
<source>Configuration categories</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you can press the "Defaults (All)" button.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restore all defaults</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for all settings.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ConnectDialog</name>
|
||||
@ -3320,10 +3327,6 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged
|
||||
<source>Shortcuts</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Click this field and then press the desired key/button combo to rebind. Double-click to clear.</source>
|
||||
<oldsource><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Double-click this field and then the desired key/button combo to rebind.</oldsource>
|
||||
@ -6126,6 +6129,11 @@ Valid options are:
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hide/show main window</source>
|
||||
<comment>Global Shortcut</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Manual</name>
|
||||
@ -7109,6 +7117,14 @@ See <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">th
|
||||
<source>RNNoise is not available due to a sample rate mismatch.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset all settings?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you really want to reset all settings (not only the ones currently visible) to their default value?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RichTextEditor</name>
|
||||
@ -7263,6 +7279,10 @@ See <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">th
|
||||
<source>Unassigned</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ShortcutKeyWidget</name>
|
||||
|
||||
@ -2806,11 +2806,6 @@ Biztos abban, hogy le akarja cserélni a tanúsítványát?
|
||||
<source>Restore defaults for current page</source>
|
||||
<translation>Az oldalt alapértelmezettre állítja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</source>
|
||||
<oldsource>This button will restore the settings for the current page only to their defaults. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mumble Configuration</source>
|
||||
<translation>Mumble beállítások</translation>
|
||||
@ -2819,6 +2814,18 @@ Biztos abban, hogy le akarja cserélni a tanúsítványát?
|
||||
<source>Configuration categories</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you can press the "Defaults (All)" button.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restore all defaults</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for all settings.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ConnectDialog</name>
|
||||
@ -3354,10 +3361,6 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged
|
||||
<source>Shortcuts</source>
|
||||
<translation>Gyorsbillentyű</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination.</source>
|
||||
<translation>Gyorsbillentyű kombináció.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Click this field and then press the desired key/button combo to rebind. Double-click to clear.</source>
|
||||
<oldsource><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Double-click this field and then the desired key/button combo to rebind.</oldsource>
|
||||
@ -6168,6 +6171,11 @@ Valid options are:
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hide/show main window</source>
|
||||
<comment>Global Shortcut</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Manual</name>
|
||||
@ -7151,6 +7159,14 @@ See <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">th
|
||||
<source>RNNoise is not available due to a sample rate mismatch.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset all settings?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you really want to reset all settings (not only the ones currently visible) to their default value?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RichTextEditor</name>
|
||||
@ -7305,6 +7321,10 @@ See <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">th
|
||||
<source>Unassigned</source>
|
||||
<translation>Semmi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ShortcutKeyWidget</name>
|
||||
|
||||
@ -2817,11 +2817,6 @@ Sei sicuro di voler sostituire il tuo certificato?
|
||||
<source>Restore defaults for current page</source>
|
||||
<translation>Reimposta i valori predefiniti per la pagina attuale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</source>
|
||||
<oldsource>This button will restore the settings for the current page only to their defaults. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</oldsource>
|
||||
<translation>Questo pulsante reimposterà i valori della pagina attuale a quelli predefiniti. Le altre pagine non verranno modificate.<br />Per reimpostare tutti i valori (compresi quelli delle altre pagine) devi usare questo pulsante su tutte le pagine.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mumble Configuration</source>
|
||||
<translation>Configurazione di Mumble</translation>
|
||||
@ -2830,6 +2825,18 @@ Sei sicuro di voler sostituire il tuo certificato?
|
||||
<source>Configuration categories</source>
|
||||
<translation>Categorie configurazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you can press the "Defaults (All)" button.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restore all defaults</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for all settings.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ConnectDialog</name>
|
||||
@ -3372,10 +3379,6 @@ Senza questa opzione abilitata, le scorciatoie globali di Mumble non funzioneran
|
||||
<source>Shortcuts</source>
|
||||
<translation>Scorciatoie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination.</source>
|
||||
<translation>Combinazione di pulsanti della scorciatoia.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Click this field and then press the desired key/button combo to rebind. Double-click to clear.</source>
|
||||
<oldsource><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Double-click this field and then the desired key/button combo to rebind.</oldsource>
|
||||
@ -6214,6 +6217,11 @@ Valid options are:
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hide/show main window</source>
|
||||
<comment>Global Shortcut</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Manual</name>
|
||||
@ -7205,6 +7213,14 @@ Controlla <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble"
|
||||
<source>RNNoise is not available due to a sample rate mismatch.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset all settings?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you really want to reset all settings (not only the ones currently visible) to their default value?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RichTextEditor</name>
|
||||
@ -7359,6 +7375,10 @@ Controlla <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble"
|
||||
<source>Unassigned</source>
|
||||
<translation>Non assegnato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ShortcutKeyWidget</name>
|
||||
|
||||
@ -2812,11 +2812,6 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
|
||||
<source>Restore defaults for current page</source>
|
||||
<translation>このページをデフォルト設定に戻す</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</source>
|
||||
<oldsource>This button will restore the settings for the current page only to their defaults. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</oldsource>
|
||||
<translation>このボタンは現在のページの設定をデフォルトに戻します。他のページは変更されません。<br />全ての設定をデフォルト戻すには、各ページでこのボタンを使わなければなりません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mumble Configuration</source>
|
||||
<translation>Mumbleの設定</translation>
|
||||
@ -2825,6 +2820,18 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
|
||||
<source>Configuration categories</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you can press the "Defaults (All)" button.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restore all defaults</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for all settings.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ConnectDialog</name>
|
||||
@ -3362,10 +3369,6 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged
|
||||
<source>Shortcuts</source>
|
||||
<translation>ショートカット</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination.</source>
|
||||
<translation>ショートカットボタンの組み合わせ。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Click this field and then press the desired key/button combo to rebind. Double-click to clear.</source>
|
||||
<oldsource><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Double-click this field and then the desired key/button combo to rebind.</oldsource>
|
||||
@ -6176,6 +6179,11 @@ Valid options are:
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hide/show main window</source>
|
||||
<comment>Global Shortcut</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Manual</name>
|
||||
@ -7163,6 +7171,14 @@ See <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">th
|
||||
<source>RNNoise is not available due to a sample rate mismatch.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset all settings?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you really want to reset all settings (not only the ones currently visible) to their default value?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RichTextEditor</name>
|
||||
@ -7317,6 +7333,10 @@ See <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">th
|
||||
<source>Unassigned</source>
|
||||
<translation>未割り当て</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ShortcutKeyWidget</name>
|
||||
|
||||
@ -2803,11 +2803,6 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
|
||||
<source>Restore defaults for current page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</source>
|
||||
<oldsource>This button will restore the settings for the current page only to their defaults. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mumble Configuration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -2816,6 +2811,18 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
|
||||
<source>Configuration categories</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you can press the "Defaults (All)" button.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restore all defaults</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for all settings.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ConnectDialog</name>
|
||||
@ -3347,10 +3354,6 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged
|
||||
<source>Shortcuts</source>
|
||||
<translation>단축키</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination.</source>
|
||||
<translation>단축 버튼 조합</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Click this field and then press the desired key/button combo to rebind. Double-click to clear.</source>
|
||||
<oldsource><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Double-click this field and then the desired key/button combo to rebind.</oldsource>
|
||||
@ -6158,6 +6161,11 @@ Valid options are:
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hide/show main window</source>
|
||||
<comment>Global Shortcut</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Manual</name>
|
||||
@ -7146,6 +7154,14 @@ See <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">th
|
||||
<source>RNNoise is not available due to a sample rate mismatch.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset all settings?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you really want to reset all settings (not only the ones currently visible) to their default value?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RichTextEditor</name>
|
||||
@ -7300,6 +7316,10 @@ See <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">th
|
||||
<source>Unassigned</source>
|
||||
<translation>인증이 되지 않은</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ShortcutKeyWidget</name>
|
||||
|
||||
@ -2805,11 +2805,6 @@ Ar tikrai norite pakeisti savo liudijimą?
|
||||
<source>Restore defaults for current page</source>
|
||||
<translation>Atkurti esamo puslapio numatytąsias reikšmes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</source>
|
||||
<oldsource>This button will restore the settings for the current page only to their defaults. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</oldsource>
|
||||
<translation>Šis mygtukas atkurs visus esamo puslapio numatytuosius nustatymus. Kiti puslapiai nebus pakeisti.<br />Norėdami atkurti visus nustatymus į numatytąsias reikšmes, turėsite nuspausti šį mygtuką kiekviename puslapyje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mumble Configuration</source>
|
||||
<translation>Mumble konfigūracija</translation>
|
||||
@ -2818,6 +2813,18 @@ Ar tikrai norite pakeisti savo liudijimą?
|
||||
<source>Configuration categories</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you can press the "Defaults (All)" button.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restore all defaults</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for all settings.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ConnectDialog</name>
|
||||
@ -3349,10 +3356,6 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged
|
||||
<source>Shortcuts</source>
|
||||
<translation>Trumpiniai</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination.</source>
|
||||
<translation>Trumpinio mygtukų kombinacija.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Click this field and then press the desired key/button combo to rebind. Double-click to clear.</source>
|
||||
<oldsource><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Double-click this field and then the desired key/button combo to rebind.</oldsource>
|
||||
@ -6158,6 +6161,11 @@ Valid options are:
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hide/show main window</source>
|
||||
<comment>Global Shortcut</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Manual</name>
|
||||
@ -7145,6 +7153,14 @@ See <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">th
|
||||
<source>RNNoise is not available due to a sample rate mismatch.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset all settings?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you really want to reset all settings (not only the ones currently visible) to their default value?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RichTextEditor</name>
|
||||
@ -7299,6 +7315,10 @@ See <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">th
|
||||
<source>Unassigned</source>
|
||||
<translation>Nepriskirta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ShortcutKeyWidget</name>
|
||||
|
||||
@ -2811,11 +2811,6 @@ Zeker dat je jouw certificaat wilt vervangen?
|
||||
<source>Restore defaults for current page</source>
|
||||
<translation>Herstel naar standaardwaarden (huidige pagina)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</source>
|
||||
<oldsource>This button will restore the settings for the current page only to their defaults. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</oldsource>
|
||||
<translation>Knop herstelt standaardwaarden. Andere pagina's blijven ongewijzigd.<br />Om alle instellingen naar standaardwaarden te herstellen, moet je de knop op elke pagina gebruiken.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mumble Configuration</source>
|
||||
<translation>Mumble-configuratie</translation>
|
||||
@ -2824,6 +2819,18 @@ Zeker dat je jouw certificaat wilt vervangen?
|
||||
<source>Configuration categories</source>
|
||||
<translation>Configuratiecategorieën</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you can press the "Defaults (All)" button.</source>
|
||||
<translation>Deze knop zet de instellingen terug naar huidige paginas standaardwaarden. Andere paginas worden niet veranderd.<br />Om alle instellingen 'terug' naar standaard te zetten, zou je op de "Standaard (Alles)" knop kunnen indrukken.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restore all defaults</source>
|
||||
<translation>Herstel alle standaardwaarden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for all settings.</source>
|
||||
<translation>Deze knop herstelt terug naar standaardwaarden doch voor alle instellingen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ConnectDialog</name>
|
||||
@ -3366,10 +3373,6 @@ Zonder deze optie ingeschakeld, werken Mumble's globale snelkoppelingen nie
|
||||
<source>Shortcuts</source>
|
||||
<translation>Sneltoetsen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination.</source>
|
||||
<translation>Sneltoets-combinatie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Click this field and then press the desired key/button combo to rebind. Double-click to clear.</source>
|
||||
<oldsource><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Double-click this field and then the desired key/button combo to rebind.</oldsource>
|
||||
@ -6241,6 +6244,11 @@ Valide opties zijn:
|
||||
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hide/show main window</source>
|
||||
<comment>Global Shortcut</comment>
|
||||
<translation>Vers(t)op hoofdvenster</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Manual</name>
|
||||
@ -7233,6 +7241,14 @@ Zie <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">de
|
||||
<source>RNNoise is not available due to a sample rate mismatch.</source>
|
||||
<translation>RNWoise helaas niet beschikbaar wegens een voorbeeld-'interval'-mismatch.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset all settings?</source>
|
||||
<translation>Alle instellingen resetten?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you really want to reset all settings (not only the ones currently visible) to their default value?</source>
|
||||
<translation>Wil je echt alle instellingen resetten (niet louter die momenteel zichtbaar zijn) naar 'hun' standaardwaarden?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RichTextEditor</name>
|
||||
@ -7387,6 +7403,10 @@ Zie <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">de
|
||||
<source>Unassigned</source>
|
||||
<translation>Ontoegewezen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination:</source>
|
||||
<translation>Sneltoets-combinatie:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ShortcutKeyWidget</name>
|
||||
|
||||
@ -2832,11 +2832,6 @@ Er du sikker på at du vil erstatte ditt sertifikat?
|
||||
<source>Restore defaults for current page</source>
|
||||
<translation>Gjenopprett forvalg for gjeldende side</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</source>
|
||||
<oldsource>This button will restore the settings for the current page only to their defaults. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</oldsource>
|
||||
<translation>Denne knappen vil tilbakestille innstillingene på denne siden tilbake til forvalg. Andre sider vil ikke bli endret.<br />For å endre alle innstillinger til deres forvalg må du bruke denne knappen på hver side.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mumble Configuration</source>
|
||||
<translation>Mumble-oppsett</translation>
|
||||
@ -2845,6 +2840,18 @@ Er du sikker på at du vil erstatte ditt sertifikat?
|
||||
<source>Configuration categories</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you can press the "Defaults (All)" button.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restore all defaults</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for all settings.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ConnectDialog</name>
|
||||
@ -3381,10 +3388,6 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged
|
||||
<source>Shortcuts</source>
|
||||
<translation>Tastatursnarveier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination.</source>
|
||||
<translation>Tastatursnarveiskombinasjon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Click this field and then press the desired key/button combo to rebind. Double-click to clear.</source>
|
||||
<oldsource><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Double-click this field and then the desired key/button combo to rebind.</oldsource>
|
||||
@ -6222,6 +6225,11 @@ Valid options are:
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hide/show main window</source>
|
||||
<comment>Global Shortcut</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Manual</name>
|
||||
@ -7210,6 +7218,14 @@ See <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">th
|
||||
<source>RNNoise is not available due to a sample rate mismatch.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset all settings?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you really want to reset all settings (not only the ones currently visible) to their default value?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RichTextEditor</name>
|
||||
@ -7364,6 +7380,10 @@ See <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">th
|
||||
<source>Unassigned</source>
|
||||
<translation>Utildelt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ShortcutKeyWidget</name>
|
||||
|
||||
@ -2777,11 +2777,6 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
|
||||
<source>Restore defaults for current page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</source>
|
||||
<oldsource>This button will restore the settings for the current page only to their defaults. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mumble Configuration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -2790,6 +2785,18 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
|
||||
<source>Configuration categories</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you can press the "Defaults (All)" button.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restore all defaults</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for all settings.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ConnectDialog</name>
|
||||
@ -3321,10 +3328,6 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged
|
||||
<source>Shortcuts</source>
|
||||
<translation>Acorchis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Click this field and then press the desired key/button combo to rebind. Double-click to clear.</source>
|
||||
<oldsource><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Double-click this field and then the desired key/button combo to rebind.</oldsource>
|
||||
@ -6127,6 +6130,11 @@ Valid options are:
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hide/show main window</source>
|
||||
<comment>Global Shortcut</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Manual</name>
|
||||
@ -7110,6 +7118,14 @@ See <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">th
|
||||
<source>RNNoise is not available due to a sample rate mismatch.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset all settings?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you really want to reset all settings (not only the ones currently visible) to their default value?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RichTextEditor</name>
|
||||
@ -7264,6 +7280,10 @@ See <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">th
|
||||
<source>Unassigned</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ShortcutKeyWidget</name>
|
||||
|
||||
@ -2796,11 +2796,6 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
|
||||
<source>Restore defaults for current page</source>
|
||||
<translation>Przywróć domyślne ustawienia na aktualnej karcie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</source>
|
||||
<oldsource>This button will restore the settings for the current page only to their defaults. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</oldsource>
|
||||
<translation>Przywróci ustawienia domyślne dla aktualnej karty. Inne karty nie zostaną zmienione. <br />Aby przywrócić wszystkie opcje do wartości domyślnych, musisz użyć tego przycisku na każdej karcie.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mumble Configuration</source>
|
||||
<translation>Konfiguracja Mumble</translation>
|
||||
@ -2809,6 +2804,18 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
|
||||
<source>Configuration categories</source>
|
||||
<translation>Kategorie konfiguracji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you can press the "Defaults (All)" button.</source>
|
||||
<translation>Ten przycisk przywróci ustawienia domyślne na bieżącej stronie. Inne strony nie zostaną zmienione.<br />Aby przywrócić wszystkie ustawienia do wartości domyślnych, możesz nacisnąć przycisk "Ustawienia domyślne (wszystkie)”.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restore all defaults</source>
|
||||
<translation>Przywróć wszystkie ustawienia domyślne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for all settings.</source>
|
||||
<translation>Ten przycisk przywróci domyślne wartości wszystkich ustawień.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ConnectDialog</name>
|
||||
@ -3347,10 +3354,6 @@ Bez tej opcji korzystanie z globalnych skrótów Mumble w aplikacjach uprzywilej
|
||||
<source>Shortcuts</source>
|
||||
<translation>Skróty</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination.</source>
|
||||
<translation>Kombinacja klawiszy skrótów.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Click this field and then press the desired key/button combo to rebind. Double-click to clear.</source>
|
||||
<oldsource><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Double-click this field and then the desired key/button combo to rebind.</oldsource>
|
||||
@ -6228,6 +6231,11 @@ Dostępne opcje:
|
||||
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hide/show main window</source>
|
||||
<comment>Global Shortcut</comment>
|
||||
<translation>Ukryj/pokaż główne okno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Manual</name>
|
||||
@ -7220,6 +7228,14 @@ Zobacz <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">
|
||||
<source>RNNoise is not available due to a sample rate mismatch.</source>
|
||||
<translation>RNNoise jest niedostępny z powodu niedopasowania częstotliwości próbkowania.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset all settings?</source>
|
||||
<translation>Zresetować wszystkie ustawienia?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you really want to reset all settings (not only the ones currently visible) to their default value?</source>
|
||||
<translation>Czy na pewno chcesz zresetować wszystkie ustawienia (nie tylko te aktualnie widoczne) do wartości domyślnych?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RichTextEditor</name>
|
||||
@ -7374,6 +7390,10 @@ Zobacz <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">
|
||||
<source>Unassigned</source>
|
||||
<translation>Nieprzypisana</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination:</source>
|
||||
<translation>Kombinacja przycisków skrótu:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ShortcutKeyWidget</name>
|
||||
|
||||
@ -2814,11 +2814,6 @@ Você tem certeza de que quer substituir o seu certificado?
|
||||
<source>Restore defaults for current page</source>
|
||||
<translation>Restaurar padrões na página atual</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</source>
|
||||
<oldsource>This button will restore the settings for the current page only to their defaults. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</oldsource>
|
||||
<translation>Este botão irá restaurar as configurações para o padrão da página atual. Outras páginas não serão alteradas.<br />Para restaurar todas as configurações para seus padrões, você terá que usar o botão em cada página.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mumble Configuration</source>
|
||||
<translation>Configuração do Mumble</translation>
|
||||
@ -2827,6 +2822,18 @@ Você tem certeza de que quer substituir o seu certificado?
|
||||
<source>Configuration categories</source>
|
||||
<translation>Categorias de configuração</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you can press the "Defaults (All)" button.</source>
|
||||
<translation>Este botão irá restaurar os padrões para as configurações na página atual. As outras páginas não serão alteradas.<br />Para restaurar todas as configurações aos seus padrões, você pode pressionar o botão "Padrões (Todos)".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restore all defaults</source>
|
||||
<translation>Restaurar todos os padrões</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for all settings.</source>
|
||||
<translation>Este botão restaurará os padrões para todas as configurações.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ConnectDialog</name>
|
||||
@ -3369,10 +3376,6 @@ Sem essa opção ativada, usar os atalhos globais do Mumble em aplicações priv
|
||||
<source>Shortcuts</source>
|
||||
<translation>Atalhos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination.</source>
|
||||
<translation>Combinação de teclas do atalho.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Click this field and then press the desired key/button combo to rebind. Double-click to clear.</source>
|
||||
<oldsource><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Double-click this field and then the desired key/button combo to rebind.</oldsource>
|
||||
@ -6254,6 +6257,11 @@ Opções válidas são:
|
||||
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hide/show main window</source>
|
||||
<comment>Global Shortcut</comment>
|
||||
<translation>Ocultar/exibir a janela principal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Manual</name>
|
||||
@ -7245,6 +7253,14 @@ Consulte a <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble"
|
||||
<source>RNNoise is not available due to a sample rate mismatch.</source>
|
||||
<translation>RNNoise não está disponível devido a uma incorrespondência de taxa de amostragem.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset all settings?</source>
|
||||
<translation>Reiniciar todas as configurações?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you really want to reset all settings (not only the ones currently visible) to their default value?</source>
|
||||
<translation>Você realmente deseja reiniciar todas as configurações (não somente as visíveis) aos seus valores padrões?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RichTextEditor</name>
|
||||
@ -7399,6 +7415,10 @@ Consulte a <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble"
|
||||
<source>Unassigned</source>
|
||||
<translation>Não designado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination:</source>
|
||||
<translation>Combinação de botões de atalho:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ShortcutKeyWidget</name>
|
||||
|
||||
@ -2811,11 +2811,6 @@ Tem certeza de que quer substituir o seu certificado?
|
||||
<source>Restore defaults for current page</source>
|
||||
<translation>Restaurar padrões para a página atual</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</source>
|
||||
<oldsource>This button will restore the settings for the current page only to their defaults. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</oldsource>
|
||||
<translation>Este botão vai gravar as configurações padrão para a página atual. Outras páginas não serão alteradas.<br />Para restaurar todas as configurações para seus padrões, terá que usar este botão em cada página.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mumble Configuration</source>
|
||||
<translation>Configuração do Mumble</translation>
|
||||
@ -2824,6 +2819,18 @@ Tem certeza de que quer substituir o seu certificado?
|
||||
<source>Configuration categories</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you can press the "Defaults (All)" button.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restore all defaults</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for all settings.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ConnectDialog</name>
|
||||
@ -3360,10 +3367,6 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged
|
||||
<source>Shortcuts</source>
|
||||
<translation>Atalhos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination.</source>
|
||||
<translation>Combinação de teclas do atalho.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Click this field and then press the desired key/button combo to rebind. Double-click to clear.</source>
|
||||
<oldsource><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Double-click this field and then the desired key/button combo to rebind.</oldsource>
|
||||
@ -6180,6 +6183,11 @@ Valid options are:
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hide/show main window</source>
|
||||
<comment>Global Shortcut</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Manual</name>
|
||||
@ -7167,6 +7175,14 @@ See <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">th
|
||||
<source>RNNoise is not available due to a sample rate mismatch.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset all settings?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you really want to reset all settings (not only the ones currently visible) to their default value?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RichTextEditor</name>
|
||||
@ -7321,6 +7337,10 @@ See <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">th
|
||||
<source>Unassigned</source>
|
||||
<translation>Não-Atribuído</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ShortcutKeyWidget</name>
|
||||
|
||||
@ -2780,11 +2780,6 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
|
||||
<source>Restore defaults for current page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</source>
|
||||
<oldsource>This button will restore the settings for the current page only to their defaults. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mumble Configuration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -2793,6 +2788,18 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
|
||||
<source>Configuration categories</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you can press the "Defaults (All)" button.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restore all defaults</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for all settings.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ConnectDialog</name>
|
||||
@ -3324,10 +3331,6 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged
|
||||
<source>Shortcuts</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Click this field and then press the desired key/button combo to rebind. Double-click to clear.</source>
|
||||
<oldsource><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Double-click this field and then the desired key/button combo to rebind.</oldsource>
|
||||
@ -6130,6 +6133,11 @@ Valid options are:
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hide/show main window</source>
|
||||
<comment>Global Shortcut</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Manual</name>
|
||||
@ -7113,6 +7121,14 @@ See <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">th
|
||||
<source>RNNoise is not available due to a sample rate mismatch.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset all settings?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you really want to reset all settings (not only the ones currently visible) to their default value?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RichTextEditor</name>
|
||||
@ -7267,6 +7283,10 @@ See <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">th
|
||||
<source>Unassigned</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ShortcutKeyWidget</name>
|
||||
|
||||
@ -408,7 +408,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Channel password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Пароль канала</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Maximum users</source>
|
||||
@ -1756,7 +1756,7 @@ To keep latency to an absolute minimum, it's important to buffer as little audio
|
||||
You should hear a voice sample. Change the slider below to the lowest value which gives <b>no</b> interruptions or jitter in the sound. Please note that local echo is disabled during this test.
|
||||
</p>
|
||||
</source>
|
||||
<translation><p>Чтобы свести время задержки к абсолютному минимуму, необходимо передвинуть ползунок влево на самый минимум, насколько позволяет Ваша звуковя карта. Тем не менее, многие звуковые карты требуют гораздо меньшего буфера, с которым они могут фактически работать, поэтому единственный способ установить это значение - пробовать и ошибаться.</p><p>Вы должны слышать голосовой образец. Установите ползунок на самое короткое время ожидания, которое <b>НЕ</b> дает прерываний или колебания в звуке. Обратите внимание, что локальное эхо выключено во время этого теста.</p></translation>
|
||||
<translation><p>Чтобы свести время задержки к абсолютному минимуму, необходимо передвинуть ползунок влево на самый минимум, насколько позволяет Ваша звуковая карта. Тем не менее, многие звуковые карты требуют гораздо меньшего буфера, с которым они могут фактически работать, поэтому единственный способ установить это значение - пробовать и ошибаться.</p><p>Вы должны слышать голосовой образец. Установите ползунок на самое короткое время ожидания, которое <b>НЕ</b> дает прерываний или колебания в звуке. Обратите внимание, что локальное эхо выключено во время этого теста.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Amount of data to buffer</source>
|
||||
@ -2778,11 +2778,6 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
|
||||
<source>Restore defaults for current page</source>
|
||||
<translation>Восстановить стандартные настройки на этой странице</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</source>
|
||||
<oldsource>This button will restore the settings for the current page only to their defaults. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</oldsource>
|
||||
<translation>Вернуть настройки по-умолчанию для данной страницы. Другие страницы не будут изменены.<br />Чтобы вернуть все настройки по-умолчанию, Вы должны нажать эту кнопку на каждой странице.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mumble Configuration</source>
|
||||
<translation>Настройки Mumble</translation>
|
||||
@ -2791,6 +2786,18 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
|
||||
<source>Configuration categories</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you can press the "Defaults (All)" button.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restore all defaults</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for all settings.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ConnectDialog</name>
|
||||
@ -3328,10 +3335,6 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged
|
||||
<source>Shortcuts</source>
|
||||
<translation>Горячие клавиши</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination.</source>
|
||||
<translation>Сочетание клавиш.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Click this field and then press the desired key/button combo to rebind. Double-click to clear.</source>
|
||||
<oldsource><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Double-click this field and then the desired key/button combo to rebind.</oldsource>
|
||||
@ -6162,6 +6165,11 @@ Valid options are:
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hide/show main window</source>
|
||||
<comment>Global Shortcut</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Manual</name>
|
||||
@ -7152,6 +7160,14 @@ See <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">th
|
||||
<source>RNNoise is not available due to a sample rate mismatch.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset all settings?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you really want to reset all settings (not only the ones currently visible) to their default value?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RichTextEditor</name>
|
||||
@ -7306,6 +7322,10 @@ See <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">th
|
||||
<source>Unassigned</source>
|
||||
<translation>Не назначено</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ShortcutKeyWidget</name>
|
||||
|
||||
@ -2776,11 +2776,6 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
|
||||
<source>Restore defaults for current page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</source>
|
||||
<oldsource>This button will restore the settings for the current page only to their defaults. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mumble Configuration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -2789,6 +2784,18 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
|
||||
<source>Configuration categories</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you can press the "Defaults (All)" button.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restore all defaults</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for all settings.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ConnectDialog</name>
|
||||
@ -3320,10 +3327,6 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged
|
||||
<source>Shortcuts</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Click this field and then press the desired key/button combo to rebind. Double-click to clear.</source>
|
||||
<oldsource><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Double-click this field and then the desired key/button combo to rebind.</oldsource>
|
||||
@ -6126,6 +6129,11 @@ Valid options are:
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hide/show main window</source>
|
||||
<comment>Global Shortcut</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Manual</name>
|
||||
@ -7109,6 +7117,14 @@ See <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">th
|
||||
<source>RNNoise is not available due to a sample rate mismatch.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset all settings?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you really want to reset all settings (not only the ones currently visible) to their default value?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RichTextEditor</name>
|
||||
@ -7263,6 +7279,10 @@ See <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">th
|
||||
<source>Unassigned</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ShortcutKeyWidget</name>
|
||||
|
||||
@ -2814,11 +2814,6 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
|
||||
<source>Restore defaults for current page</source>
|
||||
<translation>Återställ till standardinställningar på nuvarande sida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</source>
|
||||
<oldsource>This button will restore the settings for the current page only to their defaults. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</oldsource>
|
||||
<translation>Den här knappen kommer endast att återställa inställningarna för den nuvarande sidan till sitt ursprung. Andra sidor kommer inte att ändras.<br />För att återställa alla inställningar till sitt ursprung behöver du använda den här knappen på alla sidor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mumble Configuration</source>
|
||||
<translation>Mumble-konfiguration</translation>
|
||||
@ -2827,6 +2822,18 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
|
||||
<source>Configuration categories</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you can press the "Defaults (All)" button.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restore all defaults</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for all settings.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ConnectDialog</name>
|
||||
@ -3363,10 +3370,6 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged
|
||||
<source>Shortcuts</source>
|
||||
<translation>Genvägar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination.</source>
|
||||
<translation>Knappkombination för genväg.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Click this field and then press the desired key/button combo to rebind. Double-click to clear.</source>
|
||||
<oldsource><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Double-click this field and then the desired key/button combo to rebind.</oldsource>
|
||||
@ -6184,6 +6187,11 @@ Valid options are:
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hide/show main window</source>
|
||||
<comment>Global Shortcut</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Manual</name>
|
||||
@ -7171,6 +7179,14 @@ See <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">th
|
||||
<source>RNNoise is not available due to a sample rate mismatch.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset all settings?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you really want to reset all settings (not only the ones currently visible) to their default value?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RichTextEditor</name>
|
||||
@ -7325,6 +7341,10 @@ See <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">th
|
||||
<source>Unassigned</source>
|
||||
<translation>Otilldelad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ShortcutKeyWidget</name>
|
||||
|
||||
@ -2782,11 +2782,6 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
|
||||
<source>Restore defaults for current page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</source>
|
||||
<oldsource>This button will restore the settings for the current page only to their defaults. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mumble Configuration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -2795,6 +2790,18 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
|
||||
<source>Configuration categories</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you can press the "Defaults (All)" button.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restore all defaults</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for all settings.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ConnectDialog</name>
|
||||
@ -3326,10 +3333,6 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged
|
||||
<source>Shortcuts</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Click this field and then press the desired key/button combo to rebind. Double-click to clear.</source>
|
||||
<oldsource><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Double-click this field and then the desired key/button combo to rebind.</oldsource>
|
||||
@ -6132,6 +6135,11 @@ Valid options are:
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hide/show main window</source>
|
||||
<comment>Global Shortcut</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Manual</name>
|
||||
@ -7115,6 +7123,14 @@ See <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">th
|
||||
<source>RNNoise is not available due to a sample rate mismatch.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset all settings?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you really want to reset all settings (not only the ones currently visible) to their default value?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RichTextEditor</name>
|
||||
@ -7269,6 +7285,10 @@ See <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">th
|
||||
<source>Unassigned</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ShortcutKeyWidget</name>
|
||||
|
||||
@ -2776,11 +2776,6 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
|
||||
<source>Restore defaults for current page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</source>
|
||||
<oldsource>This button will restore the settings for the current page only to their defaults. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mumble Configuration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -2789,6 +2784,18 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
|
||||
<source>Configuration categories</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you can press the "Defaults (All)" button.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restore all defaults</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for all settings.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ConnectDialog</name>
|
||||
@ -3320,10 +3327,6 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged
|
||||
<source>Shortcuts</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Click this field and then press the desired key/button combo to rebind. Double-click to clear.</source>
|
||||
<oldsource><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Double-click this field and then the desired key/button combo to rebind.</oldsource>
|
||||
@ -6126,6 +6129,11 @@ Valid options are:
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hide/show main window</source>
|
||||
<comment>Global Shortcut</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Manual</name>
|
||||
@ -7109,6 +7117,14 @@ See <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">th
|
||||
<source>RNNoise is not available due to a sample rate mismatch.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset all settings?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you really want to reset all settings (not only the ones currently visible) to their default value?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RichTextEditor</name>
|
||||
@ -7263,6 +7279,10 @@ See <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">th
|
||||
<source>Unassigned</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ShortcutKeyWidget</name>
|
||||
|
||||
@ -2817,11 +2817,6 @@ Sertifikanızı değiştirmek istediğinize emin misiniz?
|
||||
<source>Restore defaults for current page</source>
|
||||
<translation>Güncel sayfa için varsayılan değerleri uygula</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</source>
|
||||
<oldsource>This button will restore the settings for the current page only to their defaults. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</oldsource>
|
||||
<translation>Bu buton şu andaki sayfa için varsayılan değerleri kuracaktır. Diğer sayfalar değişime uğramayacaktır.<br />Tüm ayarları varsayılan değerlerine geri almak için bu butonu her sayfada kullanmanız gerekir.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mumble Configuration</source>
|
||||
<translation>Mumble Yapılandırması</translation>
|
||||
@ -2830,6 +2825,18 @@ Sertifikanızı değiştirmek istediğinize emin misiniz?
|
||||
<source>Configuration categories</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you can press the "Defaults (All)" button.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restore all defaults</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for all settings.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ConnectDialog</name>
|
||||
@ -3371,10 +3378,6 @@ Bu seçenek seçilmediyse, yetkili programlarda Mumble'ın genel kısayolla
|
||||
<source>Shortcuts</source>
|
||||
<translation>Kısayollar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination.</source>
|
||||
<translation>Kısayol tuş birleşmesi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Click this field and then press the desired key/button combo to rebind. Double-click to clear.</source>
|
||||
<oldsource><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Double-click this field and then the desired key/button combo to rebind.</oldsource>
|
||||
@ -6214,6 +6217,11 @@ Valid options are:
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hide/show main window</source>
|
||||
<comment>Global Shortcut</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Manual</name>
|
||||
@ -7202,6 +7210,14 @@ See <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">th
|
||||
<source>RNNoise is not available due to a sample rate mismatch.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset all settings?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you really want to reset all settings (not only the ones currently visible) to their default value?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RichTextEditor</name>
|
||||
@ -7356,6 +7372,10 @@ See <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">th
|
||||
<source>Unassigned</source>
|
||||
<translation>Atanmamış</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ShortcutKeyWidget</name>
|
||||
|
||||
@ -2776,11 +2776,6 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
|
||||
<source>Restore defaults for current page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</source>
|
||||
<oldsource>This button will restore the settings for the current page only to their defaults. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mumble Configuration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -2789,6 +2784,18 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
|
||||
<source>Configuration categories</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you can press the "Defaults (All)" button.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restore all defaults</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for all settings.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ConnectDialog</name>
|
||||
@ -3320,10 +3327,6 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged
|
||||
<source>Shortcuts</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Click this field and then press the desired key/button combo to rebind. Double-click to clear.</source>
|
||||
<oldsource><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Double-click this field and then the desired key/button combo to rebind.</oldsource>
|
||||
@ -6126,6 +6129,11 @@ Valid options are:
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hide/show main window</source>
|
||||
<comment>Global Shortcut</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Manual</name>
|
||||
@ -7109,6 +7117,14 @@ See <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">th
|
||||
<source>RNNoise is not available due to a sample rate mismatch.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset all settings?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you really want to reset all settings (not only the ones currently visible) to their default value?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RichTextEditor</name>
|
||||
@ -7263,6 +7279,10 @@ See <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">th
|
||||
<source>Unassigned</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ShortcutKeyWidget</name>
|
||||
|
||||
@ -2776,11 +2776,6 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
|
||||
<source>Restore defaults for current page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</source>
|
||||
<oldsource>This button will restore the settings for the current page only to their defaults. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mumble Configuration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -2789,6 +2784,18 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
|
||||
<source>Configuration categories</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you can press the "Defaults (All)" button.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restore all defaults</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for all settings.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ConnectDialog</name>
|
||||
@ -3320,10 +3327,6 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged
|
||||
<source>Shortcuts</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Click this field and then press the desired key/button combo to rebind. Double-click to clear.</source>
|
||||
<oldsource><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Double-click this field and then the desired key/button combo to rebind.</oldsource>
|
||||
@ -6126,6 +6129,11 @@ Valid options are:
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hide/show main window</source>
|
||||
<comment>Global Shortcut</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Manual</name>
|
||||
@ -7109,6 +7117,14 @@ See <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">th
|
||||
<source>RNNoise is not available due to a sample rate mismatch.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset all settings?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you really want to reset all settings (not only the ones currently visible) to their default value?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RichTextEditor</name>
|
||||
@ -7263,6 +7279,10 @@ See <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">th
|
||||
<source>Unassigned</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ShortcutKeyWidget</name>
|
||||
|
||||
@ -2815,11 +2815,6 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
|
||||
<source>Restore defaults for current page</source>
|
||||
<translation>恢复此页面为默认值</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</source>
|
||||
<oldsource>This button will restore the settings for the current page only to their defaults. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</oldsource>
|
||||
<translation>恢复此页面上的所有设置为默认值。其他页面不会被修改。<br />要将所有设置恢复为默认,您必须在每个页面上使用此按钮。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mumble Configuration</source>
|
||||
<translation>Mumble 配置</translation>
|
||||
@ -2828,6 +2823,18 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
|
||||
<source>Configuration categories</source>
|
||||
<translation>配置分类</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you can press the "Defaults (All)" button.</source>
|
||||
<translation>恢复此页面上的所有设置为默认值。其他页面不会被修改。<br />要将所有设置恢复为默认,您可以点击“恢复所有为默认值”按钮。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restore all defaults</source>
|
||||
<translation>恢复所有为默认值</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for all settings.</source>
|
||||
<translation>将所有设置恢复为默认值。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ConnectDialog</name>
|
||||
@ -3370,10 +3377,6 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged
|
||||
<source>Shortcuts</source>
|
||||
<translation>快捷键</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination.</source>
|
||||
<translation>快捷键组合。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Click this field and then press the desired key/button combo to rebind. Double-click to clear.</source>
|
||||
<oldsource><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Double-click this field and then the desired key/button combo to rebind.</oldsource>
|
||||
@ -6246,6 +6249,11 @@ mumble://[<用户名>[:<密码>]@]<主机名>[:<端口>]
|
||||
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hide/show main window</source>
|
||||
<comment>Global Shortcut</comment>
|
||||
<translation>隐藏/显示主界面</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Manual</name>
|
||||
@ -7237,6 +7245,14 @@ See <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">th
|
||||
<source>RNNoise is not available due to a sample rate mismatch.</source>
|
||||
<translation>由于采样率不匹配,RNNoise 不可用。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset all settings?</source>
|
||||
<translation>重置所有设置?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you really want to reset all settings (not only the ones currently visible) to their default value?</source>
|
||||
<translation>您确定要将所有设置(不仅包括当前可见部分)为默认值吗?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RichTextEditor</name>
|
||||
@ -7391,6 +7407,10 @@ See <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">th
|
||||
<source>Unassigned</source>
|
||||
<translation>未绑定</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination:</source>
|
||||
<translation>快捷键组合:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ShortcutKeyWidget</name>
|
||||
|
||||
@ -2776,11 +2776,6 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
|
||||
<source>Restore defaults for current page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</source>
|
||||
<oldsource>This button will restore the settings for the current page only to their defaults. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mumble Configuration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -2789,6 +2784,18 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
|
||||
<source>Configuration categories</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you can press the "Defaults (All)" button.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restore all defaults</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for all settings.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ConnectDialog</name>
|
||||
@ -3320,10 +3327,6 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged
|
||||
<source>Shortcuts</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Click this field and then press the desired key/button combo to rebind. Double-click to clear.</source>
|
||||
<oldsource><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Double-click this field and then the desired key/button combo to rebind.</oldsource>
|
||||
@ -6131,6 +6134,11 @@ Valid options are:
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hide/show main window</source>
|
||||
<comment>Global Shortcut</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Manual</name>
|
||||
@ -7118,6 +7126,14 @@ See <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">th
|
||||
<source>RNNoise is not available due to a sample rate mismatch.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset all settings?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you really want to reset all settings (not only the ones currently visible) to their default value?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RichTextEditor</name>
|
||||
@ -7272,6 +7288,10 @@ See <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">th
|
||||
<source>Unassigned</source>
|
||||
<translation>未分配</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ShortcutKeyWidget</name>
|
||||
|
||||
@ -2794,11 +2794,6 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
|
||||
<source>Restore defaults for current page</source>
|
||||
<translation>恢復預設值</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</source>
|
||||
<oldsource>This button will restore the settings for the current page only to their defaults. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you will have to use this button on every page.</oldsource>
|
||||
<translation>此按鈕將回存目前頁面成預設值。其他頁面不會有所變更。<br />希望重設所有頁面設定為預設值時,你需要在所有頁面使用此按鈕。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mumble Configuration</source>
|
||||
<translation>Mumble 設定</translation>
|
||||
@ -2807,6 +2802,18 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
|
||||
<source>Configuration categories</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for the settings on the current page. Other pages will not be changed.<br />To restore all settings to their defaults, you can press the "Defaults (All)" button.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restore all defaults</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button will restore the defaults for all settings.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ConnectDialog</name>
|
||||
@ -3343,10 +3350,6 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged
|
||||
<source>Shortcuts</source>
|
||||
<translation>快速鍵</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination.</source>
|
||||
<translation>快速鍵按鈕組合.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Click this field and then press the desired key/button combo to rebind. Double-click to clear.</source>
|
||||
<oldsource><b>This is the global shortcut key combination.</b><br />Double-click this field and then the desired key/button combo to rebind.</oldsource>
|
||||
@ -6154,6 +6157,11 @@ Valid options are:
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hide/show main window</source>
|
||||
<comment>Global Shortcut</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Manual</name>
|
||||
@ -7140,6 +7148,14 @@ See <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">th
|
||||
<source>RNNoise is not available due to a sample rate mismatch.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset all settings?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you really want to reset all settings (not only the ones currently visible) to their default value?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RichTextEditor</name>
|
||||
@ -7294,6 +7310,10 @@ See <a href="https://wiki.mumble.info/wiki/Installing_Mumble">th
|
||||
<source>Unassigned</source>
|
||||
<translation>未分配</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shortcut button combination:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ShortcutKeyWidget</name>
|
||||
|
||||
3
src/mumble/translations.pri
Normal file
3
src/mumble/translations.pri
Normal file
@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
# Do not change manually
|
||||
# Autogenerated by mumble transifex bot
|
||||
TRANSLATIONS = mumble_ar.ts mumble_be.ts mumble_bg.ts mumble_br.ts mumble_ca.ts mumble_ca_ES.ts mumble_cs.ts mumble_cy.ts mumble_da.ts mumble_de.ts mumble_el.ts mumble_en.ts mumble_en_GB.ts mumble_eo.ts mumble_es.ts mumble_eu.ts mumble_fa_IR.ts mumble_fi.ts mumble_fr.ts mumble_gl.ts mumble_he.ts mumble_hi.ts mumble_hu.ts mumble_it.ts mumble_ja.ts mumble_ko.ts mumble_lt.ts mumble_nl.ts mumble_no.ts mumble_oc.ts mumble_pl.ts mumble_pt_BR.ts mumble_pt_PT.ts mumble_ro.ts mumble_ru.ts mumble_sk.ts mumble_sv.ts mumble_te.ts mumble_th.ts mumble_tr.ts mumble_uk.ts mumble_vi.ts mumble_zh_CN.ts mumble_zh_HK.ts mumble_zh_TW.ts
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user