mirror of
https://github.com/mumble-voip/mumble.git
synced 2025-10-26 11:19:16 +00:00
Indent, changelog, submodule and language update
This commit is contained in:
parent
7d74f37c26
commit
020fc0a6a7
12
CHANGES
12
CHANGES
@ -1,3 +1,15 @@
|
||||
2010-02-10
|
||||
Thorvald Natvig <slicer@users.sourceforge.net>
|
||||
7d74f37 Fix new audio compile problems in 11x
|
||||
1ef46ba Add steam:// as allowed URL scheme
|
||||
926e4fe Create isAlive() to check runstate instead of bRunning, and
|
||||
unify stop/start of audio threads
|
||||
e411773 Debian/kFreeBSD compile fixes
|
||||
7c33c9b Fix X11 compile of VersionCheck
|
||||
b33d3b8 Automatic snapshot download and install
|
||||
dd75b31 Make plugin config be name-based instead of pointer based
|
||||
e31b265 Bump version to 1.2.3
|
||||
|
||||
2010-02-09
|
||||
Mikkel Krautz <mikkel@krautz.dk>
|
||||
b2cd5de Do not add menus to user/channel context menus on OSX. Menus
|
||||
|
||||
@ -114,10 +114,10 @@ class LoopUser : public ClientUser {
|
||||
namespace Audio {
|
||||
void startInput(const QString &input = QString());
|
||||
void stopInput();
|
||||
|
||||
|
||||
void startOutput(const QString &output = QString());
|
||||
void stopOutput();
|
||||
|
||||
|
||||
void start(const QString &input = QString(), const QString &output = QString());
|
||||
void stop();
|
||||
}
|
||||
|
||||
@ -166,7 +166,7 @@ AudioInput::AudioInput() {
|
||||
if (g.uiSession) {
|
||||
setMaxBandwidth(g.iMaxBandwidth);
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
bRunning = true;
|
||||
|
||||
connect(this, SIGNAL(doMute()), g.mw->qaAudioMute, SLOT(trigger()), Qt::QueuedConnection);
|
||||
@ -535,7 +535,7 @@ void AudioInput::setMaxBandwidth(int bitspersec) {
|
||||
ai->iAudioFrames = frames;
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
Audio::stopInput();
|
||||
Audio::startInput();
|
||||
}
|
||||
@ -610,7 +610,7 @@ void AudioInput::encodeAudioFrame() {
|
||||
short *psSource;
|
||||
|
||||
iFrameCounter++;
|
||||
|
||||
|
||||
if (! bRunning)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
|
||||
@ -147,7 +147,7 @@ class AudioInput : public QThread {
|
||||
int iBitrate;
|
||||
float dPeakMic, dPeakSpeaker, dPeakSignal, dMaxMic;
|
||||
float fSpeechProb;
|
||||
|
||||
|
||||
static int getNetworkBandwidth(int bitrate, int frames);
|
||||
static void setMaxBandwidth(int bitspersec);
|
||||
|
||||
|
||||
@ -242,9 +242,9 @@ void AudioWizard::on_qcbInputDevice_activated(int) {
|
||||
|
||||
if (! AudioInputRegistrar::qmNew)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
|
||||
Audio::stopInput();
|
||||
|
||||
|
||||
AudioInputRegistrar *air = AudioInputRegistrar::qmNew->value(qcbInput->currentText());
|
||||
int idx = qcbInputDevice->currentIndex();
|
||||
if (idx > -1) {
|
||||
@ -381,7 +381,7 @@ void AudioWizard::restartAudio() {
|
||||
|
||||
g.s.qsAudioInput = qcbInput->currentText();
|
||||
g.s.qsAudioOutput = qcbOutput->currentText();
|
||||
|
||||
|
||||
Audio::start();
|
||||
|
||||
if (qgsScene) {
|
||||
|
||||
@ -60,7 +60,7 @@ Global::Global() {
|
||||
uiImageLength = 131072;
|
||||
|
||||
qs = NULL;
|
||||
|
||||
|
||||
bQuit = false;
|
||||
|
||||
QStringList qsl;
|
||||
|
||||
@ -85,11 +85,11 @@ void PluginConfig::save() const {
|
||||
|
||||
s.bTransmitPosition = qcbTransmit->isChecked();
|
||||
s.qmPositionalAudioPlugins.clear();
|
||||
|
||||
|
||||
QList<QTreeWidgetItem *> list = qtwPlugins->findItems(QString(), Qt::MatchContains);
|
||||
foreach(QTreeWidgetItem *i, list) {
|
||||
bool enabled = (i->checkState(1) == Qt::Checked);
|
||||
|
||||
|
||||
PluginInfo *pi = pluginForItem(i);
|
||||
if (pi) {
|
||||
s.qmPositionalAudioPlugins.insert(pi->filename, enabled);
|
||||
@ -113,7 +113,7 @@ void PluginConfig::on_qpbConfig_clicked() {
|
||||
QReadLocker lock(&g.p->qrwlPlugins);
|
||||
|
||||
PluginInfo *pi=pluginForItem(qtwPlugins->currentItem());
|
||||
|
||||
|
||||
if (! pi)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
@ -127,7 +127,7 @@ void PluginConfig::on_qpbAbout_clicked() {
|
||||
QReadLocker lock(&g.p->qrwlPlugins);
|
||||
|
||||
PluginInfo *pi=pluginForItem(qtwPlugins->currentItem());
|
||||
|
||||
|
||||
if (! pi)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
|
||||
@ -94,16 +94,16 @@ void VersionCheck::finished() {
|
||||
#else
|
||||
QDomDocument qdd;
|
||||
qdd.setContent(a);
|
||||
|
||||
|
||||
QDomElement elem = qdd.firstChildElement(QLatin1String("p"));
|
||||
elem = elem.firstChildElement(QLatin1String("a"));
|
||||
|
||||
|
||||
QUrl fetch = QUrl(elem.attribute(QLatin1String("href")));
|
||||
if (! fetch.isValid()) {
|
||||
g.mw->msgBox(QString::fromUtf8(a));
|
||||
} else {
|
||||
QString filename = g.qdBasePath.absoluteFilePath(QLatin1String("Snapshots/") + QFileInfo(fetch.path()).fileName());
|
||||
|
||||
|
||||
QFile qf(filename);
|
||||
if (qf.exists()) {
|
||||
QString native = QDir::toNativeSeparators(filename);
|
||||
@ -126,19 +126,18 @@ void VersionCheck::finished() {
|
||||
static GUID guid = WINTRUST_ACTION_GENERIC_VERIFY_V2;
|
||||
|
||||
HRESULT hr = WinVerifyTrust(0, &guid , &data);
|
||||
|
||||
|
||||
if (hr == 0) {
|
||||
if (QMessageBox::question(g.mw,
|
||||
tr("Upgrade Mumble"),
|
||||
tr("A new version of Mumble has been detected and automatically downloaded. It is recommended that you either upgrade to this version, or downgrade to the latest stable release. Do you want to launch the installer now?"),
|
||||
QMessageBox::Yes | QMessageBox::No, QMessageBox::Yes) == QMessageBox::Yes)
|
||||
{
|
||||
tr("Upgrade Mumble"),
|
||||
tr("A new version of Mumble has been detected and automatically downloaded. It is recommended that you either upgrade to this version, or downgrade to the latest stable release. Do you want to launch the installer now?"),
|
||||
QMessageBox::Yes | QMessageBox::No, QMessageBox::Yes) == QMessageBox::Yes) {
|
||||
if (QProcess::startDetached(filename)) {
|
||||
g.mw->bSuppressAskOnQuit = true;
|
||||
qApp->closeAllWindows();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
} else {
|
||||
g.mw->msgBox(tr("Corrupt download of new version detected. Automatically removed."));
|
||||
qf.remove();
|
||||
@ -146,11 +145,11 @@ void VersionCheck::finished() {
|
||||
} else {
|
||||
fetch.setHost(g.qsRegionalHost);
|
||||
g.mw->msgBox(tr("Downloading new snapshot from %1 to %2").arg(fetch.toString(), filename));
|
||||
|
||||
|
||||
QNetworkRequest req(fetch);
|
||||
QNetworkReply *nrep = g.nam->get(req);
|
||||
connect(nrep, SIGNAL(finished()), this, SLOT(finished()));
|
||||
|
||||
|
||||
rep->deleteLater();
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@ -57,9 +57,9 @@
|
||||
|
||||
#ifdef BOOST_NO_EXCEPTIONS
|
||||
namespace boost {
|
||||
void throw_exception(std::exception const &) {
|
||||
qFatal("Boost exception caught!");
|
||||
}
|
||||
void throw_exception(std::exception const &) {
|
||||
qFatal("Boost exception caught!");
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
@ -392,7 +392,7 @@ int main(int argc, char **argv) {
|
||||
|
||||
if (g.s.bPluginCheck)
|
||||
g.p->checkUpdates();
|
||||
|
||||
|
||||
if (url.isValid()) {
|
||||
OpenURLEvent *oue = new OpenURLEvent(url);
|
||||
qApp->postEvent(g.mw, oue);
|
||||
@ -407,7 +407,7 @@ int main(int argc, char **argv) {
|
||||
|
||||
if (! g.bQuit)
|
||||
res=a.exec();
|
||||
|
||||
|
||||
g.s.save();
|
||||
if (g.sh && g.sh->isRunning())
|
||||
Database::setShortcuts(g.sh->qbaDigest, g.s.qlShortcuts);
|
||||
|
||||
@ -2443,7 +2443,7 @@ Mumble is under continuous development, and the development team wants to focus
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="AudioWizard.cpp" line="+314"/>
|
||||
<location filename="AudioWizard.cpp" line="+304"/>
|
||||
<source>%1 ms</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1 ms</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2695,7 +2695,7 @@ Mumble is under continuous development, and the development team wants to focus
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="main.cpp" line="+390"/>
|
||||
<location filename="main.cpp" line="+384"/>
|
||||
<source><b>Certificate Expiry:</b> Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3795,17 +3795,17 @@ Username to send to the server. Be aware that the server can impose restrictions
|
||||
<translation type="obsolete">Otevírání vybraného vstupu DirectSound selhalo. Nebude prováděn záznam mikrofonu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="DirectSound.cpp" line="+558"/>
|
||||
<location filename="DirectSound.cpp" line="+556"/>
|
||||
<source>Opening chosen DirectSound Input failed. Default device will be used.</source>
|
||||
<translation>Otevírání vybraného vstupu DirectSound selhalo. Bude použito výchozí zařízení.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-384"/>
|
||||
<location line="-382"/>
|
||||
<source>Default DirectSound Voice Input</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Výchozí DirectSound hlasový vstup</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+463"/>
|
||||
<location line="+461"/>
|
||||
<source>Opening chosen DirectSound Input device failed. No microphone capture will be done.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3822,7 +3822,7 @@ Username to send to the server. Be aware that the server can impose restrictions
|
||||
<translation type="obsolete">Mumble</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-168"/>
|
||||
<location line="-167"/>
|
||||
<source>Opening chosen DirectSound Output failed. No audio will be heard.</source>
|
||||
<translation>Otevírání vybraného výstupu DirectSound selhalo. Nebude slyšet žádný zvukový výstup.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3832,12 +3832,12 @@ Username to send to the server. Be aware that the server can impose restrictions
|
||||
<translation>Otevírání vybraného výstupu DirectSound selhalo. Bude použito výchozí zařízení.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-248"/>
|
||||
<location line="-247"/>
|
||||
<source>Default DirectSound Voice Output</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Výchozí DirectSound hlasový výstup</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+326"/>
|
||||
<location line="+325"/>
|
||||
<source>Lost DirectSound output device.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4397,7 +4397,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+52"/>
|
||||
<location line="+53"/>
|
||||
<source>the server</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4441,7 +4441,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogConfig</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-509"/>
|
||||
<location line="-510"/>
|
||||
<source>Toggle console for %1 events</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4935,13 +4935,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="main.cpp" line="-52"/>
|
||||
<location filename="main.cpp" line="-46"/>
|
||||
<source>Welcome to Mumble.</source>
|
||||
<translation>Vítejte v aplikaci Mumble.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+148"/>
|
||||
<location line="+1831"/>
|
||||
<location line="+1833"/>
|
||||
<source>Root</source>
|
||||
<translation>Kořen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5533,9 +5533,9 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<translation>Připojí se k webové stránce Mumble pro zjištění případné dostupnosti novějších verzí a vypíše vhodný odkaz na stažení, pokud je nová verze k dispozici.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="-1736"/>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="-1738"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<location line="+1932"/>
|
||||
<location line="+1934"/>
|
||||
<source>Mumble -- %1</source>
|
||||
<translation>Mumble =- %1 </translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5557,7 +5557,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<translation type="obsolete">&Uživatel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="-2022"/>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="-2024"/>
|
||||
<source>&Channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Kanál</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5660,7 +5660,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<translation type="obsolete">Alternativní klávesa pro mluvení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+574"/>
|
||||
<location line="+576"/>
|
||||
<source>Reconnecting.</source>
|
||||
<translation>Opětovné připojování.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6293,12 +6293,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-1917"/>
|
||||
<location line="-1919"/>
|
||||
<source>&User</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+778"/>
|
||||
<location line="+780"/>
|
||||
<source><h2>Control channel</h2><p>Encrypted with %1 bit %2<br />%3 ms average latency (%4 deviation)</p><p>Remote host %5 (port %6)</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6434,12 +6434,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="main.cpp" line="+19"/>
|
||||
<location filename="main.cpp" line="+13"/>
|
||||
<source>This is the first time you're starting Mumble.<br />Would you like to go through the Audio Wizard to configure your soundcard?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="-1174"/>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="-1176"/>
|
||||
<source>Mumble is currently connected to a server. Do you want to Close or Minimize it?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6546,7 +6546,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+65"/>
|
||||
<location line="+1949"/>
|
||||
<location line="+1951"/>
|
||||
<source>Not connected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -7457,12 +7457,12 @@ To může být způsobeno například těmito důvody:
|
||||
<translation type="obsolete">Mumble</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Plugins.cpp" line="+38"/>
|
||||
<location filename="Plugins.cpp" line="+51"/>
|
||||
<source>Plugin has no configure function.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<location line="+14"/>
|
||||
<source>Plugin has no about function.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -7485,7 +7485,7 @@ To může být způsobeno například těmito důvody:
|
||||
<context>
|
||||
<name>Plugins</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Plugins.cpp" line="+417"/>
|
||||
<location filename="Plugins.cpp" line="+420"/>
|
||||
<location line="+6"/>
|
||||
<source>Downloaded new or updated plugin to %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -8271,9 +8271,38 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
|
||||
<translation type="obsolete">Mumble</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="VersionCheck.cpp" line="+97"/>
|
||||
<source>Mumble failed to retrieve version information from the SourceForge server.</source>
|
||||
<translation>Mumble nedokázalo získat informace o aktuálních verzích ze serveru SourceForge.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Mumble nedokázalo získat informace o aktuálních verzích ze serveru SourceForge.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="VersionCheck.cpp" line="+132"/>
|
||||
<source>Upgrade Mumble</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>A new version of Mumble has been detected and automatically downloaded. It is recommended that you either upgrade to this version, or downgrade to the latest stable release. Do you want to launch the installer now?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<source>Corrupt download of new version detected. Automatically removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>Downloading new snapshot from %1 to %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<source>Failed to write new version to disc.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+18"/>
|
||||
<source>Mumble failed to retrieve version information from the central server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
@ -2141,7 +2141,7 @@ Mumble er under konstant udvikling, og udviklerteamet vil gerne fokusere på fun
|
||||
<translation>Tryk-for-snak:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="AudioWizard.cpp" line="+314"/>
|
||||
<location filename="AudioWizard.cpp" line="+304"/>
|
||||
<source>%1 ms</source>
|
||||
<translation>%1 ms</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2325,7 +2325,7 @@ Mumble er under konstant udvikling, og udviklerteamet vil gerne fokusere på fun
|
||||
<translation>Mumble bruger</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="main.cpp" line="+390"/>
|
||||
<location filename="main.cpp" line="+384"/>
|
||||
<source><b>Certificate Expiry:</b> Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
|
||||
<translation><b>Certifikat Udløb:</b> Dit certifikat er ved at udløbe. Du skal fornye det, ellers vil du ikke længere være i stand til at forbinde til servere du registreret på.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3313,7 +3313,7 @@ Brugernavn der skal sendes til serveren. Vær opmærksom på at serveren kan hav
|
||||
<translation>Standard DirectSounds stemmeindspilning</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+463"/>
|
||||
<location line="+461"/>
|
||||
<source>Opening chosen DirectSound Input device failed. No microphone capture will be done.</source>
|
||||
<translation>Åbning af valgte DirectSound indspilningsenhed mislykkedes. Ingen mikrofonopfangelse vil blive udført.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3331,12 +3331,12 @@ Brugernavn der skal sendes til serveren. Vær opmærksom på at serveren kan hav
|
||||
<context>
|
||||
<name>DXAudioOutput</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-498"/>
|
||||
<location line="-496"/>
|
||||
<source>Default DirectSound Voice Output</source>
|
||||
<translation>Standard DirectSound lydafspilning</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+248"/>
|
||||
<location line="+247"/>
|
||||
<source>Opening chosen DirectSound Output failed. Default device will be used.</source>
|
||||
<translation>Åbning af valgte DirectSound afspilnings mislykkedes. Standardenhed vil blive brugt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3749,7 +3749,7 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i
|
||||
<translation>Bruger forlader kanal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+52"/>
|
||||
<location line="+53"/>
|
||||
<source>the server</source>
|
||||
<translation>serveren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3794,7 +3794,7 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogConfig</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-509"/>
|
||||
<location line="-510"/>
|
||||
<source>Toggle console for %1 events</source>
|
||||
<translation>Slå konsol til/fra for %1-hændelser</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4267,12 +4267,12 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+148"/>
|
||||
<location line="+1831"/>
|
||||
<location line="+1833"/>
|
||||
<source>Root</source>
|
||||
<translation>Rod</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-1780"/>
|
||||
<location line="-1782"/>
|
||||
<source>Push-to-Talk</source>
|
||||
<comment>Global Shortcut</comment>
|
||||
<translation>Tryk-for-snak</translation>
|
||||
@ -4351,12 +4351,12 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<location line="+1932"/>
|
||||
<location line="+1934"/>
|
||||
<source>Mumble -- %1</source>
|
||||
<translation>Mumble -- %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-1928"/>
|
||||
<location line="-1930"/>
|
||||
<source>&Window</source>
|
||||
<translation>&Vindue</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4430,7 +4430,7 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+58"/>
|
||||
<location line="+1949"/>
|
||||
<location line="+1951"/>
|
||||
<source>Not connected</source>
|
||||
<translation>Ingen forbindelse oprettet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4854,7 +4854,7 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i
|
||||
<translation type="obsolete">&Server</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-2006"/>
|
||||
<location line="-2008"/>
|
||||
<source>&Channel</source>
|
||||
<translation>&Kanal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5871,12 +5871,12 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i
|
||||
<translation>Ukendt kanalflytning-tilstand i UserModel::dropMimeData.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="main.cpp" line="-52"/>
|
||||
<location filename="main.cpp" line="-46"/>
|
||||
<source>Welcome to Mumble.</source>
|
||||
<translation>Velkommen til Mumble.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<source>This is the first time you're starting Mumble.<br />Would you like to go through the Audio Wizard to configure your soundcard?</source>
|
||||
<translation>Dette er første gang du åbner Mumble.<br />Kunne du tænke dig at gennemgå lydguiden for at konfigurere dit lydkort?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6515,12 +6515,12 @@ Forhindrer at programmet downloader billeder, der er indsat i chatbeskeder med i
|
||||
<translation type="obsolete">Mumble</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Plugins.cpp" line="+38"/>
|
||||
<location filename="Plugins.cpp" line="+51"/>
|
||||
<source>Plugin has no configure function.</source>
|
||||
<translation>Plugin'et har ingen konfigurationsfunktioner.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<location line="+14"/>
|
||||
<source>Plugin has no about function.</source>
|
||||
<translation>Plugin'et har ingen om-funktion.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6608,7 +6608,7 @@ Forhindrer at programmet downloader billeder, der er indsat i chatbeskeder med i
|
||||
<context>
|
||||
<name>Plugins</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Plugins.cpp" line="+417"/>
|
||||
<location filename="Plugins.cpp" line="+420"/>
|
||||
<location line="+6"/>
|
||||
<source>Downloaded new or updated plugin to %1.</source>
|
||||
<translation>Downloadede nyt eller opdateret plugin til %1.</translation>
|
||||
@ -7374,9 +7374,38 @@ Et adgangsudtryk er en tekststreng, der kan bruges som en adgangskode for meget
|
||||
<context>
|
||||
<name>VersionCheck</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="VersionCheck.cpp" line="+97"/>
|
||||
<source>Mumble failed to retrieve version information from the SourceForge server.</source>
|
||||
<translation>Det mislykkedes Mumble at hente version-information fra SourceForge-serveren.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Det mislykkedes Mumble at hente version-information fra SourceForge-serveren.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="VersionCheck.cpp" line="+132"/>
|
||||
<source>Upgrade Mumble</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>A new version of Mumble has been detected and automatically downloaded. It is recommended that you either upgrade to this version, or downgrade to the latest stable release. Do you want to launch the installer now?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<source>Corrupt download of new version detected. Automatically removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>Downloading new snapshot from %1 to %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<source>Failed to write new version to disc.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+18"/>
|
||||
<source>Mumble failed to retrieve version information from the central server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
@ -2664,7 +2664,7 @@ Mumble unterstützt das Herabsetzen der Lautstärke anderer Anwendungen während
|
||||
<translation type="obsolete">Dies legt die Menge an Daten fest, die im Ausgabepuffer vorgepuffert werden sollen. Experimentieren Sie mit verschiedenen Werten und setzen Sie es auf den niedrigsten Wert, der noch kein schnelles Zittern oder Vibrieren im Ton verursacht.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="AudioWizard.cpp" line="+314"/>
|
||||
<location filename="AudioWizard.cpp" line="+304"/>
|
||||
<source>%1 ms</source>
|
||||
<oldsource>%1ms</oldsource>
|
||||
<translation>%1 ms</translation>
|
||||
@ -3185,7 +3185,7 @@ Bitte verwenden Sie eine andere Datei.</translation>
|
||||
<translation>Mumble-Benutzer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="main.cpp" line="+390"/>
|
||||
<location filename="main.cpp" line="+384"/>
|
||||
<source><b>Certificate Expiry:</b> Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
|
||||
<translation><b>Ablauf des Zertifikats:</b> Ihr Zertifikat wird bald ablaufen. Sie müssen es erneuern oder Sie werden nicht mehr in der Lage sein sich auf Server zu verbinden auf denen Sie registriert sind.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4468,17 +4468,17 @@ Der Absturz-Bericht enthält eine Teilkopie von Mumbles Speicher zum Zeitpunkt d
|
||||
<translation type="obsolete">Öffnen des DirectSound Eingangsgerätes gescheitert. Standardeinstellungen werden benutzt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="DirectSound.cpp" line="+558"/>
|
||||
<location filename="DirectSound.cpp" line="+556"/>
|
||||
<source>Opening chosen DirectSound Input failed. Default device will be used.</source>
|
||||
<translation>Öffnen des DirectSound Eingangsgerätes fehlgeschlagen. Standardgerät wird benutzt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-384"/>
|
||||
<location line="-382"/>
|
||||
<source>Default DirectSound Voice Input</source>
|
||||
<translation>Standard DirectSound Spracheingabe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+463"/>
|
||||
<location line="+461"/>
|
||||
<source>Opening chosen DirectSound Input device failed. No microphone capture will be done.</source>
|
||||
<translation>Öffnen des DirectSound Eingangsgerätes fehlgeschlagen. Es wird kein Mikrofonsound aufgenommen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4495,7 +4495,7 @@ Der Absturz-Bericht enthält eine Teilkopie von Mumbles Speicher zum Zeitpunkt d
|
||||
<translation type="obsolete">Mumble</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-168"/>
|
||||
<location line="-167"/>
|
||||
<source>Opening chosen DirectSound Output failed. No audio will be heard.</source>
|
||||
<translation>Öffnen des DirectSound Ausgabegerätes fehlgeschlagen. Es kann kein Ton gehört werden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4509,12 +4509,12 @@ Der Absturz-Bericht enthält eine Teilkopie von Mumbles Speicher zum Zeitpunkt d
|
||||
<translation>Öffnen des DirectSound Ausgabegerätes fehlgeschlagen. Standardgerät wird benutzt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-248"/>
|
||||
<location line="-247"/>
|
||||
<source>Default DirectSound Voice Output</source>
|
||||
<translation>Standard DirectSound Sprachausgabe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+326"/>
|
||||
<location line="+325"/>
|
||||
<source>Lost DirectSound output device.</source>
|
||||
<translation>DirectSound Ausgabegerät verloren.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5258,7 +5258,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation>Benutzer verließ den Kanal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+52"/>
|
||||
<location line="+53"/>
|
||||
<source>the server</source>
|
||||
<translation>den Server</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5303,7 +5303,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogConfig</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-509"/>
|
||||
<location line="-510"/>
|
||||
<source>Toggle console for %1 events</source>
|
||||
<translation>Wechsle Einstellung für Konsole für %1 Ereignisse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5888,7 +5888,7 @@ Ein Neustart von Mumble ist notwendig damit die Änderung wirksam wird.</transla
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+148"/>
|
||||
<location line="+1831"/>
|
||||
<location line="+1833"/>
|
||||
<source>Root</source>
|
||||
<translation>Hauptkanal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6452,9 +6452,9 @@ Ein Neustart von Mumble ist notwendig damit die Änderung wirksam wird.</transla
|
||||
<translation>Verbindet sich mit der Mumble-Webseite um zu überprüfen ob eine neue Version verfügbar ist. Ist eine neue Version verfügbar wird mit einer passenden Download-URL darauf hingewiesen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="-1736"/>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="-1738"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<location line="+1932"/>
|
||||
<location line="+1934"/>
|
||||
<source>Mumble -- %1</source>
|
||||
<translation>Mumble -- %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6476,7 +6476,7 @@ Ein Neustart von Mumble ist notwendig damit die Änderung wirksam wird.</transla
|
||||
<translation type="obsolete">B&enutzer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="-2022"/>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="-2024"/>
|
||||
<source>&Channel</source>
|
||||
<translation>&Kanal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6499,7 +6499,7 @@ Ein Neustart von Mumble ist notwendig damit die Änderung wirksam wird.</transla
|
||||
<translation type="obsolete">Kicke Benutzer %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+1018"/>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+1020"/>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<source>Enter reason</source>
|
||||
<translation>Grund eingeben</translation>
|
||||
@ -6912,12 +6912,12 @@ Ein Neustart von Mumble ist notwendig damit die Änderung wirksam wird.</transla
|
||||
<translation>Abgelehnt: %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="main.cpp" line="-52"/>
|
||||
<location filename="main.cpp" line="-46"/>
|
||||
<source>Welcome to Mumble.</source>
|
||||
<translation>Willkommen in Mumble.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="-604"/>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="-606"/>
|
||||
<source>Push-to-Talk</source>
|
||||
<comment>Global Shortcut</comment>
|
||||
<translation>Push-To-Talk</translation>
|
||||
@ -7032,7 +7032,7 @@ Ein Neustart von Mumble ist notwendig damit die Änderung wirksam wird.</transla
|
||||
<translation>Plugin trennen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+307"/>
|
||||
<location line="+309"/>
|
||||
<source>File is not a configuration file.</source>
|
||||
<translation>Die Datei ist keine Konfigurationsdatei.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -7334,7 +7334,7 @@ Beachten Sie, dass die Kompatibilitätsversion eine optionale Komponente bei den
|
||||
<translation>Schickt eine Textnachricht an einen anderen Benutzer.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="-2007"/>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="-2009"/>
|
||||
<source>&User</source>
|
||||
<translation>&Benutzer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -7436,7 +7436,7 @@ Wenn Sie hier Text eingeben und Enter drücken wird der Text an den Benutzer ode
|
||||
<translation>Dies leitet Sie durch den Hardware-Konfigurationsprozess.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+1917"/>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+1919"/>
|
||||
<source>SSL Verification failed: %1</source>
|
||||
<translation>SSL-Überprüfung fehlgeschlagen: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -7515,7 +7515,7 @@ Wenn Sie hier Text eingeben und Enter drücken wird der Text an den Benutzer ode
|
||||
<translation>Öffne URL %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-303"/>
|
||||
<location line="-305"/>
|
||||
<source>Mute Self</source>
|
||||
<comment>Global Shortcut</comment>
|
||||
<translation>Selbst stumm stellen</translation>
|
||||
@ -7563,7 +7563,7 @@ Wenn Sie hier Text eingeben und Enter drücken wird der Text an den Benutzer ode
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+58"/>
|
||||
<location line="+1949"/>
|
||||
<location line="+1951"/>
|
||||
<source>Not connected</source>
|
||||
<translation>Nicht verbunden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -7619,7 +7619,7 @@ Wenn Sie hier Text eingeben und Enter drücken wird der Text an den Benutzer ode
|
||||
<translation type="obsolete">Dies benennt einen Kanal um.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="main.cpp" line="+19"/>
|
||||
<location filename="main.cpp" line="+13"/>
|
||||
<source>This is the first time you're starting Mumble.<br />Would you like to go through the Audio Wizard to configure your soundcard?</source>
|
||||
<translation>Dies ist das erste Mal, dass Sie Mumble starten.<br />Wollen Sie den Audio-Assistenten starten, um Ihre Soundkarte zu konfigurieren?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -7757,7 +7757,7 @@ Wenn Sie hier Text eingeben und Enter drücken wird der Text an den Benutzer ode
|
||||
<translation type="obsolete">Mit Server %1 verbunden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="-1174"/>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="-1176"/>
|
||||
<source>Mumble is currently connected to a server. Do you want to Close or Minimize it?</source>
|
||||
<translation>Mumble ist gerade zu einem Server verbunden. Möchten Sie es schließen oder minimieren?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -7825,7 +7825,7 @@ Wenn Sie hier Text eingeben und Enter drücken wird der Text an den Benutzer ode
|
||||
<translation>Leiser (-10%)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+266"/>
|
||||
<location line="+268"/>
|
||||
<source>Clear</source>
|
||||
<translation>Löschen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -8756,12 +8756,12 @@ Bitte beachten Sie: Wenn Sie Mumble nach dem Applikationsstart starten oder das
|
||||
<translation type="obsolete">Mumble</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Plugins.cpp" line="+38"/>
|
||||
<location filename="Plugins.cpp" line="+51"/>
|
||||
<source>Plugin has no configure function.</source>
|
||||
<translation>Plugin hat keine Konfigurationsfunktion.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<location line="+14"/>
|
||||
<source>Plugin has no about function.</source>
|
||||
<translation>Plugin hat keine Über-Funktion.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -8774,7 +8774,7 @@ Bitte beachten Sie: Wenn Sie Mumble nach dem Applikationsstart starten oder das
|
||||
<context>
|
||||
<name>Plugins</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Plugins.cpp" line="+417"/>
|
||||
<location filename="Plugins.cpp" line="+420"/>
|
||||
<location line="+6"/>
|
||||
<source>Downloaded new or updated plugin to %1.</source>
|
||||
<translation>Neues oder aktualisiertes Plugin nach %1 heruntergeladen.</translation>
|
||||
@ -9613,9 +9613,38 @@ Ein Zugriffscode ist eine Zeichenfolge, die als Passwort für ein sehr einfaches
|
||||
<translation type="obsolete">Mumble</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="VersionCheck.cpp" line="+97"/>
|
||||
<source>Mumble failed to retrieve version information from the SourceForge server.</source>
|
||||
<translation>Mumble konnte keine Versionsinformationen vom SourceForge-Server ermitteln.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Mumble konnte keine Versionsinformationen vom SourceForge-Server ermitteln.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="VersionCheck.cpp" line="+132"/>
|
||||
<source>Upgrade Mumble</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>A new version of Mumble has been detected and automatically downloaded. It is recommended that you either upgrade to this version, or downgrade to the latest stable release. Do you want to launch the installer now?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<source>Corrupt download of new version detected. Automatically removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>Downloading new snapshot from %1 to %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<source>Failed to write new version to disc.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+18"/>
|
||||
<source>Mumble failed to retrieve version information from the central server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
@ -1981,7 +1981,7 @@ Mumble is under continuous development, and the development team wants to focus
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="AudioWizard.cpp" line="+314"/>
|
||||
<location filename="AudioWizard.cpp" line="+304"/>
|
||||
<source>%1 ms</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2205,7 +2205,7 @@ Mumble is under continuous development, and the development team wants to focus
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="main.cpp" line="+390"/>
|
||||
<location filename="main.cpp" line="+384"/>
|
||||
<source><b>Certificate Expiry:</b> Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3154,7 +3154,7 @@ Username to send to the server. Be aware that the server can impose restrictions
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+463"/>
|
||||
<location line="+461"/>
|
||||
<source>Opening chosen DirectSound Input device failed. No microphone capture will be done.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3172,12 +3172,12 @@ Username to send to the server. Be aware that the server can impose restrictions
|
||||
<context>
|
||||
<name>DXAudioOutput</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-498"/>
|
||||
<location line="-496"/>
|
||||
<source>Default DirectSound Voice Output</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+248"/>
|
||||
<location line="+247"/>
|
||||
<source>Opening chosen DirectSound Output failed. Default device will be used.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3578,7 +3578,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+52"/>
|
||||
<location line="+53"/>
|
||||
<source>the server</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3622,7 +3622,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogConfig</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-509"/>
|
||||
<location line="-510"/>
|
||||
<source>Toggle console for %1 events</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4069,12 +4069,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+148"/>
|
||||
<location line="+1831"/>
|
||||
<location line="+1833"/>
|
||||
<source>Root</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-1780"/>
|
||||
<location line="-1782"/>
|
||||
<source>Push-to-Talk</source>
|
||||
<comment>Global Shortcut</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -4153,12 +4153,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<location line="+1932"/>
|
||||
<location line="+1934"/>
|
||||
<source>Mumble -- %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-1928"/>
|
||||
<location line="-1930"/>
|
||||
<source>&Window</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4232,7 +4232,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+58"/>
|
||||
<location line="+1949"/>
|
||||
<location line="+1951"/>
|
||||
<source>Not connected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4417,7 +4417,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-787"/>
|
||||
<location line="-789"/>
|
||||
<source>&User</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4427,7 +4427,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+669"/>
|
||||
<location line="+671"/>
|
||||
<source>Change your comment</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5529,12 +5529,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="main.cpp" line="-52"/>
|
||||
<location filename="main.cpp" line="-46"/>
|
||||
<source>Welcome to Mumble.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<source>This is the first time you're starting Mumble.<br />Would you like to go through the Audio Wizard to configure your soundcard?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6173,12 +6173,12 @@ Prevents the client from downloading images embedded into chat messages with the
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Plugins.cpp" line="+38"/>
|
||||
<location filename="Plugins.cpp" line="+51"/>
|
||||
<source>Plugin has no configure function.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<location line="+14"/>
|
||||
<source>Plugin has no about function.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6266,7 +6266,7 @@ Prevents the client from downloading images embedded into chat messages with the
|
||||
<context>
|
||||
<name>Plugins</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Plugins.cpp" line="+417"/>
|
||||
<location filename="Plugins.cpp" line="+420"/>
|
||||
<location line="+6"/>
|
||||
<source>Downloaded new or updated plugin to %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -7009,8 +7009,33 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
|
||||
<context>
|
||||
<name>VersionCheck</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="VersionCheck.cpp" line="+97"/>
|
||||
<source>Mumble failed to retrieve version information from the SourceForge server.</source>
|
||||
<location filename="VersionCheck.cpp" line="+132"/>
|
||||
<source>Upgrade Mumble</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>A new version of Mumble has been detected and automatically downloaded. It is recommended that you either upgrade to this version, or downgrade to the latest stable release. Do you want to launch the installer now?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<source>Corrupt download of new version detected. Automatically removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>Downloading new snapshot from %1 to %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<source>Failed to write new version to disc.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+18"/>
|
||||
<source>Mumble failed to retrieve version information from the central server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
||||
@ -2952,7 +2952,7 @@ Mumble se encuentra en continuo desarrollo, y el equipo de desarrollo quiere cen
|
||||
<translation>Inhabilitar Texto-A-Voz (TTS) y usar sonidos en su lugar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="AudioWizard.cpp" line="+314"/>
|
||||
<location filename="AudioWizard.cpp" line="+304"/>
|
||||
<source>%1 ms</source>
|
||||
<translation>%1 ms</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3208,7 +3208,7 @@ Mumble se encuentra en continuo desarrollo, y el equipo de desarrollo quiere cen
|
||||
<translation>Usuario Mumble</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="main.cpp" line="+390"/>
|
||||
<location filename="main.cpp" line="+384"/>
|
||||
<source><b>Certificate Expiry:</b> Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
|
||||
<translation><b>Vencimiento del certificado:</b> Su certificado está a punto de caducar. Debe renovarlo, o de lo contrario no podrá conectarse a los servidores en los que se haya registrado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4452,17 +4452,17 @@ Nombre de usuario que se envia al servidor. Sepa que el servidor puede imponer r
|
||||
<translation type="obsolete">Falló la apertura del dispositivo DirectSound elegido. Usando los valores por defecto.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="DirectSound.cpp" line="+558"/>
|
||||
<location filename="DirectSound.cpp" line="+556"/>
|
||||
<source>Opening chosen DirectSound Input failed. Default device will be used.</source>
|
||||
<translation>Falló la apertura del dispositivo DirectSound elegido. Se usará el dispositivo por defecto.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-384"/>
|
||||
<location line="-382"/>
|
||||
<source>Default DirectSound Voice Input</source>
|
||||
<translation>Entrada de voz DirectSound por defecto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+463"/>
|
||||
<location line="+461"/>
|
||||
<source>Opening chosen DirectSound Input device failed. No microphone capture will be done.</source>
|
||||
<translation>Falló la apertura del dispositivo DirectSound elegido. No se realizará ninguna captura del micrófono.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4479,7 +4479,7 @@ Nombre de usuario que se envia al servidor. Sepa que el servidor puede imponer r
|
||||
<translation type="obsolete">Mumble</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-168"/>
|
||||
<location line="-167"/>
|
||||
<source>Opening chosen DirectSound Output failed. No audio will be heard.</source>
|
||||
<translation>Falló la apertura del dispositivo DirectSound elegido. No se oirá audio.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4489,12 +4489,12 @@ Nombre de usuario que se envia al servidor. Sepa que el servidor puede imponer r
|
||||
<translation>Falló la apertura del dispositivo DirectSound elegido. Se usará el dispositivo por defecto.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-248"/>
|
||||
<location line="-247"/>
|
||||
<source>Default DirectSound Voice Output</source>
|
||||
<translation>Salida de voz DirectSound por defecto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+326"/>
|
||||
<location line="+325"/>
|
||||
<source>Lost DirectSound output device.</source>
|
||||
<translation>Dispositivo de salida DirectSound perdido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5263,7 +5263,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation>Usuario dejó el canal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+52"/>
|
||||
<location line="+53"/>
|
||||
<source>the server</source>
|
||||
<translation>el servidor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5308,7 +5308,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogConfig</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-509"/>
|
||||
<location line="-510"/>
|
||||
<source>Toggle console for %1 events</source>
|
||||
<translation>Conmutar consola para eventos "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5890,13 +5890,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="main.cpp" line="-52"/>
|
||||
<location filename="main.cpp" line="-46"/>
|
||||
<source>Welcome to Mumble.</source>
|
||||
<translation>Bienvenido a Mumble.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+148"/>
|
||||
<location line="+1831"/>
|
||||
<location line="+1833"/>
|
||||
<source>Root</source>
|
||||
<translation>Root</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6403,9 +6403,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation type="obsolete">Elimina la textura actual definida por el usuario.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="-1736"/>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="-1738"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<location line="+1932"/>
|
||||
<location line="+1934"/>
|
||||
<source>Mumble -- %1</source>
|
||||
<translation>Mumble -- %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6422,7 +6422,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation type="obsolete">&Jugador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-2022"/>
|
||||
<location line="-2024"/>
|
||||
<source>&Channel</source>
|
||||
<translation>&Canal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6445,7 +6445,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation type="obsolete">Expulsando al jugador %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+1018"/>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+1020"/>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<source>Enter reason</source>
|
||||
<translation>Introduzca el motivo</translation>
|
||||
@ -6868,7 +6868,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation type="obsolete">%1 ensordecido por %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="-604"/>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="-606"/>
|
||||
<source>Push-to-Talk</source>
|
||||
<comment>Global Shortcut</comment>
|
||||
<translation>Presionar-para-Hablar (PTT)</translation>
|
||||
@ -6947,7 +6947,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation type="obsolete">%2 mudó a %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1227"/>
|
||||
<location line="+1229"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete %1 and all its sub-channels?</source>
|
||||
<translation>¿Está seguro de que desa borrar %1 y todos sus subcanales?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -7076,7 +7076,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation>Envía un mensaje de texto a otro usuario.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="-2007"/>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="-2009"/>
|
||||
<source>&User</source>
|
||||
<translation>&Usuario</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -7167,7 +7167,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation>Le guiará a través del proceso de configuración de su hardware de audio.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+1917"/>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+1919"/>
|
||||
<source>SSL Verification failed: %1</source>
|
||||
<translation>Falló la verificación SSL: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -7441,7 +7441,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation type="obsolete"><h2>Canal de control</h2><p>Cifrado con %2 de %1 bits<br />%3 ms de latencia media (%4 de varianza)</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-1901"/>
|
||||
<location line="-1903"/>
|
||||
<source>Push and hold this button to send voice.</source>
|
||||
<comment>Global Shortcut</comment>
|
||||
<translation>Mantenga pulsado este botón para enviar la voz.</translation>
|
||||
@ -7484,7 +7484,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation type="obsolete">Esto conmutará el estado de la sobreimpresión durante el juego entre mostrar a todos, sólo mostrar los jugadores que están hablando, y no mostrar a nadie.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+722"/>
|
||||
<location line="+724"/>
|
||||
<source>Voice channel is sent over control channel.</source>
|
||||
<translation>El canal de voz se envía a través del canal de control.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -7617,7 +7617,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation type="obsolete">El ancho de banda máximo del servidor es sólo de %1 kbit/s. Se ha ajustado automáticamente la calidad.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="main.cpp" line="+19"/>
|
||||
<location filename="main.cpp" line="+13"/>
|
||||
<source>This is the first time you're starting Mumble.<br />Would you like to go through the Audio Wizard to configure your soundcard?</source>
|
||||
<translation>Ésta es la primera vez que inicia Mumble.<br />¿Le gustaría ejecutar el Asistente de audio para configurar su tarjeta de sonido?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -7630,7 +7630,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation type="obsolete">Conectado al servidor %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="-1174"/>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="-1176"/>
|
||||
<source>Mumble is currently connected to a server. Do you want to Close or Minimize it?</source>
|
||||
<translation>Mumble está conectado a un servidor actualmente. ¿Desea cerrarlo o minimizarlo?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -7741,7 +7741,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+65"/>
|
||||
<location line="+1949"/>
|
||||
<location line="+1951"/>
|
||||
<source>Not connected</source>
|
||||
<translation>Desconectado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -8769,7 +8769,7 @@ Impide que el cliente descargue imágenes incrustadas en mensajes de charla medi
|
||||
<translation type="obsolete">Mumble</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Plugins.cpp" line="+38"/>
|
||||
<location filename="Plugins.cpp" line="+51"/>
|
||||
<source>Plugin has no configure function.</source>
|
||||
<translation>El complemento no tiene función de configuración.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -8794,7 +8794,7 @@ Impide que el cliente descargue imágenes incrustadas en mensajes de charla medi
|
||||
<translation>&Configurar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Plugins.cpp" line="+12"/>
|
||||
<location filename="Plugins.cpp" line="+14"/>
|
||||
<source>Plugin has no about function.</source>
|
||||
<translation>El complemento no tiene información "acerca de".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -8817,7 +8817,7 @@ Impide que el cliente descargue imágenes incrustadas en mensajes de charla medi
|
||||
<context>
|
||||
<name>Plugins</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Plugins.cpp" line="+417"/>
|
||||
<location filename="Plugins.cpp" line="+420"/>
|
||||
<location line="+6"/>
|
||||
<source>Downloaded new or updated plugin to %1.</source>
|
||||
<translation>Se ha descargado un complemento nuevo o actualizado para %1.</translation>
|
||||
@ -9682,9 +9682,38 @@ Una credencial de acceso es una cadena de texto que puede ser usada como contras
|
||||
<translation type="obsolete">No se pudo recuperar del servidor la información de la versión.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="VersionCheck.cpp" line="+97"/>
|
||||
<source>Mumble failed to retrieve version information from the SourceForge server.</source>
|
||||
<translation>Mumble no pudo recuperar la información de la versión del servidor SourceForge.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Mumble no pudo recuperar la información de la versión del servidor SourceForge.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="VersionCheck.cpp" line="+132"/>
|
||||
<source>Upgrade Mumble</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>A new version of Mumble has been detected and automatically downloaded. It is recommended that you either upgrade to this version, or downgrade to the latest stable release. Do you want to launch the installer now?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<source>Corrupt download of new version detected. Automatically removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>Downloading new snapshot from %1 to %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<source>Failed to write new version to disc.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+18"/>
|
||||
<source>Mumble failed to retrieve version information from the central server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
@ -2523,7 +2523,7 @@ Par exemple, sur Audigy 2 ZS, une bonne sélection pour le microphone est '
|
||||
<translation type="obsolete">Spécifie la quantité de données à mettre en cache dans le tampon de sortie. Essayez différentes valeurs et mettez la plus basse qui ne cause pas de rapides décalages du son.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="AudioWizard.cpp" line="+314"/>
|
||||
<location filename="AudioWizard.cpp" line="+304"/>
|
||||
<source>%1 ms</source>
|
||||
<oldsource>%1ms</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished">%1ms</translation>
|
||||
@ -2985,7 +2985,7 @@ Mumble is under continuous development, and the development team wants to focus
|
||||
<translation>Utilisateur Mumble</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="main.cpp" line="+390"/>
|
||||
<location filename="main.cpp" line="+384"/>
|
||||
<source><b>Certificate Expiry:</b> Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4194,17 +4194,17 @@ Nom d'utilisateur envoyé au serveur. Notez que le serveur peut imposer des
|
||||
<translation type="obsolete">Ouverture de l'entrée son choisie impossible. Aucune capture son depuis le microphone sera faite.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="DirectSound.cpp" line="+558"/>
|
||||
<location filename="DirectSound.cpp" line="+556"/>
|
||||
<source>Opening chosen DirectSound Input failed. Default device will be used.</source>
|
||||
<translation>Ouverture de l'entrée son choisie impossible. Le périphérique par défaut sera utilisé.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-384"/>
|
||||
<location line="-382"/>
|
||||
<source>Default DirectSound Voice Input</source>
|
||||
<translation>Entrée Voix par défaut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+463"/>
|
||||
<location line="+461"/>
|
||||
<source>Opening chosen DirectSound Input device failed. No microphone capture will be done.</source>
|
||||
<translation>Ouverture de l'entrée son choisie impossible. Aucune capture son depuis le microphone sera faite.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4221,7 +4221,7 @@ Nom d'utilisateur envoyé au serveur. Notez que le serveur peut imposer des
|
||||
<translation type="obsolete">Mumble</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-168"/>
|
||||
<location line="-167"/>
|
||||
<source>Opening chosen DirectSound Output failed. No audio will be heard.</source>
|
||||
<translation>Ouverture de la sortie son choisie impossible. Vous n'entendrez aucun son.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4231,12 +4231,12 @@ Nom d'utilisateur envoyé au serveur. Notez que le serveur peut imposer des
|
||||
<translation>Ouverture de la sortie son choisie impossible. Le périphérique par défaut sera utilisé.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-248"/>
|
||||
<location line="-247"/>
|
||||
<source>Default DirectSound Voice Output</source>
|
||||
<translation>Sortie Voix par défaut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+326"/>
|
||||
<location line="+325"/>
|
||||
<source>Lost DirectSound output device.</source>
|
||||
<translation>Périphérique de sortie perdu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4909,7 +4909,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<translation>Message texte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+50"/>
|
||||
<location line="+51"/>
|
||||
<source>the server</source>
|
||||
<translation type="unfinished">le serveur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4953,7 +4953,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogConfig</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-509"/>
|
||||
<location line="-510"/>
|
||||
<source>Toggle console for %1 events</source>
|
||||
<translation>Active/désactive la console pour les évènements %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5497,13 +5497,13 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="main.cpp" line="-52"/>
|
||||
<location filename="main.cpp" line="-46"/>
|
||||
<source>Welcome to Mumble.</source>
|
||||
<translation>Bienvenue sur Mumble.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+148"/>
|
||||
<location line="+1831"/>
|
||||
<location line="+1833"/>
|
||||
<source>Root</source>
|
||||
<translation>Racine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5695,7 +5695,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<translation type="obsolete">&Délier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="-1815"/>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="-1817"/>
|
||||
<source>&User</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Utilisateur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6102,7 +6102,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+79"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<location line="+1932"/>
|
||||
<location line="+1934"/>
|
||||
<source>Mumble -- %1</source>
|
||||
<translation>Mumble -- %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6124,7 +6124,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<translation type="obsolete">&Joueur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="-2022"/>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="-2024"/>
|
||||
<source>&Channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Salon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6236,7 +6236,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<translation type="obsolete">Expulsion du joueur %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+954"/>
|
||||
<location line="+956"/>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<source>Enter reason</source>
|
||||
<translation>Entrez la raison</translation>
|
||||
@ -7115,7 +7115,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<translation type="obsolete">La bande passante du serveur est de maximum %1 kbit/s. La qualité audio doit être réajusté.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="main.cpp" line="+19"/>
|
||||
<location filename="main.cpp" line="+13"/>
|
||||
<source>This is the first time you're starting Mumble.<br />Would you like to go through the Audio Wizard to configure your soundcard?</source>
|
||||
<translation>C'est la première fois que vous lancez Mumble.<br /> Souhaitez-vous passer par l'Assistant audio pour configurer votre carte son ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -7128,7 +7128,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<translation type="obsolete">Connecté au serveur %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="-1174"/>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="-1176"/>
|
||||
<source>Mumble is currently connected to a server. Do you want to Close or Minimize it?</source>
|
||||
<translation>Mumble est actuellement connecté à un serveur. Voulez-vous le fermer ou le réduire dans la barre des tâches?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -7239,7 +7239,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+65"/>
|
||||
<location line="+1949"/>
|
||||
<location line="+1951"/>
|
||||
<source>Not connected</source>
|
||||
<translation>Non connecté</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -8222,12 +8222,12 @@ Empêche le client de télécharger les images intégrées dans les messages de
|
||||
<translation type="obsolete">Mumble</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Plugins.cpp" line="+38"/>
|
||||
<location filename="Plugins.cpp" line="+51"/>
|
||||
<source>Plugin has no configure function.</source>
|
||||
<translation>Le plugin n'a pas de fonction « configure » (configurer).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<location line="+14"/>
|
||||
<source>Plugin has no about function.</source>
|
||||
<translation>Le plugin n'a pas de fonction « about » (à propos).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -8250,7 +8250,7 @@ Empêche le client de télécharger les images intégrées dans les messages de
|
||||
<context>
|
||||
<name>Plugins</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Plugins.cpp" line="+417"/>
|
||||
<location filename="Plugins.cpp" line="+420"/>
|
||||
<location line="+6"/>
|
||||
<source>Downloaded new or updated plugin to %1.</source>
|
||||
<translation>Téléchargé le nouveau plugin ou mis à jour vers %1.</translation>
|
||||
@ -9093,9 +9093,38 @@ Un jeton d'accès est une chaîne de caractères, qui peut être utilisée
|
||||
<translation type="obsolete">Mumble</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="VersionCheck.cpp" line="+97"/>
|
||||
<source>Mumble failed to retrieve version information from the SourceForge server.</source>
|
||||
<translation>Mumble n'a pas pu récupérer les informations de version depuis le serveur de SourceForge.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Mumble n'a pas pu récupérer les informations de version depuis le serveur de SourceForge.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="VersionCheck.cpp" line="+132"/>
|
||||
<source>Upgrade Mumble</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>A new version of Mumble has been detected and automatically downloaded. It is recommended that you either upgrade to this version, or downgrade to the latest stable release. Do you want to launch the installer now?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<source>Corrupt download of new version detected. Automatically removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>Downloading new snapshot from %1 to %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<source>Failed to write new version to disc.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+18"/>
|
||||
<source>Mumble failed to retrieve version information from the central server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
@ -2323,7 +2323,7 @@ Mumble è in continuo sviluppo, e gli sviluppatori cercano di concentrarsi sulle
|
||||
<translation>Disabilita sintesi vocale e utilizza invece i suoni.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="AudioWizard.cpp" line="+314"/>
|
||||
<location filename="AudioWizard.cpp" line="+304"/>
|
||||
<source>%1 ms</source>
|
||||
<translation>%1 ms</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2555,7 +2555,7 @@ Mumble è in continuo sviluppo, e gli sviluppatori cercano di concentrarsi sulle
|
||||
<translation>Utente Mumble</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="main.cpp" line="+390"/>
|
||||
<location filename="main.cpp" line="+384"/>
|
||||
<source><b>Certificate Expiry:</b> Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
|
||||
<translation><b>Scadenza certificato:</b> Il tuo certificato stà per scadere. Devi rinnovarlo, o non sarai più in grado di connetterti ai server a cui ti sei registrato.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3752,7 +3752,7 @@ Nome utente da mandare al server. ll server potrebbe avere delle restrizioni su
|
||||
<translation>Ingresso Voce DirectSound predefinito</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+463"/>
|
||||
<location line="+461"/>
|
||||
<source>Opening chosen DirectSound Input device failed. No microphone capture will be done.</source>
|
||||
<translation>Apertura del dispositivo di ingresso DirectSound fallita. Non ci sarà nessun ingresso microfonico.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3770,12 +3770,12 @@ Nome utente da mandare al server. ll server potrebbe avere delle restrizioni su
|
||||
<context>
|
||||
<name>DXAudioOutput</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-498"/>
|
||||
<location line="-496"/>
|
||||
<source>Default DirectSound Voice Output</source>
|
||||
<translation>Uscita Voce DirectSound predefinita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+248"/>
|
||||
<location line="+247"/>
|
||||
<source>Opening chosen DirectSound Output failed. Default device will be used.</source>
|
||||
<translation>Apetuta dell'uscita DirectSound scelta fallita. Verrà usato il dispositivo di default.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4308,7 +4308,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation>Utente uscito dal canale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+52"/>
|
||||
<location line="+53"/>
|
||||
<source>the server</source>
|
||||
<translation>il server</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4353,7 +4353,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogConfig</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-509"/>
|
||||
<location line="-510"/>
|
||||
<source>Toggle console for %1 events</source>
|
||||
<translation>Imposta console per gli eventi %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4884,12 +4884,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+148"/>
|
||||
<location line="+1831"/>
|
||||
<location line="+1833"/>
|
||||
<source>Root</source>
|
||||
<translation>Radice</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-1780"/>
|
||||
<location line="-1782"/>
|
||||
<source>Push-to-Talk</source>
|
||||
<comment>Global Shortcut</comment>
|
||||
<translation>Premi-per-parlare</translation>
|
||||
@ -5028,12 +5028,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<location line="+1932"/>
|
||||
<location line="+1934"/>
|
||||
<source>Mumble -- %1</source>
|
||||
<translation>Mumble -- %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-1928"/>
|
||||
<location line="-1930"/>
|
||||
<source>&Window</source>
|
||||
<translation>&Finestra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5107,7 +5107,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+58"/>
|
||||
<location line="+1949"/>
|
||||
<location line="+1951"/>
|
||||
<source>Not connected</source>
|
||||
<translation>Non connesso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5576,7 +5576,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation type="obsolete">&Giocatore</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-2006"/>
|
||||
<location line="-2008"/>
|
||||
<source>&Channel</source>
|
||||
<translation>&Canale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6664,12 +6664,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation type="obsolete">Modalità trascianamento canale sconosciuta in PlayerModel::dropMimeData.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="main.cpp" line="-52"/>
|
||||
<location filename="main.cpp" line="-46"/>
|
||||
<source>Welcome to Mumble.</source>
|
||||
<translation>Benvenuto su Mumble.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<source>This is the first time you're starting Mumble.<br />Would you like to go through the Audio Wizard to configure your soundcard?</source>
|
||||
<translation>Questa è la prima volta che avvii Mumble.<br />Vorresti essere aiutato dall'Audio Wizard per configurare la tua scheda audio e le impostazioni audio?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -7441,12 +7441,12 @@ Impedisce il download delle immagini incorporate nei messaggi di chat con il tag
|
||||
<translation type="obsolete">Mumble</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Plugins.cpp" line="+38"/>
|
||||
<location filename="Plugins.cpp" line="+51"/>
|
||||
<source>Plugin has no configure function.</source>
|
||||
<translation>Il Plugins non ha funzioni di configurazione.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<location line="+14"/>
|
||||
<source>Plugin has no about function.</source>
|
||||
<translation>Il Plugin non ha informazioni.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -7538,7 +7538,7 @@ Impedisce il download delle immagini incorporate nei messaggi di chat con il tag
|
||||
<context>
|
||||
<name>Plugins</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Plugins.cpp" line="+417"/>
|
||||
<location filename="Plugins.cpp" line="+420"/>
|
||||
<location line="+6"/>
|
||||
<source>Downloaded new or updated plugin to %1.</source>
|
||||
<translation>Scaricato nuovo o aggiornato plugin a %1.</translation>
|
||||
@ -8311,9 +8311,38 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
|
||||
<context>
|
||||
<name>VersionCheck</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="VersionCheck.cpp" line="+97"/>
|
||||
<source>Mumble failed to retrieve version information from the SourceForge server.</source>
|
||||
<translation>Mumble non è riuscito a recuperare le informazioni sull'ultima versione dal server SourceForge.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Mumble non è riuscito a recuperare le informazioni sull'ultima versione dal server SourceForge.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="VersionCheck.cpp" line="+132"/>
|
||||
<source>Upgrade Mumble</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>A new version of Mumble has been detected and automatically downloaded. It is recommended that you either upgrade to this version, or downgrade to the latest stable release. Do you want to launch the installer now?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<source>Corrupt download of new version detected. Automatically removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>Downloading new snapshot from %1 to %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<source>Failed to write new version to disc.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+18"/>
|
||||
<source>Mumble failed to retrieve version information from the central server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
@ -2912,7 +2912,7 @@ Mumbleは現在開発中であり、開発チームはより多くのユーザ
|
||||
<translation type="unfinished">テキスト読み上げを無効にして、代わりにサウンドファイルを再生します。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="AudioWizard.cpp" line="+314"/>
|
||||
<location filename="AudioWizard.cpp" line="+304"/>
|
||||
<source>%1 ms</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3168,7 +3168,7 @@ Mumbleは現在開発中であり、開発チームはより多くのユーザ
|
||||
<translation type="unfinished">Mumble ユーザ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="main.cpp" line="+390"/>
|
||||
<location filename="main.cpp" line="+384"/>
|
||||
<source><b>Certificate Expiry:</b> Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><b>証明書の有効期限:</b>あなたの証明書の有効期限がもうすぐ切れます。証明書を更新する必要があります。さもないとあなたはユーザ登録したサーバに接続できなくなるでしょう。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4399,17 +4399,17 @@ Username to send to the server. Be aware that the server can impose restrictions
|
||||
<translation type="obsolete">選択されたDirectSound Inputのオープンに失敗しました。マイクからの入力は行われません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="DirectSound.cpp" line="+558"/>
|
||||
<location filename="DirectSound.cpp" line="+556"/>
|
||||
<source>Opening chosen DirectSound Input failed. Default device will be used.</source>
|
||||
<translation>選択されたDirectSound Inputのオープンに失敗しました。デフォルトのデバイスが使用されます。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-384"/>
|
||||
<location line="-382"/>
|
||||
<source>Default DirectSound Voice Input</source>
|
||||
<translation>デフォルトのDirectSound音声入力</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+463"/>
|
||||
<location line="+461"/>
|
||||
<source>Opening chosen DirectSound Input device failed. No microphone capture will be done.</source>
|
||||
<translation>DirectSound入力デバイスのオープンに失敗しました。 マイクの取得ができませんでした。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4426,7 +4426,7 @@ Username to send to the server. Be aware that the server can impose restrictions
|
||||
<translation type="obsolete">Mumble</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-168"/>
|
||||
<location line="-167"/>
|
||||
<source>Opening chosen DirectSound Output failed. No audio will be heard.</source>
|
||||
<translation>選択されたDirectSound出力のオープンに失敗しました。音声は出力されません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4436,12 +4436,12 @@ Username to send to the server. Be aware that the server can impose restrictions
|
||||
<translation>選択されたDirectSound出力のオープンに失敗しました。音声は出力されません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-248"/>
|
||||
<location line="-247"/>
|
||||
<source>Default DirectSound Voice Output</source>
|
||||
<translation>デフォルトのDirectSound音声出力</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+326"/>
|
||||
<location line="+325"/>
|
||||
<source>Lost DirectSound output device.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">DirectSound出力デバイスを失いました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5122,7 +5122,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<translation type="unfinished">ユーザがチャンネルから退出</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+52"/>
|
||||
<location line="+53"/>
|
||||
<source>the server</source>
|
||||
<translation type="unfinished">サーバ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5166,7 +5166,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogConfig</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-509"/>
|
||||
<location line="-510"/>
|
||||
<source>Toggle console for %1 events</source>
|
||||
<translation type="unfinished">イベント「%1」 のためのコンソールを切り替える</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5739,7 +5739,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+148"/>
|
||||
<location line="+1831"/>
|
||||
<location line="+1833"/>
|
||||
<source>Root</source>
|
||||
<translation>ルート</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6255,9 +6255,9 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<translation>Mumbleのウェブページに接続して新しいバージョンが出ているかを確認します。もし新しいのが出ていたら適切なダウンロードURLを通知します。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="-1736"/>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="-1738"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<location line="+1932"/>
|
||||
<location line="+1934"/>
|
||||
<source>Mumble -- %1</source>
|
||||
<translation>Mumble -- %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6279,7 +6279,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<translation type="obsolete">プレイヤー(&P)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="-2022"/>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="-2024"/>
|
||||
<source>&Channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished">チャンネル(&C)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6416,7 +6416,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<translation type="obsolete">プレイヤー %1 をキックしました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+954"/>
|
||||
<location line="+956"/>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<source>Enter reason</source>
|
||||
<translation>理由を入力してください</translation>
|
||||
@ -6830,7 +6830,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<translation>拒否されました: %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="main.cpp" line="-52"/>
|
||||
<location filename="main.cpp" line="-46"/>
|
||||
<source>Welcome to Mumble.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Mumbleへようこそ。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6956,7 +6956,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<translation>他のユーザにテキストメッセージを送信します。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="-2189"/>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="-2191"/>
|
||||
<source>&User</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ユーザ(&U)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -7048,7 +7048,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<translation>サウンドハードウェアの設定プロセスに案内します。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+1917"/>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+1919"/>
|
||||
<source>SSL Verification failed: %1</source>
|
||||
<translation>SSL検証エラー: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -7421,7 +7421,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<translation type="obsolete">サーバの最大帯域幅は %1 kbit/s しかありません。品質は自動的に調整されます。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="main.cpp" line="+19"/>
|
||||
<location filename="main.cpp" line="+13"/>
|
||||
<source>This is the first time you're starting Mumble.<br />Would you like to go through the Audio Wizard to configure your soundcard?</source>
|
||||
<translation type="unfinished">初めての起動です。<br />サウンドカードの設定をするために音声ウィザードに移動しますか?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -7434,7 +7434,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<translation type="obsolete">サーバ %1 に接続しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="-1174"/>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="-1176"/>
|
||||
<source>Mumble is currently connected to a server. Do you want to Close or Minimize it?</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Mumble は現在、サーバに接続しています。接続を閉じるか最小化しますか?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -7545,7 +7545,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+65"/>
|
||||
<location line="+1949"/>
|
||||
<location line="+1951"/>
|
||||
<source>Not connected</source>
|
||||
<translation type="unfinished">接続されていません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -8572,12 +8572,12 @@ img タグでチャットメッセージに埋め込まれた画像のダウン
|
||||
<translation type="obsolete">Mumble</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Plugins.cpp" line="+38"/>
|
||||
<location filename="Plugins.cpp" line="+51"/>
|
||||
<source>Plugin has no configure function.</source>
|
||||
<translation>プラグインに設定機能がありません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<location line="+14"/>
|
||||
<source>Plugin has no about function.</source>
|
||||
<translation>プラグインの設定項目がありません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -8600,7 +8600,7 @@ img タグでチャットメッセージに埋め込まれた画像のダウン
|
||||
<context>
|
||||
<name>Plugins</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Plugins.cpp" line="+417"/>
|
||||
<location filename="Plugins.cpp" line="+420"/>
|
||||
<location line="+6"/>
|
||||
<source>Downloaded new or updated plugin to %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">更新されたプラグインを %1 にダウンロードしました。</translation>
|
||||
@ -9452,9 +9452,38 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
|
||||
<translation type="obsolete">Mumble</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="VersionCheck.cpp" line="+97"/>
|
||||
<source>Mumble failed to retrieve version information from the SourceForge server.</source>
|
||||
<translation>SourceForgeサーバからのバージョン情報の取得に失敗しました。</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">SourceForgeサーバからのバージョン情報の取得に失敗しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="VersionCheck.cpp" line="+132"/>
|
||||
<source>Upgrade Mumble</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>A new version of Mumble has been detected and automatically downloaded. It is recommended that you either upgrade to this version, or downgrade to the latest stable release. Do you want to launch the installer now?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<source>Corrupt download of new version detected. Automatically removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>Downloading new snapshot from %1 to %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<source>Failed to write new version to disc.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+18"/>
|
||||
<source>Mumble failed to retrieve version information from the central server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
@ -2385,7 +2385,7 @@ Dane te zawierają konfigurację twojego klienta i są nam bardzo potrzebne do p
|
||||
<translation>Wyłącz funkcję Tekst-Na-Mowę i zamiast tego używaj powiadomień dźwiękowych.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="AudioWizard.cpp" line="+314"/>
|
||||
<location filename="AudioWizard.cpp" line="+304"/>
|
||||
<source>%1 ms</source>
|
||||
<translation>%1 ms</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2553,7 +2553,7 @@ Dane te zawierają konfigurację twojego klienta i są nam bardzo potrzebne do p
|
||||
<translation>Użytkownik Mumble</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="main.cpp" line="+390"/>
|
||||
<location filename="main.cpp" line="+384"/>
|
||||
<source><b>Certificate Expiry:</b> Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
|
||||
<translation><b>Wygaśnięcie certyfikatu:</b>Twój certyfikat niedługo straci ważność. Musisz go odnowić, jeśli tego nie zrobisz nie będziesz w stanie połączyć się z serwerami, na których jesteś zarejestrowany.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3743,17 +3743,17 @@ Username to send to the server. Be aware that the server can impose restrictions
|
||||
<context>
|
||||
<name>DXAudioInput</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="DirectSound.cpp" line="+558"/>
|
||||
<location filename="DirectSound.cpp" line="+556"/>
|
||||
<source>Opening chosen DirectSound Input failed. Default device will be used.</source>
|
||||
<translation>Otwieranie wybranego wejścia dźwięku DirectSound nie powiodło się. Zostanie użyte urządzenie domyślne.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-384"/>
|
||||
<location line="-382"/>
|
||||
<source>Default DirectSound Voice Input</source>
|
||||
<translation>Domyślne wejście dźwięku DirectSound</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+463"/>
|
||||
<location line="+461"/>
|
||||
<source>Opening chosen DirectSound Input device failed. No microphone capture will be done.</source>
|
||||
<translation>Otwieranie wybranego wejścia dźwięku nie powiodło się. Dźwięk z mikrofonu nie będzie pobierany.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3766,7 +3766,7 @@ Username to send to the server. Be aware that the server can impose restrictions
|
||||
<context>
|
||||
<name>DXAudioOutput</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-168"/>
|
||||
<location line="-167"/>
|
||||
<source>Opening chosen DirectSound Output failed. No audio will be heard.</source>
|
||||
<translation>Otwieranie wybranego wyjścia dźwięku nie powiodło się. Żaden dźwięk nie będzie słuszany.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3776,12 +3776,12 @@ Username to send to the server. Be aware that the server can impose restrictions
|
||||
<translation>Otwieranie wybranego wyjścia dźwięku DirectSound nie powiodło się. Zostanie użyte urządzenie domyślne.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-248"/>
|
||||
<location line="-247"/>
|
||||
<source>Default DirectSound Voice Output</source>
|
||||
<translation>Domyślne wyjście dźwięku DirectSound</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+326"/>
|
||||
<location line="+325"/>
|
||||
<source>Lost DirectSound output device.</source>
|
||||
<translation>Utracono urządzenie wyjścia DirectSound.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4298,7 +4298,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation>Opuszczenie kanału</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+52"/>
|
||||
<location line="+53"/>
|
||||
<source>the server</source>
|
||||
<translation>serwer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4342,7 +4342,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogConfig</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-509"/>
|
||||
<location line="-510"/>
|
||||
<source>Toggle console for %1 events</source>
|
||||
<translation>Włącz konsolę dla zdarzeń: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4877,7 +4877,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+148"/>
|
||||
<location line="+1831"/>
|
||||
<location line="+1833"/>
|
||||
<source>Root</source>
|
||||
<translation>Źródło</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5377,9 +5377,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation type="obsolete">Usuwa obecną teksturę z nakładki.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="-1736"/>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="-1738"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<location line="+1932"/>
|
||||
<location line="+1934"/>
|
||||
<source>Mumble -- %1</source>
|
||||
<translation>Mumble -- %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5397,7 +5397,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation type="obsolete">&Użytkownik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="-2022"/>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="-2024"/>
|
||||
<source>&Channel</source>
|
||||
<translation>&Kanał</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5420,7 +5420,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation type="obsolete">Wykopywanie użytkownika %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+1018"/>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+1020"/>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<source>Enter reason</source>
|
||||
<translation>Podaj powód</translation>
|
||||
@ -5435,7 +5435,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation>Mumble</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="-1001"/>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="-1003"/>
|
||||
<source>Push and hold this button to send voice.</source>
|
||||
<comment>Global Shortcut</comment>
|
||||
<translation>Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk, aby transmitować głos.</translation>
|
||||
@ -5481,7 +5481,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation type="obsolete">Zmień opis kanału %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1416"/>
|
||||
<location line="+1418"/>
|
||||
<source>Unmuted and undeafened.</source>
|
||||
<translation>Wyłączono ogłuszenie oraz wyciszenie mikrofonu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5869,12 +5869,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation>Zabroniono: %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="main.cpp" line="-52"/>
|
||||
<location filename="main.cpp" line="-46"/>
|
||||
<source>Welcome to Mumble.</source>
|
||||
<translation>Witamy w Mumble.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="-604"/>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="-606"/>
|
||||
<source>Push-to-Talk</source>
|
||||
<comment>Global Shortcut</comment>
|
||||
<translation>Aktywacja przyciskiem</translation>
|
||||
@ -5945,7 +5945,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation>Wyłącz wtyczki</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+391"/>
|
||||
<location line="+393"/>
|
||||
<location line="+184"/>
|
||||
<source>Connecting to server %1.</source>
|
||||
<translation>Łączenie z serwerem <b>%1</b>.</translation>
|
||||
@ -6207,7 +6207,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation>Wysyła wiadomość tekstową do innego użytkownika.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="-2007"/>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="-2009"/>
|
||||
<source>&User</source>
|
||||
<translation>&Użytkownik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6297,7 +6297,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation>Ten kreator poprowadzi cię przez proces konfiguracji ustawień dźwięku.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+1917"/>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+1919"/>
|
||||
<source>SSL Verification failed: %1</source>
|
||||
<translation>Weryfikacja SSL nie powiodła się: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6348,7 +6348,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation>Otwieranie adresu %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-303"/>
|
||||
<location line="-305"/>
|
||||
<source>Mute Self</source>
|
||||
<comment>Global Shortcut</comment>
|
||||
<translation>Wyciszenie</translation>
|
||||
@ -6396,7 +6396,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+58"/>
|
||||
<location line="+1949"/>
|
||||
<location line="+1951"/>
|
||||
<source>Not connected</source>
|
||||
<translation>Nie połączony</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6444,7 +6444,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation type="obsolete">Zmienia nazwę kanału.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="main.cpp" line="+19"/>
|
||||
<location filename="main.cpp" line="+13"/>
|
||||
<source>This is the first time you're starting Mumble.<br />Would you like to go through the Audio Wizard to configure your soundcard?</source>
|
||||
<translation>Program Mumble został uruchomiony po raz pierwszy na tym komputerze.<br /> Czy chciałbyś uruchomić kreator ustawień dźwięku, aby skonfigurować podstawowe opcje aplikacji?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6566,7 +6566,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation type="obsolete">Połączony z serwerem %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="-1174"/>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="-1176"/>
|
||||
<source>Mumble is currently connected to a server. Do you want to Close or Minimize it?</source>
|
||||
<translation><b>UWAGA!</b> Mumble jest obecnie połączony z serwerem. Chcesz zakończyć czy zminimalizować program?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6634,7 +6634,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation>Głośność w dół (-10%)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+266"/>
|
||||
<location line="+268"/>
|
||||
<source>Clear</source>
|
||||
<translation>Wyczyść</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -7510,12 +7510,12 @@ Zapobiega pobieraniu obrazów przez klienta, które są umieszczane w dzienniku
|
||||
<translation type="obsolete">Mumble</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Plugins.cpp" line="+38"/>
|
||||
<location filename="Plugins.cpp" line="+51"/>
|
||||
<source>Plugin has no configure function.</source>
|
||||
<translation>Wtyczka nie posiada konfiguracji.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<location line="+14"/>
|
||||
<source>Plugin has no about function.</source>
|
||||
<translation>Brak informacji o wtyczce.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -7538,7 +7538,7 @@ Zapobiega pobieraniu obrazów przez klienta, które są umieszczane w dzienniku
|
||||
<context>
|
||||
<name>Plugins</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Plugins.cpp" line="+417"/>
|
||||
<location filename="Plugins.cpp" line="+420"/>
|
||||
<location line="+6"/>
|
||||
<source>Downloaded new or updated plugin to %1.</source>
|
||||
<translation>Pobrano nowy lub uaktualniony plugin do %1.</translation>
|
||||
@ -8314,9 +8314,38 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
|
||||
<context>
|
||||
<name>VersionCheck</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="VersionCheck.cpp" line="+97"/>
|
||||
<source>Mumble failed to retrieve version information from the SourceForge server.</source>
|
||||
<translation>Nie udało się pobrać informacji o wersji z serwera SourceForge.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Nie udało się pobrać informacji o wersji z serwera SourceForge.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="VersionCheck.cpp" line="+132"/>
|
||||
<source>Upgrade Mumble</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>A new version of Mumble has been detected and automatically downloaded. It is recommended that you either upgrade to this version, or downgrade to the latest stable release. Do you want to launch the installer now?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<source>Corrupt download of new version detected. Automatically removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>Downloading new snapshot from %1 to %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<source>Failed to write new version to disc.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+18"/>
|
||||
<source>Mumble failed to retrieve version information from the central server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
@ -2419,7 +2419,7 @@ Mumble is under continuous development, and the development team wants to focus
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="AudioWizard.cpp" line="+314"/>
|
||||
<location filename="AudioWizard.cpp" line="+304"/>
|
||||
<source>%1 ms</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1 мс</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2667,7 +2667,7 @@ Mumble is under continuous development, and the development team wants to focus
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="main.cpp" line="+390"/>
|
||||
<location filename="main.cpp" line="+384"/>
|
||||
<source><b>Certificate Expiry:</b> Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3743,17 +3743,17 @@ Username to send to the server. Be aware that the server can impose restrictions
|
||||
<translation type="obsolete">Открытие выбранного входа DirectSound невозможно. Ввод с микрофона неосуществим.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="DirectSound.cpp" line="+558"/>
|
||||
<location filename="DirectSound.cpp" line="+556"/>
|
||||
<source>Opening chosen DirectSound Input failed. Default device will be used.</source>
|
||||
<translation>Открытие выбранного входа DirectSound невозможно. Будет использовано устройство по умолчанию.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-384"/>
|
||||
<location line="-382"/>
|
||||
<source>Default DirectSound Voice Input</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Голосовой вход DirectSound по умолчанию</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+463"/>
|
||||
<location line="+461"/>
|
||||
<source>Opening chosen DirectSound Input device failed. No microphone capture will be done.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3770,7 +3770,7 @@ Username to send to the server. Be aware that the server can impose restrictions
|
||||
<translation type="obsolete">Mumble</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-168"/>
|
||||
<location line="-167"/>
|
||||
<source>Opening chosen DirectSound Output failed. No audio will be heard.</source>
|
||||
<translation>Открытие выбранного выхода DirectSound невозможно. Вы не услышите звука.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3780,12 +3780,12 @@ Username to send to the server. Be aware that the server can impose restrictions
|
||||
<translation>Открытие выбранного выхода DirectSound невозможно. Будет использовано устройство по умолчанию.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-248"/>
|
||||
<location line="-247"/>
|
||||
<source>Default DirectSound Voice Output</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Голосовой выход DirectSound по умолчанию</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+326"/>
|
||||
<location line="+325"/>
|
||||
<source>Lost DirectSound output device.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4433,7 +4433,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+52"/>
|
||||
<location line="+53"/>
|
||||
<source>the server</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4477,7 +4477,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogConfig</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-509"/>
|
||||
<location line="-510"/>
|
||||
<source>Toggle console for %1 events</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4936,7 +4936,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+148"/>
|
||||
<location line="+1831"/>
|
||||
<location line="+1833"/>
|
||||
<source>Root</source>
|
||||
<translation>Корень</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5400,9 +5400,9 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<translation>Присоединяется к вебстранице Mumble, чтобы проверить доступность новой версии, и уведомляет вас о ссылке для закачки в этом случае.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="-1736"/>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="-1738"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<location line="+1932"/>
|
||||
<location line="+1934"/>
|
||||
<source>Mumble -- %1</source>
|
||||
<translation>Mumble -- %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5424,7 +5424,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<translation type="obsolete">&Игрок</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="-2022"/>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="-2024"/>
|
||||
<source>&Channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Канал</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5537,7 +5537,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<translation type="obsolete">Выкидывание игрока %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+954"/>
|
||||
<location line="+956"/>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<source>Enter reason</source>
|
||||
<translation>Введите причину</translation>
|
||||
@ -5937,7 +5937,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<translation>Запрещено: %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="main.cpp" line="-52"/>
|
||||
<location filename="main.cpp" line="-46"/>
|
||||
<source>Welcome to Mumble.</source>
|
||||
<translation>Добро пожаловать в Mumble.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6357,12 +6357,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-787"/>
|
||||
<location line="-789"/>
|
||||
<source>&User</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+778"/>
|
||||
<location line="+780"/>
|
||||
<source><h2>Control channel</h2><p>Encrypted with %1 bit %2<br />%3 ms average latency (%4 deviation)</p><p>Remote host %5 (port %6)</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6427,12 +6427,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="main.cpp" line="+19"/>
|
||||
<location filename="main.cpp" line="+13"/>
|
||||
<source>This is the first time you're starting Mumble.<br />Would you like to go through the Audio Wizard to configure your soundcard?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="-1174"/>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="-1176"/>
|
||||
<source>Mumble is currently connected to a server. Do you want to Close or Minimize it?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6539,7 +6539,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+65"/>
|
||||
<location line="+1949"/>
|
||||
<location line="+1951"/>
|
||||
<source>Not connected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -7434,12 +7434,12 @@ Prevents the client from downloading images embedded into chat messages with the
|
||||
<translation type="obsolete">Mumble</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Plugins.cpp" line="+38"/>
|
||||
<location filename="Plugins.cpp" line="+51"/>
|
||||
<source>Plugin has no configure function.</source>
|
||||
<translation>Плагин не имеет функции конфигурирования.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<location line="+14"/>
|
||||
<source>Plugin has no about function.</source>
|
||||
<translation>У плагина нет функции информации.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -7462,7 +7462,7 @@ Prevents the client from downloading images embedded into chat messages with the
|
||||
<context>
|
||||
<name>Plugins</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Plugins.cpp" line="+417"/>
|
||||
<location filename="Plugins.cpp" line="+420"/>
|
||||
<location line="+6"/>
|
||||
<source>Downloaded new or updated plugin to %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -8248,9 +8248,38 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
|
||||
<translation type="obsolete">Mumble</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="VersionCheck.cpp" line="+97"/>
|
||||
<source>Mumble failed to retrieve version information from the SourceForge server.</source>
|
||||
<translation>Mumble возвратил ошибку при запросе информации о версии с сервера SourceForge.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Mumble возвратил ошибку при запросе информации о версии с сервера SourceForge.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="VersionCheck.cpp" line="+132"/>
|
||||
<source>Upgrade Mumble</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>A new version of Mumble has been detected and automatically downloaded. It is recommended that you either upgrade to this version, or downgrade to the latest stable release. Do you want to launch the installer now?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<source>Corrupt download of new version detected. Automatically removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>Downloading new snapshot from %1 to %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<source>Failed to write new version to disc.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+18"/>
|
||||
<source>Mumble failed to retrieve version information from the central server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
@ -2231,7 +2231,7 @@ Mumble is under continuous development, and the development team wants to focus
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="AudioWizard.cpp" line="+314"/>
|
||||
<location filename="AudioWizard.cpp" line="+304"/>
|
||||
<source>%1 ms</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1 毫秒</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2455,7 +2455,7 @@ Mumble is under continuous development, and the development team wants to focus
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="main.cpp" line="+390"/>
|
||||
<location filename="main.cpp" line="+384"/>
|
||||
<source><b>Certificate Expiry:</b> Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3531,7 +3531,7 @@ Username to send to the server. Be aware that the server can impose restrictions
|
||||
<translation>默认 DirectSound 语音输入</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+463"/>
|
||||
<location line="+461"/>
|
||||
<source>Opening chosen DirectSound Input device failed. No microphone capture will be done.</source>
|
||||
<translation>不能打开所选 DirectSound 输入设备。不能捕捉麦克风。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3549,12 +3549,12 @@ Username to send to the server. Be aware that the server can impose restrictions
|
||||
<context>
|
||||
<name>DXAudioOutput</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-498"/>
|
||||
<location line="-496"/>
|
||||
<source>Default DirectSound Voice Output</source>
|
||||
<translation>默认 DirectSound 语音输出</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+248"/>
|
||||
<location line="+247"/>
|
||||
<source>Opening chosen DirectSound Output failed. Default device will be used.</source>
|
||||
<translation>不能打开所选 DirectSound 输出。将使用默认设备。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4011,7 +4011,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+52"/>
|
||||
<location line="+53"/>
|
||||
<source>the server</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4055,7 +4055,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogConfig</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-509"/>
|
||||
<location line="-510"/>
|
||||
<source>Toggle console for %1 events</source>
|
||||
<translation>为 %1 事件启用控制台</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4569,12 +4569,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+148"/>
|
||||
<location line="+1831"/>
|
||||
<location line="+1833"/>
|
||||
<source>Root</source>
|
||||
<translation>根</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-1780"/>
|
||||
<location line="-1782"/>
|
||||
<source>Push-to-Talk</source>
|
||||
<comment>Global Shortcut</comment>
|
||||
<translation>按键通话</translation>
|
||||
@ -4713,12 +4713,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<location line="+1932"/>
|
||||
<location line="+1934"/>
|
||||
<source>Mumble -- %1</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-1928"/>
|
||||
<location line="-1930"/>
|
||||
<source>&Window</source>
|
||||
<translation>&窗口</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4797,7 +4797,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+58"/>
|
||||
<location line="+1949"/>
|
||||
<location line="+1951"/>
|
||||
<source>Not connected</source>
|
||||
<translation type="unfinished">未连接</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5249,7 +5249,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<translation type="obsolete">&玩家</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-2006"/>
|
||||
<location line="-2008"/>
|
||||
<source>&Channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&频道</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6283,12 +6283,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<translation type="obsolete">未知的频道拖动模式 PlayerModel::dropMimeData。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="main.cpp" line="-52"/>
|
||||
<location filename="main.cpp" line="-46"/>
|
||||
<source>Welcome to Mumble.</source>
|
||||
<translation>欢迎来到 Mumble。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<source>This is the first time you're starting Mumble.<br />Would you like to go through the Audio Wizard to configure your soundcard?</source>
|
||||
<translation>这是你第一次启动 Mumble.<br />你想用音频精灵配置声卡吗?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -7020,12 +7020,12 @@ Prevents the client from downloading images embedded into chat messages with the
|
||||
<translation>插件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Plugins.cpp" line="+38"/>
|
||||
<location filename="Plugins.cpp" line="+51"/>
|
||||
<source>Plugin has no configure function.</source>
|
||||
<translation>插件没有配置选项。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<location line="+14"/>
|
||||
<source>Plugin has no about function.</source>
|
||||
<translation>插件没有关于选项.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -7117,7 +7117,7 @@ Prevents the client from downloading images embedded into chat messages with the
|
||||
<context>
|
||||
<name>Plugins</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Plugins.cpp" line="+417"/>
|
||||
<location filename="Plugins.cpp" line="+420"/>
|
||||
<location line="+6"/>
|
||||
<source>Downloaded new or updated plugin to %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -7876,9 +7876,38 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
|
||||
<context>
|
||||
<name>VersionCheck</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="VersionCheck.cpp" line="+97"/>
|
||||
<source>Mumble failed to retrieve version information from the SourceForge server.</source>
|
||||
<translation>Mumble 无法从 SouceForge 服务器获取版本信息。</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Mumble 无法从 SouceForge 服务器获取版本信息。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="VersionCheck.cpp" line="+132"/>
|
||||
<source>Upgrade Mumble</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>A new version of Mumble has been detected and automatically downloaded. It is recommended that you either upgrade to this version, or downgrade to the latest stable release. Do you want to launch the installer now?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<source>Corrupt download of new version detected. Automatically removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>Downloading new snapshot from %1 to %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<source>Failed to write new version to disc.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+18"/>
|
||||
<source>Mumble failed to retrieve version information from the central server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
@ -2231,7 +2231,7 @@ Mumble is under continuous development, and the development team wants to focus
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="AudioWizard.cpp" line="+314"/>
|
||||
<location filename="AudioWizard.cpp" line="+304"/>
|
||||
<source>%1 ms</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1 毫秒</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2455,7 +2455,7 @@ Mumble is under continuous development, and the development team wants to focus
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="main.cpp" line="+390"/>
|
||||
<location filename="main.cpp" line="+384"/>
|
||||
<source><b>Certificate Expiry:</b> Your certificate is about to expire. You need to renew it, or you will no longer be able to connect to servers you are registered on.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3531,7 +3531,7 @@ Username to send to the server. Be aware that the server can impose restrictions
|
||||
<translation>默認 DirectSound 語音輸入</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+463"/>
|
||||
<location line="+461"/>
|
||||
<source>Opening chosen DirectSound Input device failed. No microphone capture will be done.</source>
|
||||
<translation>不能打開所選 DirectSound 輸入設備。不能捕捉麥克風。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3549,12 +3549,12 @@ Username to send to the server. Be aware that the server can impose restrictions
|
||||
<context>
|
||||
<name>DXAudioOutput</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-498"/>
|
||||
<location line="-496"/>
|
||||
<source>Default DirectSound Voice Output</source>
|
||||
<translation>默認 DirectSound 語音輸出</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+248"/>
|
||||
<location line="+247"/>
|
||||
<source>Opening chosen DirectSound Output failed. Default device will be used.</source>
|
||||
<translation>不能打開所選 DirectSound 輸出。將使用默認設備。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4011,7 +4011,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+52"/>
|
||||
<location line="+53"/>
|
||||
<source>the server</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4055,7 +4055,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogConfig</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-509"/>
|
||||
<location line="-510"/>
|
||||
<source>Toggle console for %1 events</source>
|
||||
<translation>為 %1 事件啟用控制台</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4569,12 +4569,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+148"/>
|
||||
<location line="+1831"/>
|
||||
<location line="+1833"/>
|
||||
<source>Root</source>
|
||||
<translation>根</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-1780"/>
|
||||
<location line="-1782"/>
|
||||
<source>Push-to-Talk</source>
|
||||
<comment>Global Shortcut</comment>
|
||||
<translation>按鍵通話</translation>
|
||||
@ -4713,12 +4713,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+4"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<location line="+1932"/>
|
||||
<location line="+1934"/>
|
||||
<source>Mumble -- %1</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-1928"/>
|
||||
<location line="-1930"/>
|
||||
<source>&Window</source>
|
||||
<translation>&窗口</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4797,7 +4797,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+58"/>
|
||||
<location line="+1949"/>
|
||||
<location line="+1951"/>
|
||||
<source>Not connected</source>
|
||||
<translation type="unfinished">未連接</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5249,7 +5249,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<translation type="obsolete">&玩家</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-2006"/>
|
||||
<location line="-2008"/>
|
||||
<source>&Channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&頻道</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6283,12 +6283,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<translation type="obsolete">未知的頻道拖動模式 PlayerModel::dropMimeData。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="main.cpp" line="-52"/>
|
||||
<location filename="main.cpp" line="-46"/>
|
||||
<source>Welcome to Mumble.</source>
|
||||
<translation>歡迎來到 Mumble。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<source>This is the first time you're starting Mumble.<br />Would you like to go through the Audio Wizard to configure your soundcard?</source>
|
||||
<translation>這是你第一次啟動 Mumble.<br />你想用音頻精靈配置聲卡嗎?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -7020,12 +7020,12 @@ Prevents the client from downloading images embedded into chat messages with the
|
||||
<translation>插件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Plugins.cpp" line="+38"/>
|
||||
<location filename="Plugins.cpp" line="+51"/>
|
||||
<source>Plugin has no configure function.</source>
|
||||
<translation>插件沒有配置選項。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<location line="+14"/>
|
||||
<source>Plugin has no about function.</source>
|
||||
<translation>插件沒有關于選項.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -7117,7 +7117,7 @@ Prevents the client from downloading images embedded into chat messages with the
|
||||
<context>
|
||||
<name>Plugins</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Plugins.cpp" line="+417"/>
|
||||
<location filename="Plugins.cpp" line="+420"/>
|
||||
<location line="+6"/>
|
||||
<source>Downloaded new or updated plugin to %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -7876,9 +7876,38 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
|
||||
<context>
|
||||
<name>VersionCheck</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="VersionCheck.cpp" line="+97"/>
|
||||
<source>Mumble failed to retrieve version information from the SourceForge server.</source>
|
||||
<translation>Mumble 無法從 SouceForge 服務器獲取版本信息。</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Mumble 無法從 SouceForge 服務器獲取版本信息。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="VersionCheck.cpp" line="+132"/>
|
||||
<source>Upgrade Mumble</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>A new version of Mumble has been detected and automatically downloaded. It is recommended that you either upgrade to this version, or downgrade to the latest stable release. Do you want to launch the installer now?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<source>Corrupt download of new version detected. Automatically removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>Downloading new snapshot from %1 to %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<source>Failed to write new version to disc.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+18"/>
|
||||
<source>Mumble failed to retrieve version information from the central server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
@ -48,9 +48,9 @@
|
||||
|
||||
#ifdef BOOST_NO_EXCEPTIONS
|
||||
namespace boost {
|
||||
void throw_exception(std::exception const &) {
|
||||
qFatal("Boost exception caught!");
|
||||
}
|
||||
void throw_exception(std::exception const &) {
|
||||
qFatal("Boost exception caught!");
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2605,17 +2605,17 @@
|
||||
<translation type="obsolete">Otevírání vybraného vstupu DirectSound selhalo. Nebude prováděn záznam mikrofonu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="DirectSound.cpp" line="+558"/>
|
||||
<location filename="DirectSound.cpp" line="+556"/>
|
||||
<source>Opening chosen DirectSound Input failed. Default device will be used.</source>
|
||||
<translation>Otevírání vybraného vstupu DirectSound selhalo. Bude použito výchozí zařízení.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-384"/>
|
||||
<location line="-382"/>
|
||||
<source>Default DirectSound Voice Input</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Výchozí DirectSound hlasový vstup</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+463"/>
|
||||
<location line="+461"/>
|
||||
<source>Opening chosen DirectSound Input device failed. No microphone capture will be done.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2632,7 +2632,7 @@
|
||||
<translation type="obsolete">Mumble</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-168"/>
|
||||
<location line="-167"/>
|
||||
<source>Opening chosen DirectSound Output failed. No audio will be heard.</source>
|
||||
<translation>Otevírání vybraného výstupu DirectSound selhalo. Nebude slyšet žádný zvukový výstup.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2642,12 +2642,12 @@
|
||||
<translation>Otevírání vybraného výstupu DirectSound selhalo. Bude použito výchozí zařízení.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-248"/>
|
||||
<location line="-247"/>
|
||||
<source>Default DirectSound Voice Output</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Výchozí DirectSound hlasový výstup</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+326"/>
|
||||
<location line="+325"/>
|
||||
<source>Lost DirectSound output device.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5435,9 +5435,38 @@ To může být způsobeno například těmito důvody:
|
||||
<translation type="obsolete">Mumble</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="VersionCheck.cpp" line="+97"/>
|
||||
<source>Mumble failed to retrieve version information from the SourceForge server.</source>
|
||||
<translation>Mumble nedokázalo získat informace o aktuálních verzích ze serveru SourceForge.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Mumble nedokázalo získat informace o aktuálních verzích ze serveru SourceForge.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="VersionCheck.cpp" line="+132"/>
|
||||
<source>Upgrade Mumble</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>A new version of Mumble has been detected and automatically downloaded. It is recommended that you either upgrade to this version, or downgrade to the latest stable release. Do you want to launch the installer now?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<source>Corrupt download of new version detected. Automatically removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>Downloading new snapshot from %1 to %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<source>Failed to write new version to disc.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+18"/>
|
||||
<source>Mumble failed to retrieve version information from the central server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
@ -2893,17 +2893,17 @@
|
||||
<translation type="obsolete">Öffnen des DirectSound Eingangsgerätes gescheitert. Standardeinstellungen werden benutzt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="DirectSound.cpp" line="+558"/>
|
||||
<location filename="DirectSound.cpp" line="+556"/>
|
||||
<source>Opening chosen DirectSound Input failed. Default device will be used.</source>
|
||||
<translation>Öffnen des DirectSound Eingangsgerätes fehlgeschlagen. Standardgerät wird benutzt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-384"/>
|
||||
<location line="-382"/>
|
||||
<source>Default DirectSound Voice Input</source>
|
||||
<translation>Standard DirectSound Spracheingabe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+463"/>
|
||||
<location line="+461"/>
|
||||
<source>Opening chosen DirectSound Input device failed. No microphone capture will be done.</source>
|
||||
<translation>Öffnen des DirectSound Eingangsgerätes fehlgeschlagen. Es wird kein Mikrofonsound aufgenommen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2920,7 +2920,7 @@
|
||||
<translation type="obsolete">Mumble</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-168"/>
|
||||
<location line="-167"/>
|
||||
<source>Opening chosen DirectSound Output failed. No audio will be heard.</source>
|
||||
<translation>Öffnen des DirectSound Ausgabegerätes fehlgeschlagen. Es kann kein Ton gehört werden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2934,12 +2934,12 @@
|
||||
<translation>Öffnen des DirectSound Ausgabegerätes fehlgeschlagen. Standardgerät wird benutzt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-248"/>
|
||||
<location line="-247"/>
|
||||
<source>Default DirectSound Voice Output</source>
|
||||
<translation>Standard DirectSound Sprachausgabe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+326"/>
|
||||
<location line="+325"/>
|
||||
<source>Lost DirectSound output device.</source>
|
||||
<translation>DirectSound Ausgabegerät verloren.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5975,9 +5975,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation type="obsolete">Mumble</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="VersionCheck.cpp" line="+97"/>
|
||||
<source>Mumble failed to retrieve version information from the SourceForge server.</source>
|
||||
<translation>Mumble konnte keine Versionsinformationen vom SourceForge-Server ermitteln.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Mumble konnte keine Versionsinformationen vom SourceForge-Server ermitteln.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="VersionCheck.cpp" line="+132"/>
|
||||
<source>Upgrade Mumble</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>A new version of Mumble has been detected and automatically downloaded. It is recommended that you either upgrade to this version, or downgrade to the latest stable release. Do you want to launch the installer now?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<source>Corrupt download of new version detected. Automatically removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>Downloading new snapshot from %1 to %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<source>Failed to write new version to disc.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+18"/>
|
||||
<source>Mumble failed to retrieve version information from the central server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
@ -2180,7 +2180,7 @@
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+463"/>
|
||||
<location line="+461"/>
|
||||
<source>Opening chosen DirectSound Input device failed. No microphone capture will be done.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2198,12 +2198,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>DXAudioOutput</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-498"/>
|
||||
<location line="-496"/>
|
||||
<source>Default DirectSound Voice Output</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+248"/>
|
||||
<location line="+247"/>
|
||||
<source>Opening chosen DirectSound Output failed. Default device will be used.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4398,8 +4398,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<context>
|
||||
<name>VersionCheck</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="VersionCheck.cpp" line="+97"/>
|
||||
<source>Mumble failed to retrieve version information from the SourceForge server.</source>
|
||||
<location filename="VersionCheck.cpp" line="+132"/>
|
||||
<source>Upgrade Mumble</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>A new version of Mumble has been detected and automatically downloaded. It is recommended that you either upgrade to this version, or downgrade to the latest stable release. Do you want to launch the installer now?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<source>Corrupt download of new version detected. Automatically removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>Downloading new snapshot from %1 to %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<source>Failed to write new version to disc.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+18"/>
|
||||
<source>Mumble failed to retrieve version information from the central server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
||||
@ -2966,17 +2966,17 @@
|
||||
<translation type="obsolete">Falló la apertura del dispositivo DirectSound elegido. Usando los valores por defecto.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="DirectSound.cpp" line="+558"/>
|
||||
<location filename="DirectSound.cpp" line="+556"/>
|
||||
<source>Opening chosen DirectSound Input failed. Default device will be used.</source>
|
||||
<translation>Falló la apertura del dispositivo DirectSound elegido. Se usará el dispositivo por defecto.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-384"/>
|
||||
<location line="-382"/>
|
||||
<source>Default DirectSound Voice Input</source>
|
||||
<translation>Entrada de voz DirectSound por defecto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+463"/>
|
||||
<location line="+461"/>
|
||||
<source>Opening chosen DirectSound Input device failed. No microphone capture will be done.</source>
|
||||
<translation>Falló la apertura del dispositivo DirectSound elegido. No se realizará ninguna captura del micrófono.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2993,7 +2993,7 @@
|
||||
<translation type="obsolete">Mumble</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-168"/>
|
||||
<location line="-167"/>
|
||||
<source>Opening chosen DirectSound Output failed. No audio will be heard.</source>
|
||||
<translation>Falló la apertura del dispositivo DirectSound elegido. No se oirá audio.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3003,12 +3003,12 @@
|
||||
<translation>Falló la apertura del dispositivo DirectSound elegido. Se usará el dispositivo por defecto.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-248"/>
|
||||
<location line="-247"/>
|
||||
<source>Default DirectSound Voice Output</source>
|
||||
<translation>Salida de voz DirectSound por defecto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+326"/>
|
||||
<location line="+325"/>
|
||||
<source>Lost DirectSound output device.</source>
|
||||
<translation>Dispositivo de salida DirectSound perdido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6181,9 +6181,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation type="obsolete">No se pudo recuperar del servidor la información de la versión.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="VersionCheck.cpp" line="+97"/>
|
||||
<source>Mumble failed to retrieve version information from the SourceForge server.</source>
|
||||
<translation>Mumble no pudo recuperar la información de la versión del servidor SourceForge.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Mumble no pudo recuperar la información de la versión del servidor SourceForge.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="VersionCheck.cpp" line="+132"/>
|
||||
<source>Upgrade Mumble</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>A new version of Mumble has been detected and automatically downloaded. It is recommended that you either upgrade to this version, or downgrade to the latest stable release. Do you want to launch the installer now?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<source>Corrupt download of new version detected. Automatically removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>Downloading new snapshot from %1 to %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<source>Failed to write new version to disc.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+18"/>
|
||||
<source>Mumble failed to retrieve version information from the central server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
@ -2820,17 +2820,17 @@
|
||||
<translation type="obsolete">Ouverture de l'entrée son choisie impossible. Aucune capture son depuis le microphone sera faite.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="DirectSound.cpp" line="+558"/>
|
||||
<location filename="DirectSound.cpp" line="+556"/>
|
||||
<source>Opening chosen DirectSound Input failed. Default device will be used.</source>
|
||||
<translation>Ouverture de l'entrée son choisie impossible. Le périphérique par défaut sera utilisé.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-384"/>
|
||||
<location line="-382"/>
|
||||
<source>Default DirectSound Voice Input</source>
|
||||
<translation>Entrée Voix par défaut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+463"/>
|
||||
<location line="+461"/>
|
||||
<source>Opening chosen DirectSound Input device failed. No microphone capture will be done.</source>
|
||||
<translation>Ouverture de l'entrée son choisie impossible. Aucune capture son depuis le microphone sera faite.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2847,7 +2847,7 @@
|
||||
<translation type="obsolete">Mumble</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-168"/>
|
||||
<location line="-167"/>
|
||||
<source>Opening chosen DirectSound Output failed. No audio will be heard.</source>
|
||||
<translation>Ouverture de la sortie son choisie impossible. Vous n'entendrez aucun son.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2857,12 +2857,12 @@
|
||||
<translation>Ouverture de la sortie son choisie impossible. Le périphérique par défaut sera utilisé.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-248"/>
|
||||
<location line="-247"/>
|
||||
<source>Default DirectSound Voice Output</source>
|
||||
<translation>Sortie Voix par défaut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+326"/>
|
||||
<location line="+325"/>
|
||||
<source>Lost DirectSound output device.</source>
|
||||
<translation>Périphérique de sortie perdu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5875,9 +5875,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation type="obsolete">Mumble</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="VersionCheck.cpp" line="+97"/>
|
||||
<source>Mumble failed to retrieve version information from the SourceForge server.</source>
|
||||
<translation>Mumble n'a pas pu récupérer les informations de version depuis le serveur de SourceForge.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Mumble n'a pas pu récupérer les informations de version depuis le serveur de SourceForge.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="VersionCheck.cpp" line="+132"/>
|
||||
<source>Upgrade Mumble</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>A new version of Mumble has been detected and automatically downloaded. It is recommended that you either upgrade to this version, or downgrade to the latest stable release. Do you want to launch the installer now?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<source>Corrupt download of new version detected. Automatically removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>Downloading new snapshot from %1 to %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<source>Failed to write new version to disc.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+18"/>
|
||||
<source>Mumble failed to retrieve version information from the central server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
@ -2258,7 +2258,7 @@
|
||||
<translation>Ingresso Voce DirectSound predefinito</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+463"/>
|
||||
<location line="+461"/>
|
||||
<source>Opening chosen DirectSound Input device failed. No microphone capture will be done.</source>
|
||||
<translation>Apertura del dispositivo di ingresso DirectSound fallita. Non ci sarà nessun ingresso microfonico.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2276,12 +2276,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>DXAudioOutput</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-498"/>
|
||||
<location line="-496"/>
|
||||
<source>Default DirectSound Voice Output</source>
|
||||
<translation>Uscita Voce DirectSound predefinita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+248"/>
|
||||
<location line="+247"/>
|
||||
<source>Opening chosen DirectSound Output failed. Default device will be used.</source>
|
||||
<translation>Apetuta dell'uscita DirectSound scelta fallita. Verrà usato il dispositivo di default.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4813,9 +4813,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<context>
|
||||
<name>VersionCheck</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="VersionCheck.cpp" line="+97"/>
|
||||
<source>Mumble failed to retrieve version information from the SourceForge server.</source>
|
||||
<translation>Mumble non è riuscito a recuperare le informazioni sull'ultima versione dal server SourceForge.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Mumble non è riuscito a recuperare le informazioni sull'ultima versione dal server SourceForge.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="VersionCheck.cpp" line="+132"/>
|
||||
<source>Upgrade Mumble</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>A new version of Mumble has been detected and automatically downloaded. It is recommended that you either upgrade to this version, or downgrade to the latest stable release. Do you want to launch the installer now?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<source>Corrupt download of new version detected. Automatically removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>Downloading new snapshot from %1 to %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<source>Failed to write new version to disc.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+18"/>
|
||||
<source>Mumble failed to retrieve version information from the central server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
@ -2921,17 +2921,17 @@
|
||||
<translation type="obsolete">選択されたDirectSound Inputのオープンに失敗しました。マイクからの入力は行われません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="DirectSound.cpp" line="+558"/>
|
||||
<location filename="DirectSound.cpp" line="+556"/>
|
||||
<source>Opening chosen DirectSound Input failed. Default device will be used.</source>
|
||||
<translation>選択されたDirectSound Inputのオープンに失敗しました。デフォルトのデバイスが使用されます。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-384"/>
|
||||
<location line="-382"/>
|
||||
<source>Default DirectSound Voice Input</source>
|
||||
<translation>デフォルトのDirectSound音声入力</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+463"/>
|
||||
<location line="+461"/>
|
||||
<source>Opening chosen DirectSound Input device failed. No microphone capture will be done.</source>
|
||||
<translation>DirectSound入力デバイスのオープンに失敗しました。 マイクの取得ができませんでした。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2948,7 +2948,7 @@
|
||||
<translation type="obsolete">Mumble</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-168"/>
|
||||
<location line="-167"/>
|
||||
<source>Opening chosen DirectSound Output failed. No audio will be heard.</source>
|
||||
<translation>選択されたDirectSound出力のオープンに失敗しました。音声は出力されません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2958,12 +2958,12 @@
|
||||
<translation>選択されたDirectSound出力のオープンに失敗しました。音声は出力されません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-248"/>
|
||||
<location line="-247"/>
|
||||
<source>Default DirectSound Voice Output</source>
|
||||
<translation>デフォルトのDirectSound音声出力</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+326"/>
|
||||
<location line="+325"/>
|
||||
<source>Lost DirectSound output device.</source>
|
||||
<translation>DirectSound出力デバイスを失いました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6024,9 +6024,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation type="obsolete">Mumble</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="VersionCheck.cpp" line="+97"/>
|
||||
<source>Mumble failed to retrieve version information from the SourceForge server.</source>
|
||||
<translation>SourceForgeサーバからのバージョン情報の取得に失敗しました。</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">SourceForgeサーバからのバージョン情報の取得に失敗しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="VersionCheck.cpp" line="+132"/>
|
||||
<source>Upgrade Mumble</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>A new version of Mumble has been detected and automatically downloaded. It is recommended that you either upgrade to this version, or downgrade to the latest stable release. Do you want to launch the installer now?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<source>Corrupt download of new version detected. Automatically removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>Downloading new snapshot from %1 to %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<source>Failed to write new version to disc.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+18"/>
|
||||
<source>Mumble failed to retrieve version information from the central server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
@ -2322,17 +2322,17 @@ Dane te zawierają konfigurację twojego klienta i są nam bardzo potrzebne do p
|
||||
<context>
|
||||
<name>DXAudioInput</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="DirectSound.cpp" line="+558"/>
|
||||
<location filename="DirectSound.cpp" line="+556"/>
|
||||
<source>Opening chosen DirectSound Input failed. Default device will be used.</source>
|
||||
<translation>Otwieranie wybranego wejścia dźwięku nie powiodło się. Domyślne urządzenie zostanie włączone.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-384"/>
|
||||
<location line="-382"/>
|
||||
<source>Default DirectSound Voice Input</source>
|
||||
<translation>Domyślne wejście dźwięku DirectSound</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+463"/>
|
||||
<location line="+461"/>
|
||||
<source>Opening chosen DirectSound Input device failed. No microphone capture will be done.</source>
|
||||
<translation>Otwieranie wybranego wejścia dźwięku nie powiodło się. Dźwięk z mikrofonu nie będzie pobierany.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2345,7 +2345,7 @@ Dane te zawierają konfigurację twojego klienta i są nam bardzo potrzebne do p
|
||||
<context>
|
||||
<name>DXAudioOutput</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-168"/>
|
||||
<location line="-167"/>
|
||||
<source>Opening chosen DirectSound Output failed. No audio will be heard.</source>
|
||||
<translation>Otwieranie wybranego wyjścia dźwięku nie powiodło się.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2355,12 +2355,12 @@ Dane te zawierają konfigurację twojego klienta i są nam bardzo potrzebne do p
|
||||
<translation>Otwieranie wybranego wyjścia dźwięku nie powiodło się.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-248"/>
|
||||
<location line="-247"/>
|
||||
<source>Default DirectSound Voice Output</source>
|
||||
<translation>Domyślne wyjście dźwięku DirectSound</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+326"/>
|
||||
<location line="+325"/>
|
||||
<source>Lost DirectSound output device.</source>
|
||||
<translation>Utracono urządzenie wyjścia DirectSound.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4917,10 +4917,39 @@ Opcja dostępna tylko, gdy ustawisz teksturę na danym serwerze podczas rejestra
|
||||
<context>
|
||||
<name>VersionCheck</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="VersionCheck.cpp" line="+97"/>
|
||||
<source>Mumble failed to retrieve version information from the SourceForge server.</source>
|
||||
<translatorcomment>Tutaj trzeba było usunąć nazwę własną //Zuko</translatorcomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Nie udało się pobrać informacji o wersji z serwera SourceForge.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Nie udało się pobrać informacji o wersji z serwera SourceForge.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="VersionCheck.cpp" line="+132"/>
|
||||
<source>Upgrade Mumble</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>A new version of Mumble has been detected and automatically downloaded. It is recommended that you either upgrade to this version, or downgrade to the latest stable release. Do you want to launch the installer now?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<source>Corrupt download of new version detected. Automatically removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>Downloading new snapshot from %1 to %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<source>Failed to write new version to disc.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+18"/>
|
||||
<source>Mumble failed to retrieve version information from the central server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
@ -2617,17 +2617,17 @@
|
||||
<translation type="obsolete">Открытие выбранного входа DirectSound невозможно. Ввод с микрофона неосуществим.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="DirectSound.cpp" line="+558"/>
|
||||
<location filename="DirectSound.cpp" line="+556"/>
|
||||
<source>Opening chosen DirectSound Input failed. Default device will be used.</source>
|
||||
<translation>Открытие выбранного входа DirectSound невозможно. Будет использовано устройство по умолчанию.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-384"/>
|
||||
<location line="-382"/>
|
||||
<source>Default DirectSound Voice Input</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Голосовой вход DirectSound по умолчанию</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+463"/>
|
||||
<location line="+461"/>
|
||||
<source>Opening chosen DirectSound Input device failed. No microphone capture will be done.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2644,7 +2644,7 @@
|
||||
<translation type="obsolete">Mumble</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-168"/>
|
||||
<location line="-167"/>
|
||||
<source>Opening chosen DirectSound Output failed. No audio will be heard.</source>
|
||||
<translation>Открытие выбранного выхода DirectSound невозможно. Вы не услышите звука.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2654,12 +2654,12 @@
|
||||
<translation>Открытие выбранного выхода DirectSound невозможно. Будет использовано устройство по умолчанию.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-248"/>
|
||||
<location line="-247"/>
|
||||
<source>Default DirectSound Voice Output</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Голосовой выход DirectSound по умолчанию</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+326"/>
|
||||
<location line="+325"/>
|
||||
<source>Lost DirectSound output device.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5471,9 +5471,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation type="obsolete">Mumble</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="VersionCheck.cpp" line="+97"/>
|
||||
<source>Mumble failed to retrieve version information from the SourceForge server.</source>
|
||||
<translation>Mumble возвратил ошибку при запросе информации о версии с сервера SourceForge.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Mumble возвратил ошибку при запросе информации о версии с сервера SourceForge.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="VersionCheck.cpp" line="+132"/>
|
||||
<source>Upgrade Mumble</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>A new version of Mumble has been detected and automatically downloaded. It is recommended that you either upgrade to this version, or downgrade to the latest stable release. Do you want to launch the installer now?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<source>Corrupt download of new version detected. Automatically removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>Downloading new snapshot from %1 to %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<source>Failed to write new version to disc.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+18"/>
|
||||
<source>Mumble failed to retrieve version information from the central server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
@ -2242,7 +2242,7 @@
|
||||
<translation>默认 DirectSound 语音输入</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+463"/>
|
||||
<location line="+461"/>
|
||||
<source>Opening chosen DirectSound Input device failed. No microphone capture will be done.</source>
|
||||
<translation>不能打开所选 DirectSound 输入设备。不能捕捉麦克风。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2260,12 +2260,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>DXAudioOutput</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-498"/>
|
||||
<location line="-496"/>
|
||||
<source>Default DirectSound Voice Output</source>
|
||||
<translation>默认 DirectSound 语音输出</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+248"/>
|
||||
<location line="+247"/>
|
||||
<source>Opening chosen DirectSound Output failed. Default device will be used.</source>
|
||||
<translation>不能打开所选 DirectSound 输出。将使用默认设备。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4763,9 +4763,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<context>
|
||||
<name>VersionCheck</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="VersionCheck.cpp" line="+97"/>
|
||||
<source>Mumble failed to retrieve version information from the SourceForge server.</source>
|
||||
<translation>Mumble 无法从 SouceForge 服务器获取版本信息。</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Mumble 无法从 SouceForge 服务器获取版本信息。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="VersionCheck.cpp" line="+132"/>
|
||||
<source>Upgrade Mumble</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>A new version of Mumble has been detected and automatically downloaded. It is recommended that you either upgrade to this version, or downgrade to the latest stable release. Do you want to launch the installer now?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<source>Corrupt download of new version detected. Automatically removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>Downloading new snapshot from %1 to %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<source>Failed to write new version to disc.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+18"/>
|
||||
<source>Mumble failed to retrieve version information from the central server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
@ -2242,7 +2242,7 @@
|
||||
<translation>默認 DirectSound 語音輸入</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+463"/>
|
||||
<location line="+461"/>
|
||||
<source>Opening chosen DirectSound Input device failed. No microphone capture will be done.</source>
|
||||
<translation>不能打開所選 DirectSound 輸入設備。不能捕捉麥克風。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2260,12 +2260,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>DXAudioOutput</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-498"/>
|
||||
<location line="-496"/>
|
||||
<source>Default DirectSound Voice Output</source>
|
||||
<translation>默認 DirectSound 語音輸出</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+248"/>
|
||||
<location line="+247"/>
|
||||
<source>Opening chosen DirectSound Output failed. Default device will be used.</source>
|
||||
<translation>不能打開所選 DirectSound 輸出。將使用默認設備。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4763,9 +4763,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<context>
|
||||
<name>VersionCheck</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="VersionCheck.cpp" line="+97"/>
|
||||
<source>Mumble failed to retrieve version information from the SourceForge server.</source>
|
||||
<translation>Mumble 無法從 SouceForge 服務器獲取版本信息。</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Mumble 無法從 SouceForge 服務器獲取版本信息。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="VersionCheck.cpp" line="+132"/>
|
||||
<source>Upgrade Mumble</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>A new version of Mumble has been detected and automatically downloaded. It is recommended that you either upgrade to this version, or downgrade to the latest stable release. Do you want to launch the installer now?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<source>Corrupt download of new version detected. Automatically removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>Downloading new snapshot from %1 to %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<source>Failed to write new version to disc.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+18"/>
|
||||
<source>Mumble failed to retrieve version information from the central server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
@ -5,211 +5,211 @@
|
||||
|
||||
namespace Murmur {
|
||||
|
||||
class ServerI : virtual public Server {
|
||||
public:
|
||||
class ServerI : virtual public Server {
|
||||
public:
|
||||
|
||||
virtual void isRunning_async(const ::Murmur::AMD_Server_isRunningPtr&,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
virtual void isRunning_async(const ::Murmur::AMD_Server_isRunningPtr&,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
|
||||
virtual void start_async(const ::Murmur::AMD_Server_startPtr&,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
virtual void start_async(const ::Murmur::AMD_Server_startPtr&,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
|
||||
virtual void stop_async(const ::Murmur::AMD_Server_stopPtr&,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
virtual void stop_async(const ::Murmur::AMD_Server_stopPtr&,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
|
||||
virtual void delete_async(const ::Murmur::AMD_Server_deletePtr&,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
virtual void delete_async(const ::Murmur::AMD_Server_deletePtr&,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
|
||||
virtual void addCallback_async(const ::Murmur::AMD_Server_addCallbackPtr&, const ::Murmur::ServerCallbackPrx&, const ::Ice::Current&);
|
||||
virtual void removeCallback_async(const ::Murmur::AMD_Server_removeCallbackPtr&, const ::Murmur::ServerCallbackPrx&, const ::Ice::Current&);
|
||||
virtual void addCallback_async(const ::Murmur::AMD_Server_addCallbackPtr&, const ::Murmur::ServerCallbackPrx&, const ::Ice::Current&);
|
||||
virtual void removeCallback_async(const ::Murmur::AMD_Server_removeCallbackPtr&, const ::Murmur::ServerCallbackPrx&, const ::Ice::Current&);
|
||||
|
||||
virtual void setAuthenticator_async(const ::Murmur::AMD_Server_setAuthenticatorPtr&, const ::Murmur::ServerAuthenticatorPrx&, const ::Ice::Current&);
|
||||
virtual void setAuthenticator_async(const ::Murmur::AMD_Server_setAuthenticatorPtr&, const ::Murmur::ServerAuthenticatorPrx&, const ::Ice::Current&);
|
||||
|
||||
virtual void id_async(const ::Murmur::AMD_Server_idPtr&,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
virtual void id_async(const ::Murmur::AMD_Server_idPtr&,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
|
||||
virtual void getConf_async(const ::Murmur::AMD_Server_getConfPtr&,
|
||||
const ::std::string&,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
virtual void getConf_async(const ::Murmur::AMD_Server_getConfPtr&,
|
||||
const ::std::string&,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
|
||||
virtual void getAllConf_async(const ::Murmur::AMD_Server_getAllConfPtr&,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
virtual void getAllConf_async(const ::Murmur::AMD_Server_getAllConfPtr&,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
|
||||
virtual void setConf_async(const ::Murmur::AMD_Server_setConfPtr&,
|
||||
const ::std::string&,
|
||||
const ::std::string&,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
virtual void setConf_async(const ::Murmur::AMD_Server_setConfPtr&,
|
||||
const ::std::string&,
|
||||
const ::std::string&,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
|
||||
virtual void setSuperuserPassword_async(const ::Murmur::AMD_Server_setSuperuserPasswordPtr&,
|
||||
const ::std::string&,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
virtual void setSuperuserPassword_async(const ::Murmur::AMD_Server_setSuperuserPasswordPtr&,
|
||||
const ::std::string&,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
|
||||
virtual void getLog_async(const ::Murmur::AMD_Server_getLogPtr&,
|
||||
::Ice::Int,
|
||||
::Ice::Int,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
virtual void getLog_async(const ::Murmur::AMD_Server_getLogPtr&,
|
||||
::Ice::Int,
|
||||
::Ice::Int,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
|
||||
virtual void getUsers_async(const ::Murmur::AMD_Server_getUsersPtr&,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
virtual void getUsers_async(const ::Murmur::AMD_Server_getUsersPtr&,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
|
||||
virtual void getChannels_async(const ::Murmur::AMD_Server_getChannelsPtr&,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
virtual void getChannels_async(const ::Murmur::AMD_Server_getChannelsPtr&,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
|
||||
virtual void getTree_async(const ::Murmur::AMD_Server_getTreePtr&,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
virtual void getTree_async(const ::Murmur::AMD_Server_getTreePtr&,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
|
||||
virtual void getCertificateList_async(const ::Murmur::AMD_Server_getCertificateListPtr&,
|
||||
::Ice::Int,
|
||||
const ::Ice::Current&);
|
||||
virtual void getCertificateList_async(const ::Murmur::AMD_Server_getCertificateListPtr&,
|
||||
::Ice::Int,
|
||||
const ::Ice::Current&);
|
||||
|
||||
virtual void getBans_async(const ::Murmur::AMD_Server_getBansPtr&,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
virtual void getBans_async(const ::Murmur::AMD_Server_getBansPtr&,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
|
||||
virtual void setBans_async(const ::Murmur::AMD_Server_setBansPtr&,
|
||||
const ::Murmur::BanList&,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
virtual void setBans_async(const ::Murmur::AMD_Server_setBansPtr&,
|
||||
const ::Murmur::BanList&,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
|
||||
virtual void kickUser_async(const ::Murmur::AMD_Server_kickUserPtr&,
|
||||
::Ice::Int,
|
||||
const ::std::string&,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
virtual void kickUser_async(const ::Murmur::AMD_Server_kickUserPtr&,
|
||||
::Ice::Int,
|
||||
const ::std::string&,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
|
||||
virtual void sendMessage_async(const ::Murmur::AMD_Server_sendMessagePtr&,
|
||||
::Ice::Int,
|
||||
const ::std::string&,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
virtual void sendMessage_async(const ::Murmur::AMD_Server_sendMessagePtr&,
|
||||
::Ice::Int,
|
||||
const ::std::string&,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
|
||||
virtual void hasPermission_async(const ::Murmur::AMD_Server_hasPermissionPtr&, ::Ice::Int, ::Ice::Int, ::Ice::Int, const ::Ice::Current&);
|
||||
virtual void hasPermission_async(const ::Murmur::AMD_Server_hasPermissionPtr&, ::Ice::Int, ::Ice::Int, ::Ice::Int, const ::Ice::Current&);
|
||||
|
||||
virtual void addContextCallback_async(const ::Murmur::AMD_Server_addContextCallbackPtr&, ::Ice::Int, const ::std::string&, const ::std::string&, const ::Murmur::ServerContextCallbackPrx&, int, const ::Ice::Current&);
|
||||
virtual void removeContextCallback_async(const ::Murmur::AMD_Server_removeContextCallbackPtr&, const ::Murmur::ServerContextCallbackPrx&, const ::Ice::Current&);
|
||||
virtual void addContextCallback_async(const ::Murmur::AMD_Server_addContextCallbackPtr&, ::Ice::Int, const ::std::string&, const ::std::string&, const ::Murmur::ServerContextCallbackPrx&, int, const ::Ice::Current&);
|
||||
virtual void removeContextCallback_async(const ::Murmur::AMD_Server_removeContextCallbackPtr&, const ::Murmur::ServerContextCallbackPrx&, const ::Ice::Current&);
|
||||
|
||||
virtual void getState_async(const ::Murmur::AMD_Server_getStatePtr&,
|
||||
::Ice::Int,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
virtual void getState_async(const ::Murmur::AMD_Server_getStatePtr&,
|
||||
::Ice::Int,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
|
||||
virtual void setState_async(const ::Murmur::AMD_Server_setStatePtr&,
|
||||
const ::Murmur::User&,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
virtual void setState_async(const ::Murmur::AMD_Server_setStatePtr&,
|
||||
const ::Murmur::User&,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
|
||||
virtual void getChannelState_async(const ::Murmur::AMD_Server_getChannelStatePtr&,
|
||||
::Ice::Int,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
virtual void getChannelState_async(const ::Murmur::AMD_Server_getChannelStatePtr&,
|
||||
::Ice::Int,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
|
||||
virtual void setChannelState_async(const ::Murmur::AMD_Server_setChannelStatePtr&,
|
||||
const ::Murmur::Channel&,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
virtual void setChannelState_async(const ::Murmur::AMD_Server_setChannelStatePtr&,
|
||||
const ::Murmur::Channel&,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
|
||||
virtual void removeChannel_async(const ::Murmur::AMD_Server_removeChannelPtr&,
|
||||
::Ice::Int,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
virtual void removeChannel_async(const ::Murmur::AMD_Server_removeChannelPtr&,
|
||||
::Ice::Int,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
|
||||
virtual void addChannel_async(const ::Murmur::AMD_Server_addChannelPtr&,
|
||||
const ::std::string&,
|
||||
::Ice::Int,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
virtual void addChannel_async(const ::Murmur::AMD_Server_addChannelPtr&,
|
||||
const ::std::string&,
|
||||
::Ice::Int,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
|
||||
virtual void sendMessageChannel_async(const ::Murmur::AMD_Server_sendMessageChannelPtr&,
|
||||
::Ice::Int,
|
||||
bool,
|
||||
const ::std::string&,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
virtual void sendMessageChannel_async(const ::Murmur::AMD_Server_sendMessageChannelPtr&,
|
||||
::Ice::Int,
|
||||
bool,
|
||||
const ::std::string&,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
|
||||
virtual void getACL_async(const ::Murmur::AMD_Server_getACLPtr&,
|
||||
::Ice::Int,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
virtual void getACL_async(const ::Murmur::AMD_Server_getACLPtr&,
|
||||
::Ice::Int,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
|
||||
virtual void setACL_async(const ::Murmur::AMD_Server_setACLPtr&,
|
||||
::Ice::Int,
|
||||
const ::Murmur::ACLList&,
|
||||
const ::Murmur::GroupList&,
|
||||
bool,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
virtual void setACL_async(const ::Murmur::AMD_Server_setACLPtr&,
|
||||
::Ice::Int,
|
||||
const ::Murmur::ACLList&,
|
||||
const ::Murmur::GroupList&,
|
||||
bool,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
|
||||
virtual void removeUserFromGroup_async(const ::Murmur::AMD_Server_removeUserFromGroupPtr&, ::Ice::Int, ::Ice::Int, const ::std::string&, const ::Ice::Current&);
|
||||
virtual void removeUserFromGroup_async(const ::Murmur::AMD_Server_removeUserFromGroupPtr&, ::Ice::Int, ::Ice::Int, const ::std::string&, const ::Ice::Current&);
|
||||
|
||||
virtual void addUserToGroup_async(const ::Murmur::AMD_Server_addUserToGroupPtr&, ::Ice::Int, ::Ice::Int, const ::std::string&, const ::Ice::Current&);
|
||||
virtual void addUserToGroup_async(const ::Murmur::AMD_Server_addUserToGroupPtr&, ::Ice::Int, ::Ice::Int, const ::std::string&, const ::Ice::Current&);
|
||||
|
||||
virtual void redirectWhisperGroup_async(const ::Murmur::AMD_Server_redirectWhisperGroupPtr&, ::Ice::Int, const ::std::string&, const ::std::string&, const ::Ice::Current&);
|
||||
virtual void redirectWhisperGroup_async(const ::Murmur::AMD_Server_redirectWhisperGroupPtr&, ::Ice::Int, const ::std::string&, const ::std::string&, const ::Ice::Current&);
|
||||
|
||||
virtual void getUserNames_async(const ::Murmur::AMD_Server_getUserNamesPtr&,
|
||||
const ::Murmur::IdList&,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
virtual void getUserNames_async(const ::Murmur::AMD_Server_getUserNamesPtr&,
|
||||
const ::Murmur::IdList&,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
|
||||
virtual void getUserIds_async(const ::Murmur::AMD_Server_getUserIdsPtr&,
|
||||
const ::Murmur::NameList&,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
virtual void getUserIds_async(const ::Murmur::AMD_Server_getUserIdsPtr&,
|
||||
const ::Murmur::NameList&,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
|
||||
virtual void registerUser_async(const ::Murmur::AMD_Server_registerUserPtr&,
|
||||
const Murmur::UserInfoMap&,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
virtual void registerUser_async(const ::Murmur::AMD_Server_registerUserPtr&,
|
||||
const Murmur::UserInfoMap&,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
|
||||
virtual void unregisterUser_async(const ::Murmur::AMD_Server_unregisterUserPtr&,
|
||||
::Ice::Int,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
virtual void unregisterUser_async(const ::Murmur::AMD_Server_unregisterUserPtr&,
|
||||
::Ice::Int,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
|
||||
virtual void updateRegistration_async(const ::Murmur::AMD_Server_updateRegistrationPtr&,
|
||||
Ice::Int,
|
||||
const Murmur::UserInfoMap&,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
virtual void updateRegistration_async(const ::Murmur::AMD_Server_updateRegistrationPtr&,
|
||||
Ice::Int,
|
||||
const Murmur::UserInfoMap&,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
|
||||
virtual void getRegistration_async(const ::Murmur::AMD_Server_getRegistrationPtr&,
|
||||
::Ice::Int,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
virtual void getRegistration_async(const ::Murmur::AMD_Server_getRegistrationPtr&,
|
||||
::Ice::Int,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
|
||||
virtual void getRegisteredUsers_async(const ::Murmur::AMD_Server_getRegisteredUsersPtr&,
|
||||
const ::std::string&,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
virtual void getRegisteredUsers_async(const ::Murmur::AMD_Server_getRegisteredUsersPtr&,
|
||||
const ::std::string&,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
|
||||
virtual void verifyPassword_async(const ::Murmur::AMD_Server_verifyPasswordPtr&,
|
||||
const ::std::string&,
|
||||
const ::std::string&,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
virtual void verifyPassword_async(const ::Murmur::AMD_Server_verifyPasswordPtr&,
|
||||
const ::std::string&,
|
||||
const ::std::string&,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
|
||||
virtual void getTexture_async(const ::Murmur::AMD_Server_getTexturePtr&,
|
||||
::Ice::Int,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
virtual void getTexture_async(const ::Murmur::AMD_Server_getTexturePtr&,
|
||||
::Ice::Int,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
|
||||
virtual void setTexture_async(const ::Murmur::AMD_Server_setTexturePtr&,
|
||||
::Ice::Int,
|
||||
const ::Murmur::Texture&,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
virtual void setTexture_async(const ::Murmur::AMD_Server_setTexturePtr&,
|
||||
::Ice::Int,
|
||||
const ::Murmur::Texture&,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
|
||||
virtual void getUptime_async(const ::Murmur::AMD_Server_getUptimePtr&,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
virtual void getUptime_async(const ::Murmur::AMD_Server_getUptimePtr&,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
|
||||
virtual void ice_ping(const Ice::Current&) const;
|
||||
};
|
||||
virtual void ice_ping(const Ice::Current&) const;
|
||||
};
|
||||
|
||||
class MetaI : virtual public Meta {
|
||||
public:
|
||||
class MetaI : virtual public Meta {
|
||||
public:
|
||||
|
||||
virtual void getServer_async(const ::Murmur::AMD_Meta_getServerPtr&,
|
||||
::Ice::Int,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
virtual void getServer_async(const ::Murmur::AMD_Meta_getServerPtr&,
|
||||
::Ice::Int,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
|
||||
virtual void newServer_async(const ::Murmur::AMD_Meta_newServerPtr&,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
virtual void newServer_async(const ::Murmur::AMD_Meta_newServerPtr&,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
|
||||
virtual void getBootedServers_async(const ::Murmur::AMD_Meta_getBootedServersPtr&,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
virtual void getBootedServers_async(const ::Murmur::AMD_Meta_getBootedServersPtr&,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
|
||||
virtual void getAllServers_async(const ::Murmur::AMD_Meta_getAllServersPtr&,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
virtual void getAllServers_async(const ::Murmur::AMD_Meta_getAllServersPtr&,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
|
||||
virtual void getDefaultConf_async(const ::Murmur::AMD_Meta_getDefaultConfPtr&,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
virtual void getDefaultConf_async(const ::Murmur::AMD_Meta_getDefaultConfPtr&,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
|
||||
virtual void getVersion_async(const ::Murmur::AMD_Meta_getVersionPtr&,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
virtual void getVersion_async(const ::Murmur::AMD_Meta_getVersionPtr&,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
|
||||
|
||||
virtual void addCallback_async(const ::Murmur::AMD_Meta_addCallbackPtr&, const ::Murmur::MetaCallbackPrx&, const ::Ice::Current& = ::Ice::Current());
|
||||
virtual void removeCallback_async(const ::Murmur::AMD_Meta_removeCallbackPtr&, const ::Murmur::MetaCallbackPrx&, const ::Ice::Current& = ::Ice::Current());
|
||||
virtual void addCallback_async(const ::Murmur::AMD_Meta_addCallbackPtr&, const ::Murmur::MetaCallbackPrx&, const ::Ice::Current& = ::Ice::Current());
|
||||
virtual void removeCallback_async(const ::Murmur::AMD_Meta_removeCallbackPtr&, const ::Murmur::MetaCallbackPrx&, const ::Ice::Current& = ::Ice::Current());
|
||||
|
||||
virtual void getUptime_async(const ::Murmur::AMD_Meta_getUptimePtr&,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
};
|
||||
virtual void getUptime_async(const ::Murmur::AMD_Meta_getUptimePtr&,
|
||||
const Ice::Current&);
|
||||
};
|
||||
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user