Transifex translation update

Mode: default
Minimum percent translated: 0
Matched 33 languages
This commit is contained in:
MumbleTransifexBot 2015-04-24 01:27:31 +00:00 committed by Stefan Hacker
parent f1eb642588
commit 9a2c0ee2b6
5 changed files with 8499 additions and 16 deletions

View File

@ -8287,7 +8287,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unit Name: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Unitate Izena: %1</translation>
</message>
</context>
<context>

8482
src/mumble/mumble_fa_IR.ts Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -2291,7 +2291,7 @@ Luid spreken, zoals wanneer je geïrriteerd of opgewonden bent. Verminder het vo
<message>
<location/>
<source>No IP address</source>
<translation>Geen IP-Adres</translation>
<translation>Geen IP-adres</translation>
</message>
<message>
<location/>
@ -2301,7 +2301,7 @@ Luid spreken, zoals wanneer je geïrriteerd of opgewonden bent. Verminder het vo
<message>
<location/>
<source>No reason</source>
<translation>Geen Reden</translation>
<translation>Geen reden</translation>
</message>
<message>
<location/>
@ -3643,7 +3643,7 @@ of the possible locations.</source>
<message>
<location line="+52"/>
<source>Shortcut button combination.</source>
<translation>Sneltoets-combinatie.</translation>
<translation>Sneltoets-combinatie</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@ -4411,12 +4411,12 @@ Dit veld beschrijft de grootte van een LCD-apparaat. De grootte wordt aangeduid
<message>
<location/>
<source>In minimal view</source>
<translation>In minimale-modus</translation>
<translation>In minimalistisch venster</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>In normal view</source>
<translation>In normale-modus</translation>
<translation>In normaal venster</translation>
</message>
<message>
<location/>
@ -4555,7 +4555,7 @@ Dit veld beschrijft de grootte van een LCD-apparaat. De grootte wordt aangeduid
<location line="+4"/>
<source>Toggle Minimal</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation>Minimale-modus</translation>
<translation>Minimalistisch venster</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@ -4873,7 +4873,7 @@ Dit veld beschrijft de grootte van een LCD-apparaat. De grootte wordt aangeduid
<message>
<location line="+1"/>
<source>Push-to-Talk</source>
<translation>Druk-om-te-Praten:</translation>
<translation>Druk-om-te-Praten</translation>
</message>
<message>
<location line="+87"/>
@ -5693,17 +5693,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<message>
<location/>
<source>&amp;Minimal View</source>
<translation>&amp;Minimale-modus</translation>
<translation>&amp;Minimalistisch venster</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Toggle minimal window modes</source>
<translation>Minimaal venster-modus wisselen</translation>
<translation>Venstermodus wisselen</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>This will toggle minimal mode, where the log window and menu is hidden.</source>
<translation>Dit wisselt minimale-modus, waar het geschiedenisvenster en menu zijn verborgen.</translation>
<translation>Dit wisselt naar minimalistisch venster waar het geschiedenisvenster en menu zijn verborgen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Messages.cpp" line="+318"/>
@ -6258,7 +6258,7 @@ Undeafen self
<message>
<location/>
<source>Send &amp;Message</source>
<translation>Verstuur &amp;Bericht</translation>
<translation>&amp;Bericht verzenden</translation>
</message>
<message>
<location/>
@ -6378,7 +6378,7 @@ Undeafen self
<message>
<location/>
<source>&amp;Copy URL</source>
<translation>URL &amp;Kopiëren</translation>
<translation>URL &amp;kopiëren</translation>
</message>
<message>
<location/>
@ -6890,7 +6890,7 @@ Voorkomt dat Mumble afbeeldingen in chatberichten uit de img tag downloadt.</tra
<message>
<location/>
<source>Enable Overlay</source>
<translation>Overlay tonen.</translation>
<translation>Overlay tonen</translation>
</message>
<message>
<location/>
@ -7346,7 +7346,7 @@ Om deze bestanden naar hun laatste versies te upgraden, klik de onderstaande kno
<message>
<location/>
<source>&amp;Reload plugins</source>
<translation>&amp;Herlaad plugins</translation>
<translation>Plugins &amp;herladen</translation>
</message>
<message>
<location/>

View File

@ -14,6 +14,7 @@ Autogenerated by mumble transifex bot
<file>mumble_eo.qm</file>
<file>mumble_es.qm</file>
<file>mumble_eu.qm</file>
<file>mumble_fa_IR.qm</file>
<file>mumble_fi.qm</file>
<file>mumble_fr.qm</file>
<file>mumble_gl.qm</file>

View File

@ -1,3 +1,3 @@
# Do not change manually
# Autogenerated by mumble transifex bot
TRANSLATIONS = mumble_cs.ts mumble_cy.ts mumble_da.ts mumble_de.ts mumble_el.ts mumble_en.ts mumble_en_GB.ts mumble_eo.ts mumble_es.ts mumble_eu.ts mumble_fi.ts mumble_fr.ts mumble_gl.ts mumble_he.ts mumble_hu.ts mumble_it.ts mumble_ja.ts mumble_ko.ts mumble_lt.ts mumble_nl.ts mumble_no.ts mumble_pl.ts mumble_pt_BR.ts mumble_pt_PT.ts mumble_ru.ts mumble_sk.ts mumble_sv.ts mumble_th.ts mumble_tr.ts mumble_vi.ts mumble_zh_CN.ts mumble_zh_TW.ts
TRANSLATIONS = mumble_cs.ts mumble_cy.ts mumble_da.ts mumble_de.ts mumble_el.ts mumble_en.ts mumble_en_GB.ts mumble_eo.ts mumble_es.ts mumble_eu.ts mumble_fa_IR.ts mumble_fi.ts mumble_fr.ts mumble_gl.ts mumble_he.ts mumble_hu.ts mumble_it.ts mumble_ja.ts mumble_ko.ts mumble_lt.ts mumble_nl.ts mumble_no.ts mumble_pl.ts mumble_pt_BR.ts mumble_pt_PT.ts mumble_ru.ts mumble_sk.ts mumble_sv.ts mumble_th.ts mumble_tr.ts mumble_vi.ts mumble_zh_CN.ts mumble_zh_TW.ts